Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 24 из 40

Пальцем, смоченным в бренди. Пирс медленно провел по губам Алисии. Он не сводил глаз с этих губ, мягких, влажных, дразняще пахнущих бренди. Он провел по ним языком, словно решил попробовать.

– Великолепный вкус! – прошептал он.

– Правда?

– Из такого сосуда – да.

Он обвил ее руками. Алисия с готовностью приоткрыла губы, и его язык проник ей глубоко в рот. Поцелуй был долгим и страстным и опьянил обоих. Когда наконец они спустились с небес на землю, то с трудом держались на ногах и вынуждены были уцепиться друг за друга.

– Вода остынет, – прошептал Пирс в самое ухо Алисии.

– Какая вода? – Ее голос звучал как натянутая струна, которая вот-вот лопнет от напряжения. Ей не хотелось двигаться. Будь ее воля, она простояла бы так, в обнимку с ним, всю жизнь. – Так что за вода?

Пирс слегка отстранился.

– Пока ты прощалась с родителями, я приготовил тебе горячую ванну. Поторопись!

Взяв Алисию за руку, он повел ее в ванную. Она с интересом огляделась вокруг, словно с тех пор, как здесь побывал Пирс, ванная должна была чудесным образом преобразиться. Однако все осталось, как прежде. От ванны шел пар и приятный запах хвои.

– Очень соблазнительно, – с благодарностью сказала Алисия.

– Наслаждайся и не торопись. Мне есть чем заняться: надо кое-куда позвонить, проверить, как работает видео. А если кто-нибудь позвонит, – добавил он, видя, что она пытается возразить, – я скажу, что я твой брат, или кузен, или еще кто-нибудь в этом роде.

– У меня нет брата.

Он поцеловал ее в кончик носа.

– Садись в ванну. – И закрыл за собой дверь. Из ванной Алисия вышла в голубом шелковом халате, окутанная дымкой сексуального возбуждения.

– Как ребята, спят? – спросила она тихо. Пирс в это время сидел на диване в гостиной и смотрел телевизор. Услышав голос Алисии, он встал и включил свет. Глаза его светились желанием.

– Да, я только что проверял. Спят без задних ног. Алисия вошла в комнату, стараясь вести себя непринужденно, делая вид, что не ощущает, как повлажнело у нее между ног и как горит все внутри. Подойдя к стоявшему в комнате цветку, она с преувеличенной старательностью сорвала засохший лист.

– Мне нравится твой дом, – сказал Пирс слегка охрипшим голосом.

– Спасибо.

В этом доме ничего не изменилось с тех пор, как она купила его вскоре после смерти Джима. Но неожиданно все вокруг показалось Алисии каким-то чужим. Ей хотелось только одного – снова очутиться в объятиях Пирса. Вот где ее настоящий дом, настоящее убежище!

– Мне хотелось бы кое-что обновить здесь, купить новую мебель, но я решила подождать, пока дети подрастут.

– Наверное, это правильно.

Слова вылетали легко. Ни Пирс, ни Алисия не придавали никакого значения тому, что говорили, делая вид, что это просто ни к чему не обязывающая легкая беседа старых друзей, а не полное страсти свидание любовников.

Пирс проклинал себя. Ну почему он стоит здесь как идиот и поддерживает светскую беседу, когда, больше всего на свете ему хочется подойти и обнять Алисию, сжать в своих объятиях и целовать? Интересно, у нее действительно ничего нет под халата ком или это только игра его воспаленного воображения?

– Что у тебя с работой? – спросил он. Она и в самом деле совсем нагая под халатом.

Сквозь тонкую ткань смутно просвечивают темные кружки сосков.

– Я позвонила и сказала, что меня завтра не будет.

Он выглядит чертовски привлекательно в рубашке с закатанными рукавами. Пиджак и галстук Пирс бросил на спинку стула. Три верхние пуговицы на груди были расстегнуты. Ей хотелось расстегнуть и остальные, чтобы увидеть всю его грудь, а не только эти дразняще манящие завитки мягких курчавых волос.

– Я имел в виду, что ты решила?

– Я приняла их предложение. Алисия улыбнулась гордо и уверенно, и Пирс ответил улыбкой.

– Отлично! Ты довольна? Она откинула волосы со лба и сказала, немного волнуясь:

– Это нелегкая работа.

Его глаза, казалось, прожигали ее халат насквозь. Она чувствовала, что сгорает от желания. Почему он не хочет подойти и обнять ее?

