Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 35 из 98

– Все в порядке? – спросил Уэсли, подойдя сзади. Он, видимо, наблюдал за ней и пришел как раз в тот момент, когда она нуждалась в нем.

– Мой ребенок был бы примерно его возраста. – Лиа сдержала слезы, обнимая мальчика, который перестал плакать. Она направилась к фургонам.

– Наш ребенок, – пробормотал Уэс, но она его не услышала.

Следующие несколько дней оказались приятными. Лиа ехала вместе с миссис Гринвуд, они обменивались опытом. Сейди давала рецепты разных блюд, Лиа рассказывала, как готовить кремы для ухода за лицом и телом, и без устали они говорили о детях.

– А кого из этих мужчин ты выберешь? – спросила Сейди.

Лиа, не повернув головы, продолжала смотреть на лошадей.

– Не знаю, на что вы намекаете. Сейди рассмеялась:

– Сначала я думала про Джастина, потому что он постоянно тебя опекает, но красавец Уэсли глаз с тебя на сводит, потому я и спросила его, близкие ли вы родственники.

– Ты его спросила? – Лиа поперхнулась.

– Много лет назад я поняла, что изжить в себе любопытство мне не удастся, и Хэнк тоже это понял. А может быть, он просто отчаялся в успехе и оставил меня в покое. Это мой бич, я всегда интересуюсь чужими делами.

– И что же сказал Уэсли про наши родственные отношения? – тихо спросила Лиа. Сейди искоса посмотрела на нее:

– Он сказал, что вы – двоюродные брат и сестра; не по крови, а через брак родственников. Лиа засмеялась.

– Воистину это так, – ответила она и, чтобы сменить тему разговора, стала расспрашивать Сейди о детях.

В тот вечер Сейди впервые повздорила с Кимберли. Началось это вполне невинно. Сейди привыкла брать на себя инициативу, распределять работу между окружающими. Лиа, Уэс, Джастин и Хэнк ухаживали за скотом, а Сейди готовила ужин и возилась с детьми, которые, проведя целый день в фургоне, были непоседливы. Она стала давать работу и Кимберли. Сначала Ким шла ей навстречу, подчинялась, однако, получив подряд пять разных поручений, отставила сковородку, пробормотала: «Мне нужно отлучиться в лес», и вернулась только тогда, когда все уже приступали к еде.

За ужином Сейди все время молчала, но дважды, когда Ким посылала Уэса что-либо принести ей, она недоброжелательно посматривала на нее. После ужина Лиа стала убирать посуду, и тут Сейди встала во весь рост и громко заявила:

– Пожалуй, мисс Кимберли должна убирать, раз она не снисходит до работы, когда нужно разбивать лагерь или стряпать.

Казалось, ее муж был готов провалиться сквозь землю.

– Слушай, Сейди, – попытался вмешаться он. – Я помогу с уборкой.

Кимберли уже была возле фургонов, очевидно собираясь уклониться от работы.

Лиа взглянула на Уэса, но тот как раз изучал свою тарелку. Джастин с интересом рассматривал Сейди, а она стояла на своем:

– Ни утром, ни в обед помощи от нее не было. И за животными ухаживать она не помогала, и ужин не готовила. Лошадьми она управлять не хочет, грузить и разгружать вещи – тоже. Я не хочу никому прислуживать, Хэнк Гринвуд, я свободная американка.

Кимберли была слишком ошеломлена, чтобы говорить, и с мольбой обратила свой взор на Уэса.

Он медленно поднялся.

– Идем, Ким, – тихо позвал он. – Я помогу тебе убрать посуду.





Все тут же разошлись. Хэнк схватил Сейди за руку.

– Теперь ты довольна, устроив сцену? Их дело решать, кто чем занимается в лагере. – И он увлек ее в сторону.

Ким зарыдала.

– Почему ты позволил ей говорить про меня такое? – Заливаясь слезами, она упала на руки Уэсли. – Ты же знаешь, что я не такая сильная, как вы. Жаль, что я не такая, как Лиа, но мне это не по силам. И никого не трогает, что смерть Стивена расстроила меня. А мне трудно привыкнуть к тому, что он погиб. Уэсли, умоляю тебя, не оставляй меня. Ты так мне нужен. Я не смогу жить без тебя.

Лиа не двинулась с места, пока Уэс на ее глазах утешал Кимберли.

– Пойдем, – позвал Джастин и увлек Лию за руку во тьму.

– Сейди сказала именно то, что меня подмывало сказать уже давно. Поражаюсь, как Уэс может терпеть ее.

Лиа вырвалась из его рук.

– Мне надоело выслушивать от всех вас, насколько Ким плоха. А может быть, она чувствует вашу неприязнь, поэтому и не хочет помогать. – Она замолчала. – Простите меня. Видно, я просто очень устала. Пожалуй, мне нужно вернуться.

Резко повернувшись, она побежала к лагерю. Уэсли в это время наливал в кастрюлю горячую воду, чтобы мыть посуду, а Ким, надувшись, готовилась вытирать ее.

– уйди, – мягко попросила Лиа, обращаясь к Уэсу. – Мы с Ким помоем посуду.

Она едва взглянула на него, но он тут же удалился.

– Я не хотела… – заговорила Ким. – Эта женщина просто ужасна. Известно ли ей, что мой брат погиб совсем недавно?

Лиа принялась мыть посуду.

– Как мне кажется, она считает, что даже горе не причина, чтобы отлынивать от работы. Завтра утром держитесь ко мне поближе, и я помогу вам заниматься делом.

– Но я ведь все время занята, Лиа. Мне постоянно приходится столько делать. Я должна быть красивой ради Уэсли, и уход за волосами занимает у меня столько времени. Иногда я хотела бы походить на вас и не огорчаться, когда у меня на одежде появляются жирные пятна или сажа на носу. Вы нравитесь Джастину такой, какая есть, но Уэсли хочет, чтобы я была красива, и мне приходится ему подчиняться. Неужели никто этого не понимает?

Лиа потерлась щекой о свое плечо и посмотрела на собственное платье. И правда, на нем были грязные пятна.

Ким подошла к Лие и зашептала:

– Уэсли начинает меня беспокоить. Он уже не целует меня так часто, как раньше. Прежде он все время старался касаться меня, а сейчас только поглядывает.

– Ким, – раздраженно отозвалась Лиа. – Зачем вы мне это рассказываете? Разве я могу помочь вам?

– Просто мне подумалось, что вы умеете завлекать, потому что вы.., потому что вы – не девственница, и мне казалось, что ваша сестра, наверное, вам кое-что подсказала. – Увидев, какое выражение появилось на лице Лии, она смолкла. – Я не хотела вас обидеть, – спустя несколько секунд заявила она с оскорбленным видом. – Просто я подумала, что вам известны разные уловки.

– Кимберли, помойте-ка посуду, – спокойно заявила Лиа и ушла.