Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 83 из 98

Вздохнув, Линнет посмотрела в сторону их лавки.

– Надеюсь, я ошибаюсь, но похоже, что ей приглянулись оба. Мак не успел и слова сказать, как Уэсли с силой хлопнул его по плечу.

– Мак, поздравляю! Значит, зятьев у вас будет сразу двое. И уверяю тебя – чтобы прокормить их, понадобятся все запасы в твоих лавках.

Мак мрачно взглянул на него.

– Чтобы моя дочь.. – заговорил он было с отвращением, но с усилием сдержался. – Уж эти женщины! – прошипел он. – Идем, Линна, посмотрим, что она задумала. – И Мак угрюмо двинулся за женой в лавку.

Повернувшись к Уэсли, Лиа улыбнулась.

– Не знаю, решает ли это что-либо, или только кладет начало новым проблемам. Мне кажется, Миранда приглянулась и Баду, и Кэлу. Как ты думаешь?

– Ты ревнуешь? – спросил он как бы полушутя. -Видимо, отныне ты перестанешь быть единственной женщиной в их жизни.

На его лицо падал солнечный свет, глаза были скрыты широкими полями шляпы, и он казался особенно привлекательным. Лиа посмотрела на его губы.

– Лиа, – хрипло проговорил Уэсли. – Ты опалила мне брови. Смутившись, она отвела глаза. Когда потерявший управление фургон Миранды мчался по улице, собралась толпа, и многие горожане все еще, посмеиваясь, наблюдали за тем, как Миранда вознаградила своих спасителей. Наконец они начали расходиться.

– Это она! – воскликнула плотная женщина, глядя прямо в глаза Лии.





Лиа замерла. Ей никогда не забыть лицо этой женщины. Когда Ревис убил ее мужа, ненависть женщины поразила Лию в самое сердце.

– Она убила моего мужа, – громко заявила женщина и двинулась к Лие, по-звериному растопырив пальцы. – Убийца! – закричала она. – Убийца!

Лиа не шевельнулась, а ждала ее, как будто заслужила этого. Уэсли встал между Лией и разъяренной женщиной.

– Не надо, – ласково попросил он.

– Она убила его! – кричала женщина. – У меня никого больше не было в жизни. Мы собирались вместе построить ферму, а теперь из-за нее все рухнуло.

Продолжая визжать, она обрушила на Уэсли удары кулаками и ногами.

– Лиа, садись в фургон, – спокойно попросил Уэсли. – Иди! Немедленно! – приказал он, когда Лиа не двинулась с места.

Лиа попыталась поднять голову, но это было нелегко, потому что она чувствовала на себе взгляды всех горожан. Она неловко влезла в фургон, глядя прямо перед собой.

Потом Уэсли сел рядом с ней и, не говоря ни слова, погнал лошадей.

Лиа не осуждала его за то, что он не разговаривает с ней. Подумать только, она уже поверила в то, что Суитбрайар не будет опасным местом. Слабое ощущение безопасности, которое ее успокаивало раньше, теперь исчезло, как и возможность заслужить любовь мужа. Ни один из Стэнфордов не полюбит женщину, обвиняемую в убийстве.