Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 41

Позор и поруганье, дети,-

Удел прекрасного на свете.

Цитрония, волшебный край,

Так звал я то, что невзначай

У Гиндерман открылось мне,

Подобно солнцу и весне,

Так нежно, мягко, идеально,

Цитронно-ярко и овально,

Так мило, скромно, смущено

И гнева гордого полно.

Цветок любви моей, не скрою,

Навеки я пленен тобою!

Стал мальчик юношей, а там -

Мужчиною по всем правам.

И -- чудо! -- золотые сны

Ребенка в явь воплощены.

То, чем я бредил в тьме ночной,

Живое ходит предо мной.

Ко мне доносится сквозь платье

Прелестный запах, но -- проклятье!

На что глядел бы я веками,

То скрыто от меня шелками,

Завесой тоньше паутины!

Лишен я сладостной картины,-

Закрыла ткань волшебный край,

Цитронию, мой светлый рай!

Стою, как царь Тантал: дразня,

Фантом уходит от меня.

Как будто волей злого мага -

Бежит от губ сожженных влага,

Мой плод желанный так жесток,-

Он близок, но, увы, далек!

Кляну злодея-червяка,

Что на ветвях прядет шелка,

Кляну ткача, что из шелков,

Из этой пряжи ткет покров,

Тафту для пакостных завес,

Закрывших чудо из чудес -

Мой солнечный, мой светлый рай,

Цитронию -- волшебный край!

Порой, забывшись, как в чаду,

В безумье бешенства, в бреду

Готов я дерзостной рукой

Сорвать тот полог роковой,

Покров, дразнящий сладострастье,

Схватить мое нагое счастье!

Но, ах! Есть ряд соображений

Не в пользу таковых движений,

Нам запретил морали кодекс

Посягновение на podex.

ПОСЛЕСЛОВИЕ

Без прикрас в укромном месте

Расскажу я вам по чести

Очень точно и правдиво,

Что Цитрония за диво.

А пока -- кто понял нас -

Чур молчать! -- заверю вас,

Что искусство есть обман,

Некий голубой туман.

Что ж являл собой подснежный

Голубой цветок, чей нежный

Романтический расцвет

Офтердингеном воспет?

Синий нос крикливой тетки,

Что скончалась от чахотки

В заведенье для дворян?

Чей-то голубой кафтан?

Иль, быть может, цвет подвязки,

Что с бедра прелестной маски

Соскользнула в контрдансе? -

Ho

------------------

1 Пусть будет стыдно тому, кто подумает об этом дурно (фр.).

О ТЕЛЕОЛОГИИ

Для движенья -- труд нелишний! -

Две ноги нам дал всевышний,

Чтоб не стали мы все вместе,

Как грибы, торчать на месте.

Жить в застое род людской

Мог бы и с одной ногой.

Дал господь два глаза нам,

Чтоб мы верили глазам.

Верить книгам да рассказам

Можно и с единым глазом,-

Дал два глаза нам всесильный,

Чтоб могли мы видеть ясно,

Как, на радость нам, прекрасно

Он устроил мир обильный.

А средь уличного ада

Смотришь в оба поневоле:

Чтоб не стать, куда не надо,

Чтоб не отдавить мозоли,-

Мы ведь горькие страдальцы,

Если жмет ботинок пальцы.

Две руки даны нам были,

Чтоб вдвойне добро творили,-

Но не с тем, чтоб грабить вдвое,

Прикарманивать чужое,

Набивать свои ларцы,

Как иные молодцы.

(Четко их назвать и ясно

Очень страшно и опасно.

Удавить бы! Да беда:

Все большие господа -

Меценаты, филантропы,

Люди чести, цвет Европы!

А у немцев нет сноровки

Для богатых вить веревки.)

Нос один лишь дал нам бог,

Два нам были бы невпрок:

Сунув их в стакан, едва ли

Мы б вина не разливали.

Бог нам дал один лишь рот,

Ибо два -- большой расход.

И с одним сыны земли

Наболтали, что могли,-

А двуротый человек

Жрал и лгал бы целый век.

Так -- пока во рту жратва,

Не бубнит людское племя,

А имея сразу два -

Жри и лги в любое время.

