Страница 8 из 100
Темные волосы принца были коротко подстрижены, на шее висел медальон – золотой треугольник, символ династии Кевлеренов. Мэддин одевался в соответствии с модой и в то же время не слишком вычурно – на нем были светлые брюки, рубашка и темно-зеленый камзол.
Справа от него сидел мужчина невысокого роста, с широким, очень смуглым лицом и темными вьющимися волосами. Житель Новой Земли, догадалась Гэлис. Из рассказов мореплавателей и торговцев она знала, как выглядят обитатели этого континента. Обратив внимание на статус незнакомца – он сидел по правую руку от принца, – стратег поняла, что перед ней, по всей видимости, важная персона.
Чуть дальше сидела женщина с волосами цвета темного меда. Столь красивое лицо Гэлис видела в своей жизни впервые. Она не знала, кем эта девушка приходится Кевлерену и что вообще тут делает. Ее слегка смутило, что на сегодняшней встрече присутствует так много незнакомых людей. Кадберн, по-прежнему улыбаясь, расположился слева от принца.
– Я захватила с собой рекомендации. – Китайра достала из внутреннего кармана небольшую матерчатую сумочку.
Кадберн протянул руку, бегло просмотрел бумаги и передал их принцу.
– Рекомендации превосходны, – рассеянно произнес Мэддин, перебирая бумаги. – Ваш канцлер сказал мне, что такого прекрасного грамматиста он уже давно не встречал… По его мнению, вы можете достичь выдающихся успехов в своей области. Ваш уход станет огромной потерей для университета. Китайра покраснела.
– Весьма великодушно с его стороны… – начало было она.
– И это чистейшая правда, – перебила Гэлис. – Китайра действительно лучший грамматист Хамилая за последние двадцать лет. Лишь Кевлерены владеют магией Сефида уверенней, чем она.
Все четверо присутствующих словно по команде посмотрели сначала на Гэлис, затем на Китайру, а потом снова на Гэлис. Та хоть уже и пожалела о сказанном, однако по-прежнему была убеждена, что ее возлюбленной никак нельзя упускать шанс, который может изменить всю будущую жизнь. Кроме того, Китайра больше всего на свете хотела попасть в эту экспедицию, и для Гэлис этого было достаточно.
– Действительно, – произнес Мэддин, откашлявшись. Судя по всему, он просто сделал паузу, желая собраться с мыслями. – А у вас тоже имеются рекомендации?..
– Я – приходящий преподаватель в университете, ваше высочество, – неожиданно тихим голосом произнесла Гэлис, надеясь, что сумела скрыть правду достаточно искусно.
– С двухгодичным боевым опытом, полученным в постоянных стычках с ривальдийцами, – добавил Мэддин. – Я видел ваши документы.
– Понятно, – ответила Гэлис, хотя на самом деле ей ничего понятно не было.
– Насколько мне известно, вы служили стратегом в гарнизоне Перра Карва. Не у всякого военного советника руки бывают столь сильно запятнаны кровью, как у вас.
– Мне нужно было контролировать ход боевых действий, – ответила Гэлис, стараясь, чтобы голос прозвучал уверенно.
– Ваши последующие распоряжения, касающиеся организации, снаряжения и подготовки офицерского состава, были, мягко говоря, не совсем обычными, тем не менее вполне себя оправдали. Потери гарнизона снизились почти в пять раз – и это в первый же год после внедрения ваших предложений, да и набеги ривальдийцев стали случаться значительно реже.
Наступила пауза. Поскольку принц не задал никаких вопросов, Гэлис решила, что лучше промолчать. Возможно, он предпочтет сменить тему.
– Вы знаете, что колонии нужны и грамматист, и стратег? – Мэддин передал Кадберну рекомендации Китайры, а тот, в свою очередь, вручил их владелице.
– Канцлер сообщил нам об этом, – ответила Китайра. – Поскольку я уже больше года являюсь возлюбленной Гэлис, то он, видимо, решил, что из нас получится хорошая команда.
– Я не уверен, что столь близкие отношения – к лучшему, – непринужденно произнес Мэддин.
На этот раз Гэлис и Китайра одновременно повернули головы в его сторону. Не скрывается ли за его словами какой-то особый смысл? И почему он сделал акцент именно на их личных отношениях?
