Страница 2 из 72
В голосе Грэя Барри неожиданно услышала какие-то сентиментальные нотки.
- Вы любили их. Он пожал плечами.
- Я был ребенком, а дети всегда любят своих родителей.
"Даже, если они не такие милые", - подумала Барри.
- А кто воспитывал вас после смерти родителей? - спросила она.
- Попеременно родители моего отца и моей матери. Хорошие люди были. Сейчас уже никого нет в живых.
- У вас есть братья и сестры?
- Да. Сестра до сих пор живет в Грэди. Вышла замуж за директора школы и дьякона баптистской церкви. У них четверо детей.
- Это, должно быть, здорово - иметь племянников и племянниц, которых можно баловать.
- Я их ни разу не видел.
- Как же так?
- Муж сестры считает, что я опасен.
- Вы действительно опасны?
Он повернулся к ней, насквозь пронзив взглядом.
- А вы как считаете?
- Да. - Барри опустила глаза. - Думаю, вы можете быть очень опасным.
Барри вдруг обратила внимание, что сумерки за окном сменились ночью. Лес по обе стороны дороги утонул в темноте. Спустя какое-то время девушка сказала:
- Перед нашим отъездом я получила сообщение от своего информатора из Министерства юстиции.
- У вас там информатор?
- А это так вас удивляет?
- Кто он? Из какого отдела? Какую занимает должность?
- Вы прекрасно знаете, что я не могу сказать этого.
- Ну ладно, будем надеяться, что он не имеет отношения к людям Спенса.
Проигнорировав его замечание, Барри продолжила:
- Так вот, он сообщил, что вы сегодня виделись с президентом и разговаривали с ним за закрытыми дверями.
- Так оно и было.
- Странно, что вы не сказали об этом нам с Дэйли.
- В этом не было необходимости.
- Вы пятнадцать минут были наедине с президентом Соединенных Штатов и говорите, что в этом не было необходимости.
- Я просто заглянул...
- Заглянул? Я тоже хотела бы просто заглянуть, но Дэвид Меррит никогда бы не назначил мне личной встречи.
- У меня есть друзья в Службе безопасности. Я явился к нему неожиданно, чтобы посмотреть, как он отреагирует.
- И как же?
- Он чуть не упал.
Грэй пересказал Барри их разговор и резюмировал:
- Я дал ему понять, что Спенс провалил свое последнее задание.
- И все?
- Да, все.
- Что ж, может быть.
Он подозрительно покосился на девушку.
- Зачем вам сообщили о нашей встрече с Дэвидом?
- Всего лишь забота о моей безопасности. Мой источник несколько раздражен кампанией, которую я веду. Он, между прочим, предполагает, что президент может использовать вас, чтобы заманить в ловушку одного надоедливого репортера.
- Я больше не работаю на президента.
- Это вы так говорите. А я теряюсь в догадках, сколько же пластов в ваших отношениях с Мерритами. Вы были с ним кровными братьями, пока на стали любовником его жены. Масса интригующего.
Он крепче сжал руль.
- Почему бы вам прямо не сказать, что вы обо мне думаете.
- Я думаю, что, возможно, ваша преданность дала трещину.
Он гневно взглянул на нее, но не стал ни отрицать, ни подтверждать ее слова.
- Мое имя упоминалось в беседе? - спросила Барри.
Он кивнул.
- В каком контексте?
- Я сказал, что приударил за вами. Барри тотчас залилась краской.
- Я бы предпочла, чтобы вы сказали что-нибудь другое. - Затем она вернула разговор в прежнее русло. - Он ничего не говорил о Ванессе?
- Ничего нового.
- А если бы сказал, вы бы мне сообщили?
- Скорей всего нет.
- Почему?
- Потому что вы и без этого слишком далеко зашли.
- Ради сенсации, которая может перевернуть весь мир, я готова рискнуть.
- А я нет, - сказал Грэй. - У меня нет желания рисковать своей жизнью, или жизнью Ванессы, или даже вашей только ради того, чтобы вы в будущем заключили выгодный контракт. Если мы хотим выйти из этой переделки живыми, то моя стратегия не должна оспариваться дилетанткой, у которой к тому же звездная болезнь.
Он задел ее за живое.
- Я профессионал.
- Возможно, у себя на телевидении вы профессионал, - согласился он. - Но в Хайпойнте мы столкнемся не с телевизионным оборудованием, а с вооруженными людьми. Вам с ними не справиться.
- Я сильнее, чем вы думаете.
- О, я знаю, какая вы сильная. И могу представить, насколько далеко вы можете зайти ради получения этого вашего репортажа. Или вы забыли?
Стало ясно, что Грэй хочет вывести ее из себя. Тогда Барри, понизив голос, страстно произнесла:
- Нет, я не забыла. Помню все до мельчайшей подробности. И вы тоже помните, Бондюрант.
План сработал: было видно, как у него на скулах заиграли желваки. Довольная результатом, она посмотрела на дорогу.
Ее благодушие продолжалось недолго.
- Смотрите! - внезапно вскрикнула она. Молниеносно среагировав, он свернул с дороги, чтобы избежать столкновения. Из-за поворота на большой скорости, заняв обе полосы, навстречу им мчались четыре полицейских-мотоциклиста. За ними следовала пожарная машина, затем еще какая-то похожая на государственную, а замыкала процессию карета "скорой помощи".
Прижавшись к обочине, Грэй дождался, пока проедет последняя машина, и, развернувшись, поехал следом.
- Вы собираетесь их преследовать?
- Разумеется.
- Но почему?..
- Взгляните наверх, - сказал Грэй, не дав ей закончить предложение. Барри прижалась щекой к стеклу и увидела два вертолета прямо над верхушками деревьев. - Ваш анонимный источник был прав, там действительно что-то произошло.
- Но Хайпойнт совсем в другой стороне! - возразила Барри, указав рукой в противоположном направлении.
- Загородный дом президента расположен на другом берегу озера, однако вся эта местность называется Хайпойнт. Дом доктора Аллана находится вон там. - Он дернул подбородком в том направлении, откуда прилетели вертолеты. - Так вот где они держали Ванессу!
- Откуда вы знаете?
- Было у меня предчувствие, и теперь оно подтвердилось. Тот автомобиль, что ехал сразу за пожарной машиной, был правительственным: возможно, в нем находились сотрудники Службы безопасности.
Он по-прежнему крепко сжимал руль. Изо всех сил давил на акселератор, чтобы не потерять Яз виду габаритные огни машины "скорой помощи", замыкавшей эту тревожную колонну.