Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 40

Слова с трудом срывались с его воспаленных губ. Прижав Алисию к себе так, словно ни за что на свете не отпустит ее. Пирс прикоснулся губами к ложбинке у нее на шее.

– Неужели ты не чувствуешь, как я хочу тебя? Думаешь, я забыл ту ночь? Разве ты не видишь, чего мне стоит сейчас уйти от тебя?

Он сжал ее лицо в своих ладонях и провел пальцами по губам, горевшим от его поцелуев.

– Я хочу тебя, моя дорогая, но это невозможно… С этими словами Пирс круто повернулся и ушел. Алисия осталась одна.

Дни тянулись за днями, наполненные привычной рутиной. Казалось бы, полностью выматываясь за день, она должна спать до утра не просыпаясь. Однако Алисию мучила бессонница. Каждую ночь она плакала, уткнувшись в подушку, и томилась отсутствием Пирса. Ей не хватало прикосновения его сильных теплых рук, его горячих поцелуев и нежных ласк.

Днем же в ней боролись два чувства. С одной стороны, она была зла на него, более того – она его ненавидела. Как он смел снова так жестоко обойтись с ней? Это не поддавалось разумному объяснению – ведь по натуре он совсем не жестокий человек. Так какую же игру он ведет? И игра ли это? Интересно, увидит ли она его еще когда-нибудь? И вот тут-то Алисией овладевало второе чувство – черного, безысходного отчаяния. Оно окутывало ее словно плащом, и она была не в силах найти разумный выход из создавшегося положения.

Порой ей казалось, что она легко могла бы убить его за то, что он с ней сделал, и притом дважды. И в то же время иногда она так явственно ощущала его присутствие рядом с собой, что даже оборачивалась.

Вот почему, услышав звонок дверного колокольчика – дело было вечером того дня, когда у Дэвида сняли последние швы, – Алисия от неожиданности подскочила. У нее перехватило дыхание, пульс участился. Неужели это он? Наверное, пришел справиться о здоровье Дэвида. Или умолять ее о прощении?

Судорожно облизнув губы и дрожащими руками пригладив волосы, Алисия направилась к двери. Глубоко вздохнув, она взялась за ручку.

– О Боже, что случилось? – раздался ее сдавленный крик.

Глава 7

– Папа здесь?

Макияж Крисси Рейнольдс растекся по щекам, смытый слезами, которые она и не думала вытирать. Дорогое вечернее платье смялось и обвисло, на чулках виднелись затяжки. Изысканная прическа превратилась в копну сена.

– Крисси, ради Бога, что произошло? – воскликнула Алисия, втаскивая девушку в квартиру.

Слава Богу, что мальчики уже спят! Они бы испугались, увидев дочь Пирса в таком состоянии.

– Что с тобой случилось? Может быть, на нее напали?

– Так папы здесь нет? – снова спросила Крисси.

– Нет.

Алисия подвела девушку к дивану. Та опустилась на подушки и закрыла лицо руками.

– Я подумала, что он может быть здесь. Я звонила ему домой, но никто не отвечал. Нашла в телефонной книге ваш номер и решила: раз я так близко от вас, то лучше приеду, а звонить не буду. Мне необходимо видеть отца. Вы не знаете, где он?

– Нет, я не видела его уже целую неделю. Дэвид повредил глаз и…

– Ох, Алисия, ради Бога, простите! Папа говорил мне об этом… Как Дэвид?

Так Пирс рассказал ей? Он не звонил, но каждый день присылал Дэвиду открытки, все разные.

– С ним уже все в порядке. Но что с тобой? Крисси горько усмехнулась и судорожно всхлипнула.

– Устроила сцену на вечере в честь моей помолвки. Отныне у меня нет жениха.

Алисия взяла Крисси за руку и попросила:

– Расскажи мне все.

Казалось, измученная девушка только и ждет сочувствующего слушателя.

– Ах, Алисия, я просто не представляю, что на меня вдруг нашло! Когда я увидела вокруг столько фальшивых людей, которые одаривали нас фальшивыми улыбками и произносили неискренние пожелания и стандартные фразы… Я взглянула на своего жениха и подумала: «А что я делаю здесь, рядом с ним, и как собираюсь прожить с ним всю жизнь?» – Она снова усмехнулась. – Я спросила его: «Ты меня любишь?» Он уставился на меня с таким видом, как будто я сошла с ума. Тогда я сняла обручальное кольцо, отдала его жениху и объявила в микрофон, что свадьбы не будет.