– Я хочу сформировать новую дружную команду, – продолжил Мэддин. – Старые союзы, старые взгляды на жизнь вряд ли пойдут на пользу делу.
– Вы хотите сформировать новую команду, ваше высочество? – быстро спросила Гэлис. – Нам никто не говорил, что экспедицию возглавите именно вы.
На какую-то долю секунды сидящие напротив нее люди пришли в замешательство.
– Эта информация не предавалась широкой огласке, – признался Мэддин. – Я желаю, чтобы все сказанное здесь оставалось в тайне.
– Понимаю. Если я не ошибаюсь, вы не отправитесь в путь без Кадберна Акскевлерена?
Она услышала, как Китайра издала горловой звук. Гэлис знала, что никто не позволял себе разговаривать с Кевлереном в подобном тоне. Девушка с трудом сдержала улыбку.
Гели бы здесь присутствовал канцлер, его бы непременно хватил удар.
Мэддин и Кадберн переглянулись и одновременно рассмеялись. Женщина, сидящая позади них, тоже не смогла удержаться от смеха, прозвучавшего подобно нежному звону колокольчика. Она, несомненно, любовница принца, подумала Гэлис. Ей стали понятны взаимоотношения между тремя хамилайцами, сидящими напротив, и она почувствовала себя более уверенно. Но что здесь делает обитатель Новой Земли?
– Значит, есть смысл привлечь и некоторые «старые команды», – добавила стратег.
– Это вполне резонно, – ответила красавица, сидящая позади Мэддина.
– Что именно канцлер рассказал вам о предстоящей экспедиции? – обратился Мэддин к Гэлис.
Но та уже опустила глаза, избегая взгляда собеседника и передавая инициативу разговора Китайре. Сама она уже сказала достаточно.
– Он рассказал нам, что Хамилай намеревается основать вторую колонию, на острове Каел, – ответила Китайра, – и что требуются кандидаты на важные руководящие посты.
– Это лишь часть правды, – осторожно произнес Мэддин. – Пока я не вправе рассказывать больше… Готовы ли вы обе сделать все, что в ваших силах, чтобы обеспечить успех экспедиции? Учтите, вас на каждом шагу будут подстерегать опасности. Вы рискуете погибнуть вдали от родного дома, но даже если вы останетесь в живых, ни одна из вас не сможет вернуться обратно в Хамилай.
– Я готова, – немедленно ответила Китайра.
Гэлис удостоверилась, что принц смотрит на нее, и, бросив взгляд на Китайру, произнесла:
– Если она согласна, то я тоже.
Гос не слишком хорошо умел читать, поскольку научился грамоте уже после того, как стал младшим офицером – согласно требованиям, военные должны были владеть письменным словом. И все же на него произвело впечатление количество книг, которые он увидел в кабинете.
С бокалом красного вина, которое предложил ему один слуг, Линседд прохаживался вдоль книжных полок, читая названия на корешках переплетов. В кабинет вошел Кадберн.
– Простите, что заставил вас ждать.
– Меня хорошо приняли, – сказал Гос, поднимая бокал. – Принц готов встретиться со мной?
– Прямо сейчас.
Гос поставил вино на низкий столик и последовал за Кадберном. Они прошли по коридору, затем поднялись по роскошной лестнице. Линседд сгорал от нетерпения, желая узнать, что представляют собой личные апартаменты Мэддина.
Впрочем, в данный момент он пребывал в смущении, не представляя, о чем ему говорить с принцем. Как же это странно: можно разговаривать обо всем на свете с первым встречным, а вот увидевшись со старым другом после долгих лет разлуки, с трудом пытаешься завязать разговор. Столько тем для разговора накопилось, что трудно решить, с какой из них начать.
– Ты отлично зарекомендовал себя за последнее время, – немного помолчав, произнес Кадберн.
– И все благодаря принцу, – откликнулся Гос.
– Поздравляю с повышением.
– Спасибо за поздравление.
Кадберн остановился возле широкой двустворчатой двери.
– Наверняка ты захочешь снова вернуться на границу.
– Слишком уж медленно все тянется. Судя по всему, какое-то время мне придется поработать в военном ведомстве.