Страница 58 из 60
Элен еще больше надулась.
"Если она назовет меня свиньей, то будет права!" - подумал Аллигатор.
- Прости, дорогая, я еще не вполне пришел в себя после недавних событий.
- Нет, это ты меня прости. Мне нужно быть внимательнее к тебе.
Кофе наконец вскипел. Аллигатор взял кружку и принялся смаковать горький напиток.
- Мы оба издергались, - заключил он, - такой кошмар не может пройти даром.
- Да-да, ты совершенно прав, дорогой. Если бы ты знал, чего я только не натерпелась.
- Могу себе представить!
- Это было ужасно.
Элен уткнулась в плечо Бронсону.
- Ах, черт! - чашка в руке Бронсона дрогнула, и горячий кофе расплескался по полу.
- Я сейчас вытру. - Элен выпорхнула на кухню и вернулась с большой розовой губкой.
Через минуту пятно благополучно исчезло.
- Скажи, а не пришла ли нам свежая газета? - спросил Аллигатор, когда Элен прекратила ползать у него под ногами.
Девушка подошла к стене и нажала кнопку мини-лифта. Подъемник зарычал, и через минуту "Санди Таймс" оказалась в маленьких ручках Элен.
- За это ты должен меня поцеловать.
Бронсон чмокнул Элен и взял газету. На первой странице сияла гордая физиономия Гордона Харрингтона.
- Ну-ка, ну-ка! - Бронсон уткнулся в передовицу.
"Начальник пятого депорта раскрыл государственный заговор!" - гласил заголовок статьи.
"Всемирно известный генетик, профессор Дейв Хьюстон оказался втянутым в неприятную историю, и спасти свою репутацию ему теперь вряд ли удастся. Начальник Псиматы 221 пятого полицейского депорта города Нью-Йорка Гордон Харрингтон сегодня сделал сенсационное заявление. Высокопоставленный полицейский утверждает, что обладает неопровержимыми доказательствами того, что в святую святых американского истэблишмента проникла тлетворная зараза. По словам Харрингтона, ЦРУ готовило государственный переворот, используя для своих целей так называемое нелетальное оружие, воздействующее на человеческую психику..." - Что-нибудь интересное? - Эллен заглянула через плечо. - Фу, какая скукотища, как ты это читаешь?
Аллигатор скомкал газету:
- Давай вечером пойдем куда-нибудь.
- Давай, а куда?
- Ну, например, в "Стальной Дик", - улыбнулся Бронсон. - Мы многим обязаны этому месту...
44
Рабочий день начался неприглядно. Бронсон просмотрел утренние сводки, отдал необходимые распоряжения и уныло откинулся на спинку черного кожаного кресла.
"Дел по горло, а заняться нечем", - печалился Аллигатор. Он достал из картонной коробки толстую сигару и поднес к носу: "Пахнет хорошо, заключил Гарри, - только вот беда, никогда в жизни не курил и впредь не собираюсь!" Коробку преподнес ему Дэн Майерс в знак благорасположения. "Ценю преданность подчиненных, - усмехнулся Бронсон. - Любовь к себе следует культивировать".
Хандра не проходила. "Причин для беспокойства, кажется, нет, размышлял Бронсон, - а на душе кошки скребут". Аллигатор встал и прошелся взад-вперед.
- Ах, черт, как же я забыл?
Действительно, было одно незавершенное дельце - пресловутый договор об аренде оборудования, за его подписью. "Начинать новую войну в Нью-Йорке я не собираюсь, - решил Бронсон и вышел из кабинета.
- Эллочка, меня сегодня не будет, - бросил он длинноногой секретарше, праздно перелистывающей цветастый "Хастлер".
- Конечно, мистер Бронсон, - хлопнула ресницами секретарша. - Я все поняла.
Заехав домой на служебном "мерседесе", Бронсон собрал разбросанное по коридору оружие и, не слушая протесты Элен, отправился в "оружейную лавку" Пита Мастерса.
Мастерс встретил Аллигатора, как старого друга:
- Здравствуйте, здравствуйте, молодой человек, очень рад вас видеть.
- Взаимно.
- Прочитал о ваших подвигах в позавчерашней газете. Невероятно впечатляет. Можно сказать, что вы стали "мистером Америка". От всей души поздравляю вас.
Аллигатор на минуту опешил. Он и не предполагал, что газетчики уже все разнюхали.
- Э... я, собственно, заехал отдать вам "оборудование". Нельзя ли попросить кого-нибудь из ваших сотрудников помочь мне?
- Нет проблем, мистер Бронсон! - Мастерс сложил ладони рупором и в своей обычной манере прокричал, обращаясь к стенам: - Эй, Билл, обслужи господина.
Билл появился из раздвижного люка, словно ракета из подземной шахты. Играя мускулами, он подошел к Бронсону.
- Этого, что ли? - громила не утруждал себя хорошими манерами. - Чего нести-то?
Мастерс аж взвизгнул от негодования:
- Ты что, опять на улицу захотел, дубина? Вмиг отправлю. Да на твое место очередь стоит, в шляпах! - Пит задохнулся от бешенства. - Простите, господин Бронсон, во всяком бизнесе свои издержки. Устраиваешь кого-нибудь по протекции незыблемого авторитета, а потом маешься...
- Я не понял. Так чего нести-то? - Билл напружинил бычью шею.
После того, как Мастерс растолковал, не скупясь на заборную брань, сотрудник "Биг Гана" удалился.
- Ну, теперь мы можем спокойно обо всем побеседовать! - потер ладошки Пит Мастерс. - Очень вас попрошу, доставьте старику удовольствие.
Бронсон вкратце рассказал историю убийства торсионной твари.
- Потрясающе! - Пит пожал руку Аллигатору. - Какое мужество.
Бронсон уже собирался открыть рот и произнести чтонибудь скромное, но Билл притащил оружие и бросил его у прилавка.
- Все здесь, я проверил по описи! - прорычал громила и скрылся в люке.
Мастерс проводил сотрудника ледяным взглядом и обратился к Бронсону:
- Теперь о делах, мистер Бронсон. Наши издержки увеличились, так что вы должны несколько большую сумму. - Пит наморщил лоб, видимо, производя какие-то вычисления. - Сто тысяч долларов.
- Как сто тысяч? Совсем недавно речь шла о тридцати!
- Обстоятельства изменились, мистер Бронсон, ничем не могу помочь.
"Дать бы тебе в лоб, - подумал Аллигатор, - жадная скотина".
- Я не жадная скотина. - спокойно произнес Пит, - а такой же сотрудник ФБР, как и вы. Только отношусь к другому департаменту и вам не подчиняюсь, господин директор. И мысли читаю не хуже вашего.
С этими словами Пит достал из кармана удостоверение. По всему было видно, что у бедняги наболело: