Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 13 из 51

"Ты не можешь или не будешь?"

"Я буду, если они меня послушают. Но я лишь мальчик!"

"Ты горадо более мужчина, чем те, кто не будет тебя слушать. Запомни это, говори также, как ты делал это сегодня, и мудрые будут слушать."

Благородные порывы пронеслись через сознание Бары. Неужели Иврам хотел сказать, чтобы он оставался пьяным , пока не пройдут демоны? Идея ему понравилась, однако он сомневался, что в деревнях найдется столько вина!

Еремиус вознес руки к ночному небу, будто заклиная звезды свалиться на землю. Звезд не было видно ни из долины, ни сквозь изумрудный туман, окутывавший Повелителя Ветров.

Снова и снова устремлялисьего руки вверх. Снова и снова он чувствовал, как мощь Драгоценности струится как пламя из них. Если он мог высвободить столько энергии с одним камнем, чтобы он мог сделать с двумя?

Сегодня он сделает шаг в сторону обладания обоими. Большой шаг, так как сегодня ночью Трансформированные выйдут за пределы гор, чтобы нанести глубокий и широкий удар.

С небес скатился гром, отразившийся в стенах долины. Земля под ногами Еремиуса задрожала.

Он глубоко вздохнул и с крайней неохотой укротил мощь, которую вызывал. Зрение , обостренное Драгоценностью, позволяло ему различать выбоины и неровности стен долины. Когда-нибудь он превратит их в руины и щебень, чтобы показать миру свою мощь, но не сегодня.

"Господин! господин! Послушайте меня!" Это был капитан караульных.

"Тихо!" повелительный жест содержал угрозу.

"Господин! Ты нагоняешь на людей страх! Если они должны будут следовать за Трансформированными-"

"Страз? Страх? Я покажу тебе страх!" Еще один взмах. Посох Еремиуса прыгнул ему в руку. Он поднял его, чтобы ударить капитана и превратить его в кучку золы.

Снова он глубоко вздохнул. Сноа он вынужден был укротить свою мощь. Почти безумные его человеческие воины играли свою роль во всем, что он делает, пока он не заполучит второй камень.

Трансформированные могли дейтвовать, только когда Еремиус бодрствовал, чтобы ими командовать. Когда он спал, они тоже спали. И тогда люди, связанные заклятьем, должны были охранять и заготовлять пищу как бы плохо они это не делали.

С двумя драгоценностями, каждый подобный Еремиусу мог командовать самыми прекрасными солдатами, не затронув их разума. Располагая одним он был вынужден превратить их в тупиц.

Тысячное проклятье сверкнуло в его мозгу. Его посох затанцевал в воздухе, нарисовав причудливую картину между ним и капитаном. Появилась обнаженная и лишенная всякой магии Иллиана. Скорее это была ее молодая сущность, готовая принять мущчину, тогда как настоящая Иллиана никогда не имела ( хотя и не потому, что этого не хотел Еремиус(.

Посох задрожал. Образ Иллианы открыл рот и закрыл глаза. Ее руки обросли ногтями, которые начали кружиться в поисках мужчины, который должен быть рядом.

По команде Еремиуса видение все , что он когда либо видел или представлял делает женщина в приступе похоти. Затем видение миновало похоть и вступило в царство крови и разврата, превышающего воображение большинства ужчин.

Они превышали и возможности капитана. Он начал облизывать губы при виде похоти. Затем пот покрыл его лицо, кроме губ. Под потом лицо побледнело.

Наконец, его глаза закатились, и он рухнул на землю. Он лежал бесчувственный, будто Еремиус действительно поразил его посохом. Еремиус взмахнул палкой, на этот раз , чтобы привести капитана в чувство, а не наоборот. Воин поднялся качаясь на колени, рыгнул, дико оглянулся в поисках видения, и поцеловал землю у ног Еремиуса.

На мгновение Еремиусу показалось, что мужчина получил достаточно страха.

"Иди и пошли своих людей вверх к устьжю долины," сказал Еремиус. "Им должно быть приказано удерживать ее, пока не пройдет последний Трансформированный. Потом они должны найти табун."





Люди в отличие от Трансформированных не могли обходиться без еды несколько дней. Им необходимо было питаться, пока она не достигнут населенных ферм. Для этого сгодятся лошади, лишенные магией запаха, чтобы не возбуждать аппетит у Трансформированных.