– Я еще никогда не была так занята. Весной собираюсь поехать в Нью-Йорк с осенними моделями.

– У тебя наверняка все получится.

Боже, как он жаждет ее! Как она ему нужна!

– Надеюсь.

– А я просто уверен.

– Спасибо, что веришь в меня.

Сама-то она верила в себя не так уж сильно. Прошло немало времени с тех пор, как она в последний раз завлекала мужчину. Как же это все-таки делается? Может быть, он ждет от нее первого шага? Может быть, думает, что после их сегодняшнего разговора она больше не хочет иметь с ним дела? Неужели он не видит, что она сгорает от желания быть любимой? Алисия шагнула к Пирсу.

– Не хочешь чего-нибудь… – С улицы донесся автомобильный гудок. – Что это? Пирс ответил не сразу.

– Это такси, – наконец произнес он каким-то бесцветным голосом. – Я вызвал его, пока ты была в ванной. Извини, но я должен уйти, Алисия.

Она взглянула на дверь, затем перевела взгляд на Пирса. Ее глаза, в которых за минуту до этого ясно читалось ожидание любви, потухли. Казалось, она не верит тому, что видит и слышит. Глаза Пирса умоляли о снисхождении, но лицо Алисии мгновенно превратилось в непроницаемую маску.

– Ну разумеется, – сдержанно произнесла она. – Спасибо за все.

– Прошу тебя, не надо.

– Чего не надо?

– Не сердись на меня. Мне и так тяжело уходить. Не заставляй меня страдать еще больше. Алисия отрывисто рассмеялась:

– Не понимаю, почему тебе это кажется тяжело. Наверняка у тебя большой опыт по этой части.

Автомобиль снова подал сигнал. Пирс распахнул входную дверь и крикнул:

– Сейчас иду!

– Я не буду ждать бесплатно, мистер.

– Ну так включите счетчик. Пирс с силой захлопнул дверь и вернулся в комнату.

– Я должен идти. Если я останусь…

– Так иди же! – гневно выкрикнула Алисия.

– Если я останусь, я буду любить тебя.

– Боже упаси!

– И проведу у тебя всю ночь, любя тебя снова и снова.

– А ты не можешь себе позволить никаких привязанностей, – поддразнила она.

– Это невозможно.

– Да, я понимаю.

– Нет, не понимаешь.

– Тогда объясни.

– Не могу.

– Черт возьми! – вскричала Алисия и повернулась к Пирсу спиной.

И тут же обернулась снова. Ее глаза пылали гневом.

– Но зачем тогда ты все это затеял. Пирс? Почему, когда тебе позвонили из школы, ты не сделал вид, что не знаешь никакого Дэвида Рассела? Зачем ты приехал сюда, в наш дом? Зачем все это, скажи мне Пирс? Зачем?..

Он стремительно пересек комнату – на это потребовалось всего три больших шага – и оказался рядом с Алисией. Взяв ее за руку, он с силой повернул ее к себе.

– Потому что мне все это небезразлично. Потому что я обожаю твоих сыновей и многое бы отдал, чтобы они были моими. Потому что я хочу тебя так сильно, что не могу жить без тебя: не слышать твоего голоса, не вдыхать твоего аромата…

Из горла Пирса вырвался сдавленный стон, а в следующее мгновение их губы слились. Он Целовал ее яростно и страстно. Его дерзкий язык проник глубоко ей в рот. На какое-то время он оторвался от ее губ, чтобы покрыть поцелуями шею и грудь, и тут же снова припал ко рту.

Нетерпеливой рукой Пирс распахнул халат Алисии и коснулся груди. Он ласкал ее умело и страстно. От прикосновения его пальцев соски напряглись, и по обоим любовникам пробежала искра жгучего желания.

Немного утолив страсть, Пирс продолжал целовать Алисию в губы, но уже гораздо нежнее и спокойнее. Он провел пальцами по ее волосам. Гнев обострил чувства Алисии и придал им неистовость. Она сгорала от желания близости. Все пережитое за день сфокусировалось в одном горячем, страстном желании любви. Она вся выгнулась навстречу ему, желая удовлетворения, и коснулась его разгоряченного тела.

Пирс застонал. Бормоча то ли проклятия, то ли молитвы, он накрыл ее руку своей рукой.

– Я хочу тебя, – шептал он, как в бреду. – Я хочу целовать твои губы, твою восхитительную грудь.