Алисия попыталась сдержать нервный смех.

– Не может быть!

– И тем не менее это так.

– Извини, мне не следовало смеяться. Просто я на минуту представила себе, как восприняли гости твои слова.

– Я думала, маму хватит удар.

– А твоего отца разве не было там?

– Он был, но рано ушел. И я подумала, что он мог пойти к вам. У него сегодня не было деловых встреч, и тем не менее он торопился уйти. Мама, конечно, пришла в ярость. Еще бы, он ушел сразу после обеда!

Алисию заинтриговали слова Крисси. Из них следовало, что сегодняшнее поведение Пирса отличалось от привычного. Она недоумевала, где он может быть в этот час. Возможно, назначил свидание женщине, которую не мог привести на помолвку своей дочери. Эта мысль причинила Алисии такое страдание, что она тут же выбросила ее из головы.

– Что ты собираешься делать? – спросила она у Крисси.

Глубоко вздохнув, девушка откинулась на подушки и опустила голову.

– В данный момент не имею об этом ни малейшего представления.

– В таком случае давай сосредоточимся на данном моменте, – бодро предложила Алисия. – Думаю, тебе не стоит ехать по улицам Лос-Анджелеса в столь поздний час и в таком состоянии. Почему бы тебе не принять горячую ванну и не остаться у меня?

– Я не хотела бы навязываться.

Однако Алисия видела, что, несмотря на возражения, Крисси восприняла эту мысль с радостью – уж очень измученной, и морально, и физически, была девушка.

– О чем ты говоришь? Да мальчишки будут в восторге, когда увидят тебя завтра утром.

Крисси улыбнулась, но в следующую минуту ее лицо омрачилось.

– И все же я не могу остаться, Алисия. Мама поднимет такой шум! Чего доброго, обратится в ФБР, чтобы они меня искали. Позвонит отцу, он расстроится… А мне действительно очень нужно с ним поговорить.

– Я постараюсь ему дозвониться. Крисси не знала, каких усилий стоило Алисии это предложение.

– Снимай-ка платье, – энергично скомандовала она, вставая. – Я поищу для тебя что-нибудь.

Пирс предложил ей то же самое тогда, в коттедже. Алисия вспомнила черную ночную сорочку, которую он нашел для нее. На мгновение ей представилось, как он стоит с сорочкой в руках, а его глаза…

Алисия направилась в комнату для гостей, желая удостовериться, что у Крисси есть все необходимое. Постучав в дверь ванной, она спросила:

– Ну как ты там? Полегчало хоть немного?

– Да, конечно. Большое спасибо, Алисия.

– Я рада, что ты пришла ко мне. – Она помолчала несколько секунд. – Да, Крисси, а какой номер у твоего отца? Я ведь собиралась ему звонить.

Услышав номер, Алисия взяла трубку и набрала два раза подряд. Никого. Вскоре к ней присоединилась Крисси, закутанная в халат Алисии. Сама Алисия, уже облачившаяся в пижаму, сидела и не спеша пила чай из трав.

Поставив чашку перед гостьей, хозяйка пододвинула ей мед. Крисси положила немного себе в чай и сделала глоток. Не поднимая глаз, будто разглядывая что-то в чашке, девушка начала:

– Алисия, это, конечно, не мое дело… – Она заколебалась, не решаясь произнести вслух то, что думала. – Но я не понимаю, почему у вас даже нет номера телефона моего отца.

Алисия рассеянно размешивала мед в чашке.

– У меня не было необходимости звонить ему.

– Значит, я ошибалась? Разве между вами ничего не произошло тогда, в коттедже?

– Твой отец – очень красивый мужчина, – тихо сказала Алисия и заерзала на стуле.

– Но не вашего типа?

Как раз ее типа! Да и какой нормальной женщине мог бы не понравиться Пирс?

– Возможно, он не привык ухаживать за женщиной, рядом с которой крутятся два маленьких сорванца.

– Да он обожает ваших детей, он сам мне это говорил! – Крисси медленно подняла чашку и посмотрела на Алисию:

– И вас он обожает.

– Откуда ты знаешь?