"Я ухожу в повиновении, Господин Драгоценности," сказал капитан. Несмотря на свой страх, он мягко растворился в темноте. Или возможно именно он дал ему крылья. Впрочем, Еремиуса это мало волновало, пока тот повиновался.

Когда же наступит тот день, когда он услышит:"Я ухожу в повиновении, Господин Драгоценности,"от воина достойного носить это звание! Такого как Старший Капитан Хадьяр или даже его послушный сын Якоуб.

Мысли о тм, что этот день приходит, не успокаивали Еремиуса. Наказание только образа Иллианы, напоминало ему , как далеко ему надо идти.

Пусть будет так. Только глупец побоится развернуть свиток, еще больший отбросит тайнопись!

Еремиус мысленно пробежался вверх и вниз по долине, погруженную в тишину, более полную, чем в гробнице.

Иди вперед. Иди вперед по приказу твоего хозяина. Иди вперед и ищи добычу.

Трансформированные двинулись вперед. Ветер гнал перед ними вонь мертвячины, которая сгущалась что стала казаться живой, ощутимой материей. Заклятье Еремиуса создавало вокруг него пузырь чистого воздуха, в который он добавил запах любимого мыла Иллианы.

Трансформированные возвращались. Они ступали неуверенно, спотыкались и казалось, готовы упасть. Так пожелал Еремиус, когда они находились вблизи. Разнузданные и отпущенные на свободу, Трансформированные могли обогнать скакуна в галопе.

Красные глаза и чешуя отбрасывали изумрудные блики. Они вспыхивали то там, то здесь на остриях дубинки, свисавшей с веревочного пояса или от медного кастета, скрывавшего когтистую лапу. Даже после Трансформации, Трансформированные не были похожи дру на друга. Некоторым хватало достаточно ума, чтобы выбрать и владеть оружием. Другим либо не хватало ума, либо они слишком гордились обширностью своей новой мощи.

Наконец Трансформированные удалились в ночь. Еремиус произнес слова, которые перенесли заклятье контроля в посох. Через несколько дней ему будет ненужно использовать магию, кроме непредвиденных ситуций.

Даже если такое и произойдет, один Камень тоже неплохое оружие в руках такого колдуна, как Еремиус. Те кто в этом сомневался мог узнать нечто иное, хотя вряд ли они выживут, чтобы воспользоваться этим уроком.

Часть шестая

На западе подножье Ибарских Гор сливалось с горизонтом. Где-то среди них начинала свой путь река Шимак. В горах она то текла стремительным потоком, то широко разливалась. На равнины Турана она попадала уже рекой. Здесь было полпути до места ее слияния с Ибарской рекой. Уже теперь ее ширина и глубина требовали переправы.

Управляющий паромом подал сигнал медным горном длинной с руку Конана. Три раза хриплый звук пронесся над бурлящими водами. Три раза оседланные животные вращали своими глазами и жевали удила.

Раина слезла, оставив Конану заботу о седле. Иллиана осталась в седле, глаза остановившиеся начем-то только ей видимом. Не присмотревшись пристально , человек мог принять ее за ненормальную. Однако приглядевшись он не посмел повторить это.

Она управляла лошадью так хорошо, как пообещала Раина, и выполняла немного своих обязанностей. Никто бы непосмел назвать общество колдуньи приятным для Конана, но Иллиана была более, чем приемлема.

Конан никагда до этого не встречал более миловидных колдунов! Одевалась она будто не сознавая этого, но под грубой походной одежкой пряталось привлекательная женщина.

Привлекательная женщина, магия которой требовала от нее сохранять свою девстенность даже в возрасте, когда можно иметь взрослых дочерей. Она поступила мудро, взяв с собой другую женщинй не девственницу.

Действительно, Раины было более, чем достаточно для любого мужчины. После первой ночи с Раиной Конан с трудом думал о Иллиане, как о женщине. Сомнительно, чтобы это было целью Раины, что мало волновало Конана.

На расстоянии трех сотен шагов паром оставил дальний берег и начал пересекать Шимак. Назвав эту посудину баржей, Конан оскорбил бы любую баржу в кишащем ими порту Аграпура. Платформа в центре парома позволяла людям стоять отдельно от их скотины и багажа. По бокам посудины двое рабов управляли веслами.