Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 1 из 72

Сандра БРАУН

ЭКСКЛЮЗИВНОЕ ИНТЕРВЬЮ

ТОМ 2

Глава 20

Барри Трэвис? - раздалось в телефонной трубке.

- Да, а с кем я говорю? - Барри прикрыла ухо рукой, чтобы гвалт в комнате, где готовились обзоры новостей, не мешал ей расслышать тихий женский голос.

- Вы что-нибудь знаете о Хайпойнте? Барри тотчас насторожилась.

- В каком смысле? - спросила она.

- Есть новости.

- ,Вы не могли бы изложить поподробнее, в чем дело?

- Нет. Я не знаю.., не могу говорить. - Женщина взволнована. - Хорошо бы выяснить, что там происходит.

И она повесила трубку. -Барри тут же позвонила на телефонную станцию и поинтересовалась у оператора:

- Мне только что звонили. Скажите, абонент не называл своего имени или, может быть, сказал, откуда звонит?

- Нет, она просто хотела с вами поговорить.

- Спасибо.

Барри стремительно подхватила сумочку: для нее рабочий день закончился. Репортаж для вечернего выпуска новостей уже готов и лежит на столе у продюсера. Никто не умрет, если она уйдет чуточку раньше.

Последние несколько дней Барри усиленно старалась убедить всех и вся, включая и Дэвида Меррита, в том, что она, несмотря на утрату, продолжает так же добросовестно трудиться.

Следствие еще не выяснило причину взрыва, однако Барри делала вид, что не связывает этот взрыв с ее вторжением в частную жизнь президента и его жены.

Шагая по отделу новостей, она решила на всякий случай взять с собой оператора. Впрочем, немного подумав, Барри сдержала первоначальный порыв, остановив свой выбор на обычной домашней видеокамере.

Ладно, самое главное вовремя добраться до Хайпойнта и при этом остаться незамеченной.

- Вы не узнали этот голос?

- Я же только что сказала! - раздраженно откликнулась Барри. - Нет, Грэй, не узнала.

- Не злись. - Дэйли пытался ее успокоить. - Он просто не хочет, чтобы ты ехала туда неподготовленной.

То что Дэйли взял сторону Грэя, привело Барри в дикую ярость.

- Я никого и не прошу ехать со мной! Оставайтесь здесь, мне все равно. А я хочу проверить сообщение.

- Может, это глупый розыгрыш? - спросил Дэйли.

- Нет, это не было похоже на шутку, - уверенно ответила Барри. - Не знаю, кто звонил, но, судя по голосу, человек вызывает доверие. У меня создалось впечатление, что неизвестная - женщина образованная и интеллигентная. И перепуганная. Я ей верю.

Дэйли тем не менее настаивал на своем.

- У тебя нет никаких фактов, что в этом самом Хайпойнте что-то происходит. Снова столкнешься с судьей Грином, окажешься в глупом положении и будешь всеми осмеяна.

- А что это за судья Грин? - спросил Грэй.

- Ничего, - отрезала Барри. Она красноречиво взглянула на Дэйли и махнула рукой. - Дискуссия закончена. Я уезжаю.

Барри не стала бы заезжать к Дэйли и сообщать о своих планах, если бы у нее с собой была видеокамера. Она купила ее недавно, взамен уничтоженной во время взрыва, и хранила у него. Заменив батарейки, Барри положила камеру в сумку, строго взглянула на мужчин и сказала:

- Ну что ж, пожелайте мне удачи.

От охватившего его волнения Дэйли стал задыхаться. Немного успокоившись, он повернулся к Грэю:

- Вы же морской пехотинец, придумайте что-нибудь!

- Чтобы удержать ее - и придумывать не буду. Я просто-напросто пойду вместе с ней, и, быть может, нам повезет, - ответил Грэй и сунул за пояс пистолет.

В этот момент раздался сигнал с пейджера Барри.

- Кто-то из твоих источников? - спросил Дэйли.

- Кроме тебя, только один человек знает этот номер, - ответила Барри.

Номер телефона, переданный на пейджер, был ей незнаком. Однако, набрав его, она тотчас узнала голос. Правда, его заглушал шум проезжавших машин; видимо, звонили из автомата. Без лишних слов источник передал ей сообщение и сразу же повесил трубку.

Барри задумчиво посмотрела на Грэя.

- Пойдемте, если вы со мной.

- Кто звонил? - полюбопытствовал Дэйли, провожая их до дверей. - Это по поводу Хайпойнта?

- Так, ничего интересного, - ответила Барри, однако ее улыбка свидетельствовала об обратном. - Мы позвоним тебе, как только что-нибудь разузнаем, а пока постарайся отдохнуть.

- Будьте осторожны. Лучше уж посещать вас в тюрьме, чем никогда больше не увидеть.

- Где именно в Луизиане?

- Что?

- Вы говорили, что родились в Луизиане. В каком городе? - пояснила свой вопрос Барри.

- Это маленький поселок у железной дороги, - ответил Грэй. - Вы никогда о нем не слышали.

- Я неплохо знаю географию.

- Грэди.

- Да, я действительно никогда о нем не слышала. Грэй вел машину осторожно, держа руль обеими руками. Путь их лежал на юго-запад, в Вирджинию.

За окном мелькали леса, пастбища, фермы, но никого из них это не волновало.

Это были первые слова, которыми они обменялись с тех пор, как покинули дом Дэйли. Не в силах выносить больше тягостное молчание и одолевавшие ее мрачные мысли, Барри избрала для разговора, как ей казалось, нейтральную тему.

- У вас было хорошее детство? - спросила Барри.

- Нормальное.

- Плохое?

- Я разве сказал плохое?

- Значит, хорошее?

- Оно было нормальное. Понятно?

- Не надо на меня злиться. Просто мне любопытно, откуда мог взяться такой вот мужчина, вроде вас.

- Вроде меня? - повторил он иронично. - А к какому типу мужчин я отношусь?

От неожиданности она ответила первое, что пришло ей в голову и что в действительности ей нравилось.

- Высокий.

Он с трудом сдержал улыбку.

- Ваши родители? - продолжила она.

- Двое.

- Не паясничайте, Бондюрант. Немного погодя, он сказал:

- Мои родители погибли во время торнадо.

- Очень жаль. - Она искренне сочувствовала ему. - Сколько же вам было лет?

- Девять или около того.

Барри с трудом могла представить не то, что его родители погибли во время торнадо, а то, что он когда-то был ребенком. Она не могла представить его беззаботным маленьким мальчишкой, играющим со своими сверстниками, справляющим свой день рождения, вскрывающим рождественские подарки, оставленные родителями под елкой.

- Тогда, в Вайоминге, вы сказали, что это отец научил вас управлять ранчо.

- Даже в самые тяжелые для скотоводов времена он держал стадо коров, а мать всегда ему помогала.