Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 36 из 87

– Мы проехали уже большое расстояние, но не заметили ни административных зданий, ни индустриальных построек…

– У нас существуют только фермы. Откуда вы приехали, если не знаете таких вещей?! Селдон холодно парировал:

– Я из Внешнего Мира, и на Транторе всего лишь два месяца.

– Ах, так…

– Однако, Властелин Солнца, если ваш сектор целиком фермерский, почему мы не встретили ни одной?

– На других, более низких уровнях, – коротко пояснил старик.

– Означает ли это, что на данном уровне расположены только жилые постройки?

– Мы такие, какими вы нас видите. Каждый Брат и его семья занимают равную площадь; у каждой когорты одинаковое хозяйство; у всех одни и те же машины, которыми они сами управляют. У нас нет слуг и господ. Каждый зарабатывает на жизнь своим трудом. Ни у кого нет власти над другими. Селдон приподнял прикрытые чехлом брови и уточнил:

– Часть людей одета в белое, а другая часть – в cepoе.

– Потому что часть из них – Братья, а другая часть – Сестры.

– А мы?

– Вы соплеменники и гости. Вас и вашей…– он сделал паузу, – компаньонки не коснутся все аспекты жизни на Майкогене. Однако, вы будете носить белый хитон, а ваша компаньонка – серый. И жить вы будете в специальном помещении для гостей – отдельно от других.

– Равенство для всех – это замечательная идея! Но что будет с вами, когда население увеличится? Вы что, будете делить пирог на более мелкие части?

– Этого не произойдет. Иначе потребуется увеличение площадей, которого не допустят окружающие нас соплеменники; или изменение нашего образа жизни…

– Но, если…– начал было Селдон. Старик его оборвал:

– Все, достаточно, соплеменник Селдон. Я предупреждал, что волен не отвечать.

Наша задача – выполнить обещание, данное другу-соплеменнику Хьюммену. Мы выполним свой долг! На этом – все! Любознательность допускается, но нужно знать меру. Что-то в тоне старика заставило Селдона прекратить расспросы. Пожалуй, Хьюммен, со своей помощью, упустил очень важный момент. Им с Дорс нужна не только безопасность, но и информация. С этими «что можно» и «что нельзя» нет смысла задерживаться в этом секторе.

Селдон с нескрываемым разочарованием разглядывал квартиру. Здесь была маленькая индивидуальная кухонка, ванная комната. Две, рядом стоящие, кровати, два платяных шкафа, стол и два кресла. Все минимально необходимое для жизни двух человек в довольно скромных условиях, конечно, было…

– У нас, как на Синне – индивидуальная кухня и ванная, – смирившимся тоном подвела итог Дорс.

– Знаешь, – возразил Селдон, – Геликон, конечно, периферия, провинция, но я, все-таки, жил в современном городе. С оборудованной кухней и ванной… А здесь – что? Такое можно встретить где-нибудь в захолустной гостинице!

– Должно быть, это неотъемлемая составная эгалитаризма. Никакого обслуживания.

Все – равны! Никаких излишеств…

– И никакой уединенности… Пойми меня правильно, Дорс, – я не хочу чтобы нас воспринимали как искателей приключений. Мы должны дать им понять, что будем жить рядом, но порознь!

– Не думаю, что ты будешь услышан. Скорее всего, они предоставили нам не худшее помещение, и очень горды этим. Хари, надо смириться с таким положением. Мы с тобой взрослые люди. Я не стыдливая девственница, а тебя я никогда не воспринимала неопытным юнцом.

– Ты бы никогда не попала в такое положение. Все из-за меня!

– Ну и что? Ведь это приключение!

– Ладно, какую кровать ты займешь? Может быть, ту, что ближе к ванной? – Он присел на другую, – Меня вот что еще беспокоит: к нам не обращаются по именам.

Соплеменники и все. Все, что здесь происходит – не наше дело! Но ведь это совсем не то, чего мы хотели! Меня интересует абсолютно все, что здесь происходит! Ради этого мы сюда отправились, и я хочу знать то, что знают они!





