Страница 99 из 111
– И тебе привет, Заклятая-без-имени, - степенно кивнула я.
Напускное спокойствие шелухой слетело с ведьмы. Ее лицо перекосилась, она бросилась ко мне, и Орсегу пришлось выскочить из-за стула, чтобы остановить потерявшую контроль Тиселе. Она замерла на месте, не решаясь связываться со стражем.
– Что ты сказала, Мышка?!
Я сочувственно улыбнулась.
– Плохие новости, не правда ли? Заклятые лишили твое имя Силы. Теперь ты обычная ведьма, как мне объяснили. Разве ты сама не почувствовала?
– Мышка! - с ненавистью выкрикнула ведьма.
– Откуда ты знаешь? - успел шепнуть страж, убираясь на свое прежнее место за моей спиной.
– Сирк сказала. Они это сделали сразу, как не смогли ее найти.
– Поторопились…
Я кивнула.
Тиселе, которую мне снова стало видно, опустилась на стул, да так и сидела, уронив голову на руки.
– Зря ты ее огорошила, - тихонько произнес страж.
– Она должна знать, это ее право, - возразила я. - Сирк поручила мне быть вестником, если я встречусь с ведьмой раньше нее.
– О многом же вы говорили, - с досадой произнес страж. Я пожала плечами. Не признаваться же: я опробовала на нем заклинание усыпления, и мне пришлось звать Ашшас, чтобы та сняла магический сон. К сожалению, милая подруга потребовала за помощь услугу. Она заявила: с моим уровнем знаний, умений и навыков полный абсурд экспериментировать на тех, кого я не собираюсь убивать, и безвозмездно вызволять меня из беды не имеет смысла - я просто не прочувствую всю степень своей глупости.
Своя логика в словах Ашшас была. Если придется брать учеников, обязательно позаимствую у Заклятых это правило, ведь за ошибки нелепо наказывать. А проучить надо. Но пока гениальность педагогического замысла обошлась мне в кое-какие обязательства. Например, быть вестником у Заклятых.
Мы все молчали. "Бармен" не хотел нарываться на истерику взбесившейся от горя ведьмы, я выжидала, чем все это закончится, страж охранял меня, а Тиселе скорбела.
Наконец она подняла голову и обвела комнату безумным взглядом. Я еще раз пожалела о своем эксперименте (а тогда мне казалось - это маловажный эпизод в длинном перечне моих ошибок, даже говорить не о чем!), Тиселе медленно и зло сказала:
– Поторопились, почтенные.
После этого поднялась со стула и неожиданно вежливо произнесла:
– Прошу прощения, мне придется вас покинуть. - И вышла из комнаты.
– Бедняга, - совершенно искренне произнесла я.
– Вы ее жалеете? - усмехнулся "бармен".
– А вам не жалко человека, который лишился всего?
Признаваться в заведомом бессердечии сэр Оцто не пожелал, поэтому поспешил парировать:
– Не человека , миледи. А богами проклятую ведьму.
Я кисло улыбнулась.
– Небожители вам лично докладываются?
Не ждала встретить среди заговорщиков таких фанатиков! Куда катится этот мир?
– А вы богохульствуете, миледи . Выучились у своего ручного чудовища?
Страж молча снес очередное оскорбление, я усмехнулась: "бармен" попал в точку. А значит, он либо умен, либо догадлив. Плохо. Очень плохо. Как противник, он даже хуже, чем Ватра: у меня было, что предложить подпольному торговцу, а вот заговорщику - нет.
– Скажите, сэр Оцто, что вы имеете против меня?
– Что имею? - Заговорщик аж задохнулся от изумления. - Да моих сведений, хватит отправить вас на тот свет без промедления! Благодарите богов, что еще живы!
Я вежливо улыбнулась.
– Ну, в этом мне следует благодарить мое, как вы говорите чудовище. Кстати, вы еще не знакомы с некоторыми обычаями лесных стражей? Очень рекомендую. Например, если меня убьют, страж не успокоится, пока не отомстит за мою смерть. А от мести, мой дорогой сэр Оцто, вас не спрячут ни стены, ни заклинания, ни машины.
– Вы нам угрожаете, миледи?!
– Что вы! - небрежно отмахнулась я. - Только предостерегаю от ненужных ошибок.
– Вы очень любезны, миледи.
– А вы добры, сэр. Ну так что же? Всему, что вы назвали, можно найти вполне безобидное объяснение.
– И вы его, конечно, назовете, миледи?
– Охотно, дражайший сэр. - Я откинулась на спинку стула, устраиваясь поудобнее. - Я действительно встретила и стража, и Заклятых, но не вижу ничего в этом дурного. Заклятой меня сделали в наказание за ложь лесному стражу, который хотел меня убить за нарушение лесной границы. Он стал моим стражем - но это простая случайность, не более того. Мой недосмотр: хотела ограничить влияние на меня этого, как вы говорите, лесного чудовища, а получилось наоборот.
Страж снова положил руку мне на плечо и теперь сжимал и сжимал его, словно хотел заставить меня замолчать. Но я не только замолчать, я и вздрогнуть от боли не могла - так важно мне было сейчас сохранять вальяжное спокойствие.
– О чем вы вспомнили дальше? О крестьянах? О Куарте? Извольте, я объясню и это.
– Ты не можешь этого объяснить, ведьма! - буквально прогрохотало в дверях, и в комнату ввалился Куарт. Говорят, в некоторых проклятых местах человек сталкивается со всеми, с кем ссорился в своей жизни, кому насолил и кто насолил ему. Похоже, они решили организовать такое место искусственно, устроив мне две очной ставки за день. Оригинально.
Выглядел Куарт неважно. Колдовство ведьмы, похоже, подкосило его здоровье, и несчастный молодой человек превратился в тень самого себя. Он едва держался на ногах. "Бармен" поспешил поддержать его и усадить в кресло.
– Если вы позволите, сэр Оцто… - вежливо начала я. К моему удивлению, тот кивнул. - Я не понимаю, в чем претензии. Пусть я и занимаю очень маленькое место в нашей организации, я имею право, найдя новое место, оставить его за собой? - Оцто снова кивнул. - Ну вот видите, - промурлыкала я. - Лесная территория - так уж получилось! - находится под моим влиянием, конечно, вам стоило согласовать свои шаги со мной, а не обманывать. Что касается сэра Куарта, то прошу принять во внимание: я была малость расстроена его желанием от меня избавиться… Пусть скажет спасибо, страж ведь не убил его.
– Ах, ты… - Грязно выругавшись, этнограф сделал попытку выбраться из кресла. Орсег не выдержал и, отпустив мое несчастное плечо, прыжком оказался возле Куарта. Он навис над этнографом, одной рукой схватил за шиворот, а другую поднес к глазам несчастного, демонстрируя медвежьи когти.