Страница 36 из 113
«Ладно, — рассудил он, — оставим вопрос об учителе и просто признаем, что кто-то все-таки натаскал демона».
Но что делать со вторым обстоятельством? С тем, что демон спасал человека из логова Мендора? Это было не просто немыслимо и невозможно, это противоречило самой сути демонической природы! Как быть с этим? Как представить такого демона? Как предугадать его образ мыслей и, соответственно, его следующий ход?
Или, может, это все-таки был не демон? Может быть, какое-то иное существо, обладающее запахом демона?
А может кто-то просто использовал запах демона? Плоть человека, остающегося после гибели демона, сохраняла запах демона. И плоть эта, также как вещи и одежда демона, были весьма ходовым товаром среди знахарей, деревенских колдунов и просто шарлатанов. А уж изготовленные на ее основе женские духи, хотя и стоили немалых денег, имели весьма широкое распространение среди знати.
Тогда все объяснялось довольно легко. Вот только демон, которого искал Логан, вновь растворился в неизвестном направлении. А этого допустить никак было нельзя. Прежде чем он возьмется за другую ниточку, следовало пройти до самого конца по этой.
Первое, что следовало решить, — с какой стороны города начинать поиски. Имена и внешность беглецов были известны со слов Блейна, и, значит, Логан без особого труда выйдет на их след в какой-либо из деревень.
Итак, куда бы отправился демон, которому необходимо прикончить еще одного вассала Хагена? Сам граф отпадает — его лучше убрать последним. Во-первых, замок Амберг лучше всех укреплен. Во-вторых, потеряв всех своих людей, граф будет напуган и начнет совершать глупости.
Временно отпадает Юлих де Арлон, пока не утихнет переполох, пока барон не успокоится и вновь не потеряет бдительность.
Отпадает, пожалуй, и Гелен фон Далем. Он знает обо всем и будет подготовлен не хуже Хагена, а может, будет с ним рядом.
Остаются двое. Дилан ван Вильц на севере. Виссен фон Херлен на востоке. Если Хаген и успел их предупредить, слова есть слова. Барон Юлих, даже встретив Охотника и прочитав грамоту Хагена, и то сколько пыжился.
Эти двое, конечно, примут меры, но разве они могут знать демонов так же хорошо, как Логан? А для того, чтобы найти и нанять опытного Охотника, потребуется время.
Итак, как бы поступил Логан на месте демона?
Он размышлял недолго. По сути, демон мог избрать любого из двух. Но все же один вариант выглядел немного предпочтительней.
Высунувшись из лаза, Рикерт огляделся. Прикрывавший ход валун лежал рядом, вокруг зеленели густые заросли орешника. Немного подумав, Рик схватился за валун, тот пошел неожиданно легко — похоже, Мендор успел накатать колею — и прикрыл проход.
Выбравшись из кустов, Рикерт спустился к широкой, мелководной речушке, проходившей, насколько он помнил, к югу от Арлона.
Айрис была уже внизу. Она искупалась в одежде и теперь стояла на берегу, подсыхая под полуденным солнцем. Мокрые шаровары и рубаха облепили все ее тело, и молодой человек не сводил с нее глаз. Он опустился на землю, откинулся на спину, подложив под голову посох, но взгляд его по-прежнему был направлен на ее стройные ноги.
То ли услышав шаги, то ли ощутив его взгляд, она обернулась.
— Пялишься? — нахмурилась она.
В голосе ее, впрочем, уже не было той злости, что так удивила Рикерта в подземелье.
— Угу, — честно признался он.
Айрис подошла ближе, и взгляд его теперь уперся в ее грудь. Тончайший виссон и в сухом-то виде мало что скрывал, а сейчас Айрис могла с тем же успехом разгуливать совершенно нагая.
Она запахнула жилет, который благополучно избежал купания, и смерила Рика пристальным взглядом.
— Ну что, успокоился?
— Я? — удивился Рик и, опустив взгляд на ее мокрые штаны, тут же согласился: — Ага.
— Как раны?
Рикерт неопределенно что-то промычал, подобрал посох и, опираясь на него, поднялся.
— Мы должны спешить, — сказал он. — Нам нужно добраться до ближайшей деревни и купить лошадей. Надеюсь, деньги у тебя остались?
— Остались, — буркнула она. — В трактире.
— Плохо. Но мы должны идти.
Рикерт зашагал через реку.
— Эй-эй! — сердито крикнула Айрис.
— Чего?
— Кто у кого на службе?
— Прости.
Айрис пошла впереди, а молодой человек охотно пристроился следом, с удовольствием разглядывая ее ноги и ягодицы. Айрис, впрочем, быстро сообразила, что к чему, и, возмущенно фыркнув, пошла с ним вровень.
Вынырнув из леса, дорога спустилась к речке. Дина восторженно захлопала в ладоши и стала дергать Проклятого за рукав.
— Аксель, давай устроим привал! Глянь, какая хорошая речушка! Искупаемся, постираемся…
— Ты же рвалась в Арлон? Так вот же он. — Он махнул рукой в сторону городских стен, маячивших в миле от реки.
— Да, конечно, нам нужно в Арлон, — подтвердила девочка. — У нас кончились запасы еды, да и доспехи тебе не мешало было починить — глянь-ка, на что они похожи!
Он пожал плечами.
— Доспехи в порядке, — сообщил он. — Бывало и хуже. Но в любом случае у меня не хватит сейчас денег на хорошего кузнеца.
— Значица надо заработать. Что ты умеешь делать, кроме как махать этим куском железа?
— Ничего.
— Совсем-совсем?
— Меня с детства учили убивать, а не вышивать крестиком.
— Да-а, — протянула Дина. — Тогда нам точно нужно устроить привал.
Она уверенно стала спускаться к реке. Проклятый постоял немного, глядя ей в спину, хмыкнул и направился следом.
— Располагайся, я пока отлучусь туда. — Девочка махнула рукой на прибрежные заросли кустарника. — Быстро постираюсь, высушусь и вернусь. Тогда и займемся твоей рубахой. — Она демонстративно потянула носом воздух. — А пока можешь зажечь костер, я приду, сделаю обед. Осталось, правда, немного, но надо же тебя как-то кормить, мужчины без еды звереют, уж я-то знаю…
Она ушла, продолжая ворчать что-то себе по нос. Проводив ее взглядом, Проклятый положил на землю меч, прикрыв его плащом, снял перевязь с метательными ножами, панцирь, и разложил все так, чтобы можно было легко подхватить. Затем уселся на берегу, прикрыл глаза.
Он все никак не мог привыкнуть к Дине. Девочка так внезапно и настойчиво ворвалась в его жизнь, что он и опомниться не успел. Привыкший к постоянному одиночеству, Проклятый смотрел на нее с некоторой долей удивления и недоумения. И хотя по ночам девочка вела себя достойно, то есть смирно пряталась под плащом, не кричала и не высовывалась, он подумывал о том, чтобы пристроить ее где-нибудь у хороших людей, если такие, конечно, еще существуют на свете.