Нам господь два уха дал.

В смысле формы -- идеал!

Симметричны, и равны,

И чуть-чуть не столь длинны,

Как у серых, не злонравных

Наших родственников славных.

Дал господь два уха людям,

Зная, что любить мы будем

То, что пели Моцарт, Глюк...

Будь на свете только стук,

Грохот рези звуковой,

Геморроидальный вой

Мейербера -- для него

Нам хватило б одного.

Тевтолинде в поученье

Врал я так на всех парах.

Но она сказала: "Ах!

Божье обсуждать решенье,

Сомневаться, прав ли бог,-

Ах, преступник! Ах, безбожник!

Видно, захотел сапог

Быть умнее, чем сапожник!

Но таков уж нрав людской,-

Чуть заметим грех какой:

Почему да почему?..

Друг, я верила б всему!

Мне понятно то, что бог

Мудро дал нам пару ног,

Глаз, ушей и рук по паре,

Что в одном лишь экземпляре

Подарил нам рот и нос.

Но ответь мне на вопрос:

Почему творец светил

Столь небрежно упростил

Ту срамную вещь, какой

Наделен весь пол мужской,

Чтоб давать продленье роду

И сливать вдобавок воду?

Друг ты мой, иметь бы вам

Дубликаты -- для раздела

Сих важнейших функций тела,-

Ведь они, по всем правам,

Сколь для личности важны,

Столь, разно, и для страны.

Девушку терзает стыд

От сознанья, что разбит

Идеал ее, что он

Так банально осквернен.

И тоска берет Психею:

Ведь какой свершила тур,

А под лампой стал пред нею

Меннкен-Писсом бог Амур!"

Но на сей резок простой

Я ответил ей: "Постой,

Скуден женский ум и туг!

Ты не видишь, милый друг,

Смысла функций, в чьем зазорном,

Отвратительном, позорном,

Ужасающем контрасте -

Вечный срам двуногой касте.

Пользу бог возвел в систему:

В смене функции машин

Для потребностей мужчин

Экономии проблему

Разрешил наш властелин.

Нужд вульгарных и священных,

Нужд пикантных и презренных

Существо упрощено,

Воедино сведено.

Та же вещь мочу выводит

И потомков производит,

В ту же дудку жарит всяк -

И профессор и босяк.

Грубый перст и пальчик гибкий -

Оба рвутся к той же скрипке.

Каждый пьет, и жрет, и дрыхнет,

И все тот же фаэтон

Смертных мчит за Флегетон".

Друг, что слышу! Распростился

Со своей ты толстой Ганной

И как будто соблазнился

Длинной, тощей Марианной!

В жизни все бывает с нами,-

Плотью всякий рад прельститься,

Но заигрывать с мощами...

Этот грех нам не простится.

Что за наважденье ада!

Это действует лукавый,-

Шепчет: толстых нам не надо,-

И мы тешимся с костлявой.

ПОДСЛУШАННОЕ

"О мудрый Екеф, во сколько монет

Тебе обошелся баварец -

Муж твоей дочери? Ведь она

Весьма лежалый товарец.

Скажи, ты отдал ему шестьдесят

Или семьдесят тысяч марок?

За гоя совсем небольшая цена.

Ведь дочка твоя -- не подарок.

А я вот -- Шлемиль! Подумай: с меня

Взяли вдвое дороже.

И что я имею? Какую-то дрянь!

Ну, в общем, ни кожи ни рожи".

И, хмыкнув умно, как Натан Мудрец,

Сказал мудрый Екеф степенно:

"Ты слишком дорого платишь, мой друг,

Ты им набиваешь цену.

Ты, видно, совсем заморочен своей

Постройкой железной дороги.

А я вот гуляю. Подумать люблю,

Пока разминаю ноги.

Мы переоцениваем христиан.

Цена на них резко упала.

Поверь, за сто тысяч марок вполне

Ты можешь иметь кардинала.

Недавно я подыскал жениха

Для младшей дочурки in petto: 1

Шесть футов ростом, сенатор. И нет

У малого родичей в гетто.

Лишь сорок тысяч марок я дал