Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 57 из 60

- А... Им предъявлено обвинение в терроризме, к они ожидают суда.

- Предлагаю сделку, Харрингтон. Вы мне отдаете моих друзей, а я вам преступную организацию, которая спровоцировала беспорядки в США. Подумайте, вам достанутся все лавры.

На лице Харрингтона мелькнуло сомнение:

- В общем-то, меня поставили в известность о том, что вы уполномочены решать подобные вопросы, но...

- Сейчас злодеи остались без зубов, - продолжил Бронсон. - Торсионная тварь, как вы, вероятно, уже знаете из вчерашних газет, уничтожена. Но кто поручится, что они не придумают какую-нибудь новую подлость?

- Мне нужны гарантии, Бронсон.

- Вы их получите. Для начала скажу вам, что давно пора брать за жабры Дейва Хьюстона, который и заварил всю кашу.

- Вы с ума сошли! - в глазах Харрингтона промелькнул испуг. - Это же всемирно известный генетик, лауреат Нобелевской премии! - Харрингтон аж зажмурился, представив неприятности, которые могут обрушиться на него.

- Этот генетик выпустил на волю такую заразу, что чертям тошно стало. Думаете, кто произвел на свет покойную ныне торсионную тварь?

- Ну, допустим. - промямлил Харрингтон, - а доказательства у вас есть?

- Разумеется.

- Могу я взглянуть на них?

- Только после того, как вы доставите заключенных ко мне.

- Ладно, - скрипнул зубами начальник депорта, - будь по-вашему.

42

Через час парочка была в офисе Нью-Йоркского отделения ФБР.

- Ну, ты засранец, Бронсон! Выбился в люди! - заржал Бобби. - Дай я тебя обниму. Думаю, после того, что я для тебя сделал, ты не поскупишься.

- Триста тысяч в год тебя устроит?

- Да за такие деньги я черту в задницу влезу!

- Не обольщайся, со мной сложно работать! - рубанул Бронсон.

- Это почему?

- Не забывай, что я телепат. Если что - шкуру спущу.

- Это правда, Гарри, от тебя ничего не утаишь, - хохотнул Бобби. Постараюсь не подвести, шеф!

Лаусон обиженно посмотрел на Гарри:

- Ты ничего не забыл?

- Ты имеешь в виду, не забыл ли я о тебе?

- Ну...

- Могу предложить должность менеджера по персоналу.

- А жалованье?

- Четыреста тысяч в год!

Бобби аж взвыл от такой несправедливости:

- Ты еще не погасил долг, помнишь? Учти, я не собираюсь работать за гроши! Почему ему больше?

Бронсон отечески потрепал Бобби по щеке:

- Потому что, слоник, ты будешь работать кулаками, а он - головой. Третье тысячелетие на дворе - пора бы понять, что без образования теперь не прожить. Лаусон - психоаналитик, а ты кто?

Бобби надулся и направился к выходу:

- Если ты считаешь, что я ни на что не способен, что ж, возвращусь в "Стальной Дик".

- Нет, Боб, - посерьезнел Бронсон, - я не говорил этого. Тебе надо немножко подучиться, это правда, но я никогда не считал тебя тупицей. Пооботрешься, проявишь себя в деле, а там посмотрим. Может, я тебя отправлю в академию ФБР и потом сделаю своим заместителем.

- Ну тогда ладно, - смягчился Боб, - а я уж подумал, разошлись пути-дорожки. Кстати, все не решался спросить: ты-то сам по должности кто будешь?

- Ну... - смутился Бронсон, - я назначен директором Нью-Йоркского отделения ФБР. Честно говоря, у них там в правительстве черт ногу сломит. Оказалось, что меня специально выращивали для этого поста, а я ни сном ни духом. Вот, смотри. - Бронсон засучил рукав и показал Бобби исколотую вену.

- Ты что, стал наркоманом?

- Да нет, на днях представитель Департамента юстиции, Ник Перкинс, активизировал генетический код доступа к секретной информации. Так что я теперь важная шишка.

43

- Ненадолго тебя хватило! - надула губки девушка, встречая Бронсона. Неужели недельку подождать не мог?

Аллигатор что-то промямлил в ответ и обнял любимую.

- Не подлизывайся! - Элен сделала вид, что сердится, и нахмурила брови. - Лучше скажи, как твои дела.

- В общем, неплохо. - Свежеиспеченный директор Нью-Йоркского отделения ФБР засиял, как новенький цент.

- Я приготовила ужин, твои любимые блинчики с клубничным джемом. Весь день от микроволновки не отходила.

Аллигатор нежно посмотрел на Элен:

- Я тебя обожаю!

Они прошли в столовую и уселись ужинать. Элен с восторгом смотрела на Гарри, героически заталкивающего в себя горелые лепешки.

"Надо ей кулинарную книгу, что ли, подарить", - подумал Бронсон, давясь.

- Ну как, - спросила Элен, - вкусно?

- Еще бы, - выдавил из себя Аллигатор.

- Мне нравится готовить, - радостно сообщила Элен, - буду теперь каждый день изобретать что-нибудь новенькое.

Бронсон с трудом сдержал стон:

- Думаю, тебе не следует переутомляться.

Элен вновь надулась:

- Значит, тебе все-таки не понравилось! Я так и знала.

- Нет-нет, просто я хотел...

- Что ты хотел? - съязвила Элен. - Опять удрать от меня на свою дурацкую работу?

Положив руку на плечо любимой, Аллигатор как можно нежнее произнес:

- Я думаю, нам следует подумать о ребенке. Давно тебе хотел сказать, что мечтаю о настоящей семье. Выходи за меня замуж!

Элен чуть не разрыдалась.

- Ну, ну... - Бронсон незаметно отодвинул тарелку с "блинами". - Мы же любим друг друга!

- О дорогой, иди ко мне. Да, да, я хочу этого.

Элен бросилась на Бронсона и, опрокинув его на спинку стула, принялась зубами расстегивать пуговицы на рубашке возлюбленного.

- Ты, ты, ты!.. - шептала она, плавясь в горячих объятиях Аллигатора.

Бронсон не помнил, как они оказались в спальне, но, видимо, это произошло, потому что проснулся он не на полу, а в мягкой постели. Аллигатор вновь попытался улизнуть на службу, но Элен, услышав, как он шарит под кроватью в поисках тапочек, проснулась и обняла его сзади.

- Привет, - сказала она, - я тебе снилась?

Бронсон поцеловал любимую и продолжил поиски.

- Да где же они?

- Ты не меня потерял? - звонко засмеялась Элен и прижалась к Бронсону. - Я здесь!

- Дорогая, умоляю, только не сейчас! - отстранился Аллигатор. - Я и так опаздываю.

- Ну и пожалуйста!

Бронсон наконец нашел тапочки и прошлепал в столовую.

- Подожди, не хватай что попало! - встрепенулась Элен, - я сварю тебе кофе и поджарю тост.

- Спасибо! - буркнул Аллигатор.

Элен обиженно посмотрела на любимого:

- Что-нибудь не так?

- Да нет, все замечательно. - Бронсон поцеловал Элен в носик. - Просто не выспался и голова раскалывается.