Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 52



- Давай начинай.

- По причине, которую не стоит сейчас обсуждать, мне не хотелось, чтобы те, с кем я познакомилась, знали, где я живу...

- Как? - прервал ее Роб.- Не стоит обсуждать? Но причина меня и интересует. Я имею право знать... при сложившихся обстоятельствах.

Пожилая дама смотрела на Роба сверкающими глазами:

- Вы себя выдали, молодой человек! С вами все ясно.

Но если уж вы начали игру, продолжайте! Или вы никудышный игрок!

- Не вмешивайтесь! - взорвалась девушка.

- Я жду объяснений,- настаивал Трентон.

Линда презрительно посмотрела на него.

- Не ожидала, что ты все превратишь в трагедию. Но раз ты врываешься в дом со своим натасканным псом, я все расскажу тебе, а потом ты уйдешь и, я надеюсь, больше никогда не вернешься. Тетя Линда - сестра моего отца. Ее второе имя - Мэй, в семье ее всегда называли Линда Мэй. А я просто Линда. После смерти отца в прошлом году мы вдвоем уехали за границу, каждая - со своим паспортом. В то время я жила с тетей Линдой, поэтому в моем паспорте указан фалтхевенский адрес. И поскольку этот адрес до сих пор значится в моем паспорте, я и писала его в документах во время последнего путешествия. Теперь все?

- Ты не объяснила, почему твоя тетка обманула меня сегодня утром?

- Я никого не обманывала, я... я с вами просто беседовала. Я ничего не скрывала, мне и не надо было. Я сказала, что не была за границей, что никто не пользовался моим паспортом и что другая Линда Кэрролл здесь не живет. Это святая правда! Даже если я кое-что и утаила.

- Но сейчас она живет здесь? - уточнил Роб.

- Она у меня в гостях. Я позвонила ей после вашего визита, рассказала об угоне ее автомобиля. И она приехала все обсудить. Если хотите знать мое мнение, молодой человек, вы ставите себя в глупое положение, притворяясь идиотом. Чести вам это не делает!

- Меня не интересует ваше мнение,- ответил Роб.- Я пытаюсь собрать факты. Как только я узнаю достаточно для того, чтобы защититься, я позвоню в полицию и расскажу им все.

- Что все? - спросила Линда.

- Что на твоем автомобиле в страну ввезли партию наркотиков. Я не верю, что ты была сообщницей, но если не ты, то Мертон Острандер...

Лобо вдруг зарычал.

- Так,- раздался с лестницы мужской голос.- Если ты намерен говорить обо мне, не говори за глаза.

Роб резко обернулся. Мертон Острандер, в своем твидовом костюме, с циничной улыбкой на губах, спускался по лестнице.

- Хорошо,- согласился Роб.- Я выскажу тебе все в глаза. Кто-то использовал автомобиль Линды, чтобы ввезти в страну наркотики, а потом попытался сделать из меня козла отпущения. Терпеть не могу... Лобо, ко мне!

Лежать!

- Я тебя не виню,- посетовал Острандер,- если ты прав, а если нет, ты заслуживаешь, чтобы тебя вышвырнули вон.

- Я прав! - заявил Роб.- Чертовски прав! И если ты собираешься вышвырнуть меня отсюда, тебе лучше позвать на помощь, потому что она тебе потребуется. Я случайно обнаружил контрабанду и спрятал ее в тайнике, чтобы получить возможность выяснить, чьих это рук дело.

- И как, выяснил?- с издевкой переспросил Острандер.

- Выяснил кое-что. Автомобиль Линды угнали, а потом, когда я начал разбираться в происходящем, меня похитили, отвезли на реку, держали под замком на яхте.

И теперь я требую объяснений.

- Я ни в чем тебя не виню,- повторил Острандер.- Только ты оказался не в том месте, и раз уж ты пришел, то сам должен кое-что объяснить, Роб. Как получилось, что ты освободился и явился сюда среди ночи, да еще, судя по всему, с оружием в кармане?

Роб вынул пистолет:

- Я изъял его у одного из преступников. Мне пришлось дважды выстрелить, иначе бы меня догнали и вернули в плен.

- Вы убили кого-нибудь? - спросила Линда Мэй почти равнодушно.

И лишь тогда Роб всерьез задумался:



- Сомневаюсь. Я просто стрелял в его сторону.

- И ты не знаешь, попал или нет? - поинтересовался Острандер.

- Честно говоря, не знаю. Да меня сейчас это и не волнует.

Снисходительно-негодующее выражение лица Острандера сменилось дружелюбным смешком.

- Ну ладно, Роб! - Его голос впервые за все время прозвучал естественно.- Рассказывай, что с тобой приключилось. А потом что-нибудь придумаем.

Робу не нравилось, что Острандер здесь распоряжается. Он хотел бы узнать, как Мертон оказался в этом доме, но он понял, что ему ничего не останется, как рассказать все, что произошло. Главный принцип дрессировки собак - заставить животное выполнять то, что оно как раз собиралось делать. Острандер, настаивая, чтобы Роб все ему рассказал, невольно апробировал принцип Роба на самом Робе, который стоял посреди комнаты с пистолетом в руке в окружении трех человек, ожидавших его рассказа. И Робу ничего не оставалось делать, как поведать все, начиная с того момента, когда он покинул порт на Линдином седане "рапидекс".

Когда Роб закончил, Острандер сказал:

- Это серьезно, Роб.

- Конечно серьезно.

- Ты убежал с яхты и перерезал трос, удерживающий ее у берега?

Роб кивнул:

- Перерезал один трос, остальные развязал.

- Как я понял, яхту стало сносить течением. Именно тогда ты увидел бегущего по палубе человека и выстрелил дважды?

- Верно.

- А зачем ты стрелял, Роб?

- Я хотел дать ему понять, что я вооружен и что догнать и схватить меня будет не просто. И еще я хотел помешать ему спрыгнуть на причал.

- Ты стрелял прямо в него?

- Нет, конечно. Даже если бы и хотел, я не мог целиться, потому что едва видел его в темноте. Я просто выстрелил в сторону яхты. Думаю, пули пролетели очень далеко от него.

- Ты не знаешь, кто это был?

- Тот, кто бежал по палубе, когда я стрелял?

- Да.

- Нет. Я видел лишь его силуэт. Неясный силуэт...

- После твоих выстрелов он не прыгнул на причал?

- Нет. Он бросился ничком на палубу.

- А когда ты сбросил те стальные валы на их босса, он отключился и сигара откатилась в сторону?

- Да.

- Она была зажжена?

- Да, от нее поднимался дымок.

- Наверное, поэтому на яхте и начался пожар,- решил Острандер.Где-нибудь протек бензин, искра от сигары...

- А мне кажется, Роб все сделал великолепно! - вдруг с вызовом сказала Линда.- Только... только мне не нравится, что ты подумал, будто я... я...Она с трудом сдерживала слезы.