Страница 14 из 21
Все еще на большой скорости "Атмион" вошел в туннель и тут же сманеврировал почти на девяносто градусов. Если бы не гравитационные амортизаторы, на корабле, наверное, поднялась бы тревога. Туннелю не видно было конца. Он представлял собой не вертикальную шахту, а настоящий лабиринт со множеством ложных ходов, крутых закруглений, тупиков, выбраться из которых можно было, только двигаясь задним ходом. Еще сутки назад предупрежденный очередной шифровкой Мэлтби через Дрейна приказал задраить иллюминаторы на "Атмионе" под предлогом секретности полета. Теперь, кроме него, некому было удивляться головоломному спуску корабля. А о перегрузках при ускорении и торможении в эту космическую эпоху знали только экипажи небольших патрульных ракетопланов.
Прошло уже двенадцать часов с начала посадки, а движение "Атмиона" все продолжалось. Но часа через три во мраке туннеля замелькали синие, красные и зеленые огни. И вдруг "Атмион" вырвался на простор. Над ним засиял купол искусственного неба. Внизу раскинулся один из секретных городов миксантов, построенный ими пятнадцать лет назад в недрах планеты, которую они назвали Дип.
Сработали магнитные дюзы, погасив остаточную скорость корабля, и он повис в воздухе. Местный космодром не мог принять крейсер таких размеров. "Атмион" медленно опускался прямо над центральной частью города, где, как было известно Мэлтби, располагалась штаб-квартира руководителя нелегалов Хенстона. Наконец, "Атмион", на который снизу глазели сотни зевак, высыпавтих из помещений, завис на высоте примерно трехсот метров над крышей здания с коричнево-желтым флагом, обозначавшим резиденцию соперника. Стрелки приборов вновь заняли рабочее положение, показывая этим, что станция прекращает дальнейшее управление звездолетом. Мэлтби включил автомат, обеспечивающий стабильное положение "Атмиона" в пространстве. Затем он коснулся клавиша ближней радиосвязи. Передавалась местная сводка новостей:
- ...Наследственный Тлава государства миксантов,- приняв на себя управление крейсером "Атмион", очевидно, имеет свои соображения по поводу того, с кем...
Мэлтби выключил приемник. Пропаганда его не интересовала. Но факт упоминания его имени в местной радиопередаче говорил о том, что здесь с ним продолжают считаться.
Дрейн по приказу Мэлтби вызвал в командный отсек четырнадцать старших офицеров "Атмиона". Когда те явились, капитан мгновенно загипнотизировал их и отдал команду строго следить за остальным экипажем. Подчиненные удалились.
Телевизор для приема местных передач Мэлтби включил при выходе корабля из туннеля. Сначала на его экране стояла обычная настроечная сетка. Мэлтби терпеливо ждал. И вот раздались хаотичные сигналы, которые ухо обычного человека приняло бы, скорее всего, за помехи или следствие поломки транслятора. Мэлтби без труда расшифровал в них вопрос: "Можно ли вести переговоры, не опасаясь подслушивания?" Он еще раз проверил блокировку внутренних каналов телерадиосвязи на корабле и с помощью обычного телеграфного ключа в свою очередь послал в эфир несколько непонятных для посторонних сигналов. После этого Мэлтби повернулся к экрану, с которого на него уже смотрело знакомое лицо одного из помощников Хенстона, Джорджа Хэмилтона.
- Привет, Питер,- с улыбкой сказал он.- С благополучным прибытием.
- Хэлло,- ответил Мэлтби. Их манера общения была проста. Джордж был одним из тех, с кем он несколько раз встречался лично и всегда находил общий язык.
- Ты не удивляешься, Питер, что Хенстон не приветствует тебя первым? - осторожно спросил Хэмилтон.
- Нисколько, Джордж,- в тон своему собеседнику сказал Мэлтби.- Сейчас, когда миксанты не знают, что делать дальше, мой прилет на захваченном крейсере можно толковать по-разному. Bаш военачальник в этом не отличается от других. Можно мне поговорить с ним?
- Погоди немного, Питер,- Хэмилтон чуточку замялся. Ему не хотелось приступать к выполнению щекотливого поручения.Обстоятельства таковы, что Хенстон перед началом переговоров с тобой просил нас посетить "Атмион"....
- И убедиться, что Наследственный Глава государства миксантов не собирается оккупировать Дип с помощью вооруженных до зубов деллийцев? - иронически спросил Мэлтби.
Хэмилтон опустил глаза.
- Хорошо, Джордж,- примирительно сказал Мэлтби.- Я не стану отвечать подозрением на подозрение и разнюхивать, вооружены ли члены комиссии, которые прилетят арестовать меня на "Атмионе". Но все-таки постарайтесь не присылать ко мне откровенных недоброжелателей. Ведь что бы они здесь ни увидели, все равно они расскажут своему шефу скорее плохое, чем хорошее.
- 0'кей, Питер,- повеселел Хэмилтон и, похоже, облегченно вздохнул, отключая связь.
Вертолет доставил комиссию на корабль через полчаса. Гостей ввели в небольшой зал, в котором обычно собиралось для совещаний высшее командование "Атмиона". Старшие офицеры корабля, с бластерами наизготовку, уже ждали там. Мэлтби обратился к прибывшим:
- Джордж Хэмилтон, Эндрью Белт, Стивен Икс, Лесли Вог, Кен Кенделл, прошу вас занять места за столом переговоров. Остальные джентльмены должны пройти в охраняемое помещение и оставаться там до моего указания караулу.
Видя испуг арестованных, он добавил:
- К сожалению, обстоятельства таковы, что я не могу объяснять все свои решения. Но я гарантирую задержанным мною господам безопасное возвращение в город после окончания нашей беседы с выбранными мною представителями.
- Что это значит, Пит? - недоверчиво спросил Лесли Вог, как только арестованных увели.- Ты что-то замыслил против нас? Или экипаж деллийцев, вопреки здравому смыслу, перешел на твою сторону?
Вместо ответа Мэлтбп показал ему па экран большого монитора и нажал кнопку "Командный отсек". На экране возник вице-адмирал Дрейн, изучающий навигационную карту.
- Что-нибудь не так, адмирал? - снисходительно обратился к нему Мэлтби.
- Нет, ваша честь,- с почтительной готовностью отозвался тот.- Использую свободное время для упражнений в навигации, сэр. Какие будут указания, сэр?