– Или думают, что знают, – скептически дрбавила Дорс. – Вполне допускаю, что у них существуют легенды, уходящие в далекое прошлое – но принимать это всерьез…

– Для начала, с ними необходимо познакомиться. Как ты думаешь, у них есть исторические записи?

– Даже не знаю… после того, что увидела… Они так ужасно консервативны.

Совершенно помешаны на внутриклановой замкнутости. Я поражена, как Хьюммену удалось пробить эту стену! Потрясающе! Селдон размышлял вслух:

– Где-то есть ключ ко всему… Властелин Солнца был страшно поражен – просто разгневан тем, что я ничего не знаю о сельскохозяйственной ориентации Майкогена. Очевидно, из этого они не собираются делать тайну!

– Дело в том, что это не тайна. Предполагается, что происхождение названия «Майкоген» берет начало от древнего словосочетания «производитель дрожжей».

Конечно, я не палеолингвист, но мне так объяснял специалист. В любом случае, они производят разнообразные виды микропродуктов – дрожжи, разумеется, грибки, бактерии, микроклетчатку и так далее.

– В этом нет ничего необычного, – возразил Селдон. – Все Миры, так или иначе, уделяют этому внимание.

– Не так, как на Майкогене. Здесь – специализация! И используют они такие же архаичные методы, как и название сектора. Секретный состав удобрений, секретные способы воздействия на окружающую среду. Кто знает, что еще? Все засекречено.

– Да… полная замкнутость…

– Важно то, что они производят протеин и добиваются тонких вкусовых качеств.

Такого нет нигде. Объем производства удерживается на достаточно низком уровне, а цены весьма высокие. Я никогда не пробовала, да и ты, скорее всего, – нет, но вся эта продукция поставляется на императорский стол или для высших сословий других Миров. Благополучие Майкогена в этом и состоит.

Естественно, они хотят, чтобы все об этом знали.

– Тогда они должны быть очень богаты!

– Верно, они хорошо живут. Я подозреваю, что у них другие цели – не собственное изобилие, а независимость. Имперское правительство покровительствует Майкогену потому, что без него лишится разнообразного рациона; а это значит, что Майкогену позволяется придерживаться собственных взглядов, вести себя более независимо, проявлять высокомерие к соседям, – Дорс огляделась вокруг.

– Они ведут суровый образ жизни. Нет ни головидения, ни фильмокниг…

– Я обнаружил одну – в клозете на полке. Селдон сходил за ней. Взглянул на наклейку.

– Поваренная книга! Дорс протянула руку и начала манипулировать клавишами. На это занятие ушло некоторое время – модификация была слишком древней. Наконец, ей удалось запустить экран. Она перелистнула несколько страниц и произнесла:

– Очень мало рецептов, а в основном – философия на гастрономические темы. – Потом выключила монитор, повертела книгу в руках. – Похоже, это единичный экземпляр. Я не вижу, куда можно вставить карту для считывания. Отсканирована одна единственная книга. А, ерунда!

– Должно быть, они полагают подобную информацию – единственно необходимой для человека. – Он дотянулся до края стола, стоявшего между кроватями и взял другой предмет. – Может быть, это переговорное устройство, только экрана нет…

– Очевидно, и звук считается единственно необходимым!

– Послушай, как эта штука включается? – Селдон повертел предмет, разглядывая его со всех сторон, – Ты встречалась с чем-то похожим?

– Давно, в музее. Неужели в подобном консерватизме можно видеть один из путей отделения от других, так называемых «соплеменников», окружающих их и превосходящих числом?! Архаизм их жизни и обычаев делает клан майкогенцев неудобоваримыми, если так можно выразиться. Какая-то примитивная логика в этом есть!…

– Продолжая развлекаться с приспособлением, Селдон неожиданно воскликнул:

– Эй, он ожил! Может быть, что-то соскочило… Я ничего не слышу! Дорс нахмурилась и подобрала небольшой фетровый цилиндр, валявшийся на краю стола и, приложив его к уху, сказала:

– Слышу голос… Ну-ка, попробуй ты! – Она протянула цилиндр Селдону. Селдон прислушался: