Страница 58 из 73
Рембрандт покачала головой.
– Ответ отрицательный. Будут и другие задания…
– Не будет, если этот ваш отряд не спасет капитана, – возразил Суси. – Кстати, а что они намерены делать, следопыты ваши? Напасть на мятежников и открыть пальбу? Или они будут действовать хитрее? К примеру, явятся к мятежникам и станут уговаривать тех отпустить капитана? Между прочим, на мой взгляд, это единственный способ добиться того, чтобы капитан остался в живых. Договориться с кем угодно – в этом нам нет равных, ты должна это признать, Мы из тех, кто может зимой снег продать или, как это еще говорится, змеям кроссовки сторговать.
– При чем тут змеи? – хмыкнула Рембрандт. – Не надо, не объясняйте, я все поняла. – Она встала и ткнула Суси пальцем в грудь, – Может быть, вам это и под силу, но не в этом дело. Отряд уходит в джунгли. И он не может тратить время на то, чтобы вытаскивать вас из передряг, в которые вы непременно угодите.
Суси не сдавался.
– Все равно им понадобится кто-то вроде нас, когда они доберутся до цели, – упрямо заявил он. – Как тебе такой вариант: следопыты разыскивают капитана, а потом ты отправляешь нас вести переговоры? Как только мы будем знать, где лагерь мятежников, нас можно туда забросить на аэромобиле. Тогда нечего будет опасаться того, что нас скушают какие-нибудь бяки.
– Я никаких бяк не боюсь, – напомнил Рвач.
– Не сомневаюсь, – кивнула Рембрандт. – Частично поэтому из вас и не получится следопытов. – Рвач открыл было рот, чтобы что-то возразить, но Рембрандт предупреждающе подняла руку и продолжала. – Должна признать: идея Суси не лишена смысла. Но я не собираюсь давать вам «добро» до тех пор, покуда не узнаю, где именно находится капитан. До тех пор я не буду знать даже того, нужно ли его вообще спасать, не говоря уже о том, что до тех пор я не имею права приступать к разработке плана спасения. Может быть, мы действительно забросим вас туда для переговоров, может быть, нам придется действовать силой, может быть, надо будет применить еще какой-то вариант, о котором мы пока еще не думали. Но одно я знаю точно: вы в джунгли не пойдете. Смиритесь с этой мыслью.
– Ну ладно, лейтенант, – пожал плечами Суси. – На мой взгляд, ты чересчур осторожничаешь, но если ты обещаешь не забыть о моем предложении, мы уйдем и не будем тебе мешать. А тебе спасибо, что выслушала нас.
– Я не забуду о твоем предложении, Суси, – пообещала Рембрандт. – Но больше я вам ничего не обещаю. Кстати, не пора ли вам на дежурство? Вы же где-то должны дежурить?
– Пойдем, Суси, не будем мешать Ремми, – вдруг заторопился Рвач, и закадычные дружки поспешно ретировались.
Рембрандт вздохнула и снова открыла альбом. На самом деле, Суси подал ей довольно-таки полезную мысль. Нужно было подумать о том, как претворить ее в жизнь…
– Лейтенанты, надо говори, – вывел ее из задумчивости знакомый баритон. – Мятежники бери капитаны в плен. Хотеть записаться в спасательные отряды.
Рембрандт вздохнула.
– Клыканини, насколько я помню, в твоем досье нет данных о том, что ты родом с планеты, поросшей джунглями.
Походило на то, что ей предстояло еще много таких бесед до отправки в джунгли отряда следопытов…
В конце концов Армстронг и Рембрандт совместными усилиями разработали двухэтапную операцию по спасению Шутта. Сначала Квел и гамбольты должны были употребить все свои таланты на поиски лагеря мятежников, в котором, судя по всему, держали в плену капитана Шутта, и сообщить о его местонахождении на базу. В том случае, если бы из рапорта Квела явствовало бы, что Шутт и его спутники нуждаются в спасении, к лагерю мятежников был бы отправлен вооруженный отряд с заданием отбить своих.
Как только стемнело, низко над океаном от острова помчался в сторону материка аэроджип. Квел и гамбольты высадились в том районе, где, если верить слухам, располагался лагерь повстанцев. Зенобианец и трое гамбольтов исчезли из глаз практически сразу же после того, как одолели полосу прилива. Аэроджип тут же взлетел и направился обратно – к острову, на базу Легиона.
Квел проводил машину взглядом и развернулся к гамбольтам.
