Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 95 из 111



Орсег кивнул, решив не открывать рта без моего разрешения.

Как ни странно, Ватра от угроз приободрился: до того его пугала ненормальность моего поведения.

– Я жду, - напомнила я.

Ватра повернулся к Орсегу, уже успевшему превратить свою лапу в нормальную руку.

– Я… я прошу прощения, - выдавил он из себя.

Страж поглядел на меня, я кивнула.

– Я принимаю твои извинения, человек, - проскрежетал он. - Не за все твои дела, только за оскорбление, нанесенное сейчас.

– Вот и славненько, - хищно улыбнулась я. - Вот и помирились. Теперь - кому вы продали товар, торговец Ватра?

Торговец Ватра уставился на меня как на привидение.

– Вашим… коллегам… миледи.

– Это понятно, - отмахнулась я. - Кому именно? Мне нужны точные свидетельства того, что эти люди покупали у вас товар - и сколько!

– Какие у него могут быть свидетельства? - все тем же не своим голосом проскрежетал страж. Странно, раньше он говорил нормально, даже когда полностью превращался. - Кто поверит слову подпольного торговца против королевских людей?

– А ты быстро соображаешь, - отметила я. - Ты прав, ему не поверят. Придется арестовать и сдавать властям прямо сейчас, чтобы он дал показания на допросе. Вот ведь глупость какая! Это спутает нам все планы!

Несчастный Ватра уже отчаялся найти в моих словах хоть крупицу здравого смысла.

– Собирайтесь, вы арестованы, - хмуро повернулась я к торговцу. - Шаг влево, шаг вправо приравнивается к побегу. Не убьем, но покалечим сильно. Вы все поняли?

– Миледи, у меня есть доказательства!

– Вот как? - Я с любопытством поглядела на торговца. - И какие же?

– Договоры на поставку хлопушек, накладные, купчие, - принялся перечислять Ватра.

– И за подлинными подписями? Правильно оформленные документы?

Торговец оскорбился.

– Имея дело с такими людьми, иначе нельзя! Это ж такой народ, ваши коллеги! За медяк кого хочешь убьют!

– И где эти бумаги, здесь? - жадно спросила я.

Ватра покачал головой.

– Нет, миледи. Я не хочу, чтобы мне сожгли лавку, как только нужда в товаре отпадет.

– Разумно, - признала я. - Но нам нужны бумаги прямо сейчас.

– Сейчас? - переспросил Ватра. - Мне сходить за ними?

Страж презрительно фыркнул.

– Вы нас за дураков принимаете, любезный, - вздохнула я. - Неужто вы думаете: я отпущу вас вот так, за здорово живешь?

– Идемте со мной, - предложил торговец.



– С тем же успехом я могла бы арестовать вас, - покачала я головой. - Нам этот вариант не подходит.

– Это ваши трудности, - хмуро произнес торговец. - Я уже ничего не теряю.

– Кроме жизни, - напомнила я. Торговец помрачнел, страж посмотрел на меня с угрюмой готовностью. - Хотя это мысль…

Ватра побледнел еще сильнее и стал чуть ли не синим, а страж шагнул вперед.

– Я имею в виду, вы очень умно сказали: вы ничего не теряете, - пояснила я.

Они оба, и страж, и преступник обескураженно поглядели на меня.

– Если хочешь привлечь к сотрудничеству человека, который ничего не теряет, надо ему что-нибудь предложить, не так ли? - светским голосом поинтересовалась я.

– Что вы можете мне предложить? - хрипло спросил торговец. Интересно, он уже смирился со своим арестом или надеялся выкрутиться?

– Жизнь, - просто сказала я. - И амнистию.

– Амнистию?! - поразился Ватра. - Мне?

– Кому же еще? Вот сделка: вы помогаете разоблачить ваших клиентов - всех, не только моих коллег, а взамен остаетесь живым и здоровым - на свободе. Ваш товар, правда, должен будет передан государству. - Оживившийся было торговец помрачнел. - С последующей компенсацией. Можете, если хотите, перейти на службу к государству - или оставить это дело. Вы ведь сами производите хлопушки?

Ватра машинально кивнул. Не очень-то хорошо получается. Чтобы сделать хлопушку, надо владеть магией, городской магией, причем не на уровне бормоталок вроде формул, которыми я пользовалась. Надо иметь Силу. А значит, ему не понадобится хлопушка, если он захочет плюнуть нам в лицо негасимым огнем. Если он так не делает, это ничего не значит. Наверняка, он понимает: страж неуязвим и защитит меня от любой опасности. Но все равно. Потому-то торговец и вел себя так спокойно, он знал: сможет выкрутиться, в случае чего. Ой, нехорошо!

– Если вы сами производите свой товар, - между тем продолжала я, - то можете поступить на службу королю. Корона нуждается в специалистах вашего уровня. Не хотите - мы вас отпускаем, хотя будьте готовы: за вами будут приглядывать. Мало ли что…

– Не слишком ли много для того, кто делает заклинания негасимого огня? - хрипло выговорил страж. - Госпожа, позволь мне!…

Ватра отступил на шаг, украдкой оглядываясь по сторонам. Он явно прикидывал, как будет убегать - и как отвлечь внимание стража, который может угнаться за кем угодно. Я посмотрела преступнику в глаза и, уловив мелькнувшую в них тень, отпрыгнула назад. В тот же самый миг из руки торговца вырвались языки пламени.

– Держи его, страж! - закричала я, отскакивая еще дальше. Орсег метнулся к Ватре и схватил его прежде, чем торговец достиг двери. Я с трудом пыталась отдышаться и унять бешеное биение сердца. Все, сейчас Орсег его убьет, идиота. А что я скажу Сирк?

– Ты напугал мою Госпожу, - медленно и угрожающе проговорил страж, не утруждая себя больше изменением голоса. - Ты напал на нее, хотя она обещала сохранить тебе жизнь. В лесу за это одна кара - смерть. Ты готов принять ее?

Пленник заставил себя поглядеть прямо в зеленые глаза стража.

– Мы не в лесу, - упрямо проговорил он.

– А нападение на королевского этнографа при исполнении как карается в городе? - оскалился Орсег.

– Отпусти его, страж, - с трудом выговорила я.

Орсег изумился, но приказание выполнил.

– Я обещала тебе жизнь, - медленно произнесла я. - Жизнь и свободу. Я не отказываюсь от своих слов, но это нападение - последнее, что я тебе прощу. Ты согласен сотрудничать?

– Да, - тихо ответил торговец.

– Тогда поклянись.

– Я не понимаю, Госпожа, - пожаловался страж, когда мы выходили из лавки.

Я устало вздохнула. Разговор с избранником Сирк меня совершенно вымотал.

– Что еще, Орсег? Если спросишь, зачем он нам нужен, я отправлю тебя домой. За прискорбное падение умственных способностей.