– Теперь пойдем тихо, – сказал он. Гамбольты кивнули. Квел отлично видел в темноте, и дал гамбольтам знак следовать за ним. Те тоже обладали превосходным ночным зрением, и сразу же пошли за лейтенантом.
Шли налегке. По замыслу пропитание они должны были добывать сами, вместо того, чтобы тащить на себе запасы продовольствия и приспособления для его приготовления. Все следопыты происходили из видов, привычных к добыванию пропитания охотой. Эксперименты показали, что всем им можно без опасности для здоровья питаться местной живностью. Гамбольты успели пристраститься к нутриям. Когда Искрима впервые включил блюдо из нутрий в меню, Дьюкс попробовал его и одобрил. «Похоже на мышь, – сказал он. – Только на очень большую мышь». Бренди проследила за тем, чтобы никто, не дай Бог, не передал этот комплимент Искриме.
Поначалу маленький отряд продвигался вдоль широкой реки, которая сначала текла к западу, а потом поворачивала на север. Квел сразу пошел быстро, гамбольты без труда поспевали за ним. К полуночи добрались до переброшенного через речку толстого дерева. Выглядело оно так, словно могло тут упасть и само по себе, но по обе стороны от этого «моста» в джунгли уходила узкая охотничья тропка. Следопыты внимательно обследовали оба берега в поисках человеческих следов.
– Запах людей сильнее чувствуется слева, – мурлыкнула Гарбо. – Там скорее всего поселок. От волнения она возбужденно виляла хвостом. Квел вытащил карту и развернул ее.
– Эту карту составили люди, – заметил он. – Вблизи от того места, где мы находимся, не значится никаких поселков. Правда, указано несколько охотничьих лагерей и торговая фактория.
– А я чую гораздо больше людей, чем их может быть в охотничьем лагере или на фактории, – возразила Гарбо. – Но может быть, эти люди охотятся большими партиями, как на нашей планете гульфы.
Дьюкс и Руб согласно кивнули.
– Там мужчины и женщины, – добавил Руб, наморщив нос.
– А их охотники выходят на добычу смешанными группами? – спросил Квел. – У нас охотятся только мужчины, но я не могу судить о людях по себе.
– У них в армии служат мужчины и женщины, как у нас, – заметила Гарбо. – Может быть, они и охотятся вместе. Если мы подойдем поближе, может быть, нам удастся почуять запах капитана.
– О, хвост Газмы! Как это непостижимо, что вид со столь плохо развитыми зубами вообще предается охоте! – сказал Квел и улыбнулся, чем вызвал у гамбольтов изумленное мурлыканье. – Пойдем в ту сторону, куда предлагает Гарбо, обследуем тропу от левого берега.
Отряд снова углубился во тьму. Ближе к рассвету следопыты спугнули какого-то небольшого прыгучего зверька. Руб ловко поймал его, и все перекусили, –после чего продолжили путь.
Лейтенант Рембрандт вытиралась после утреннего душа, когда зазвонил ее коммуникатор. Она уронила полотенце и схватила трубку.
– Рембрандт слушает, – сказала она. – Что ты там мне приготовила, Мамочка?
– Горяченькое, Ремми, – послышался из динамика игривый голосок. – Наш маленький премудрый ящер и трое кисок отыскали лагерь повстанцев. Капитан там.
– Он свободен или в плену? – спросила Рембрандт. Мамочка ответила не сразу.
– Ну, ты же знаешь, дорогуша, как витиевато выражается наш лапушка Квел…
– О Великий Газма! Мне ли этого не знать! – воскликнула Рембрандт и рассмеялась. – Ну, так что ты можешь мне сообщить, Мамочка? – спросила она серьезно.
– Ну, в общем, капитана они нашли. Но видели его буквально пару мгновений, а потом зацепили какую-то там сигнализацию, началась тревога, и им пришлось драпать. Так что они не смогли толком понять, свободен ли капитан. Квел сказал, что один из мятежников был с ним рядом и у него было ружье, но это же вовсе не значит, что капитана держат в плену, правильно я говорю?
– Не значит, не значит, – рассеянно проговорила Рембрандт. – Проклятие… Теперь я понимаю, как я ошиблась, не включив в отряд ни одного человека! Тогда бы мы уже сейчас точно знали, в плену капитан или на свободе А теперь мне предстоит читать мысли зенобианца и в зависимости от того, что я там вычитаю, я должна решать, посылать мне спасательную экспедицию или нет. Размышления Рембрандт, которые она высказывала вслух, прервала Мамочка.