Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 32 из 33

Тетчер сделал последнюю попытку вытереть пот с лица уже совсем мокрым платком.

- Я никогда бы не пошел на сговор с ним, никогда! - Джорджа всего трясло. - Вы же это, конечно, понимаете! Я догадывался, что вы оба что-то замышляете, так что мне было выгоднее притвориться, что я с ним согласен, разве не так?

- Хочу сказать вам еще об одном, мистер Стенгер. - Я старательно не обращал внимания на молящий, почти безумный взгляд Тетчера. - В последние дни мне пришлось поближе познакомиться с Шери Вейланд. Конечно, теперь не может идти и речи о каком-либо слиянии, да и новой компании тоже не будет. Но я уверен, что она согласится ссудить Корпорации необходимую для осуществления строительного проекта сумму и еще до официального утверждения завещания даст письменное гарантийное обязательство.

Я подошел к лежащему головой на столе телу Чака и, насколько мог осторожно, начал проверять его карманы, пока не наткнулся на фотографии. Одного взгляда на первую из них было достаточно. Я засунул пачку во внутренний карман и опять посмотрел на Стенгера.

- У Чарли Маккензи, наверное, осталось их еще много, - сказал я. Уверен, что он поступил разумно, отдав все их вам в обмен на возможность того, что Корпорация вернет ему долг. - Я пожал плечами. - Мне только что в голову пришла мысль, что это может повлиять на ваши намерения относительно судьбы будущего вице-президента.

- Несомненно, мистер Бойд. - Мертвенно-бледное лицо Курта приняло вкрадчивое выражение, когда он обратился к Тетчеру:

- А теперь бегом, не просто шагом, Джордж, из этого здания, - сказал он довольно мягко. - Завтра утром положишь мне заявление об уходе, и не рассчитывай на выходное пособие! Не пытайся ловчить и устроиться, скажем, уборщиком - для тебя не будет никаких вакансий!

Тетчер широко раскрыл было рот, но, встретившись взглядом со Стенгером, тут же закрыл его и, словно сомнамбула, вышел из комнаты.

- Никакого сторожа? - спросил я.

Стенгер посмотрел на свои часы:

- В это время он обходит противоположную сторону здания, там звуки выстрелов, полагаю, не должны быть слышны.

- Рад, что Чак не знал об этом, - усмехнулся я.

- Мне, наверное, следовало бы испытывать по отношению к вам неприятные чувства, это ведь вы заставили убить меня человека, - произнес он в раздумье. - Но у меня их нет; когда я нажимал на курок, мне казалось, что я всего лишь выполняю свой гражданский долг! А теперь, - голос его обрел живость, - вы собираетесь звонить лейтенанту Шеллу или лучше это сделать мне?

- Лучше вам, - захныкал я. - Пожалуйста!

Глава 11

Я посмотрел на стену над своей головой и не испытал ни малейшего вдохновения от ее цвета старой засохшей крови.

- Сколько сейчас времени? - поинтересовался я.

- Десять минут третьего, - буркнул Шелл. - А что?

- - Ночи?

- Чего же еще?

- Вы снова и снова задаете мне все те же свои дурацкие вопросы, поэтому мне стало казаться, что я здесь уже по крайней мере несколько дней.

Лейтенант забарабанил пальцами по исписанной поверхности стола.

- Сами решайте, сколько вы тут дней, Бойд! - Он на пару секунд прикрыл глаза. - Одно мне все еще непонятно - где Стенгер взял пистолет, из которого застрелил Маккензи?

- Разве он не говорил вам этого? - спросил я осторожно.





- Как-то очень туманно. - Шелл пристально посмотрел на меня. - Я задавал ему этот вопрос пять раз и каждый раз получал разные ответы, и все они были очень неопределенными!

- Да, кстати, если разговор зашел об оружии, - сказал я, - можно мне получить обратно свой пистолет?

Шелл с трудом глотнул воздух:

- Только когда мы покончим со всем этим!

- Будь он у меня сегодня вечером, я смог бы одолжить его Стенгеру.

- Вы не взяли оружия, потому что испугались за свою шкуру, раздраженно бросил Шелл. - Если бы вы убили Маккензи, я не поверил бы ни одному слову из всей этой истории, сколько бы свидетелей ни подтверждали бы вашу версию.

- Могу я идти? - спросил я скучающим тоном.

- Уходите! Мне тошно смотреть на вашу тупую морду. И возвращайтесь в ваш Нью-Йорк, да побыстрее! Слышите меня, Бойд?

- Вы так орете, лейтенант, что, наверное, полгорода это слышит и не может уснуть. - Я встал и медленно направился к двери. - Вряд ли будет приятно увидеть вас снова, лейтенант, так что прощайте.

Я хотел предъявить вам иск за незаконный арест, но потом решил, что у вас и без того полно неприятностей.

- Прежде чем уйти, Бойд, не скажете ли мне все-таки одну вещь, а?

Я не мог поверить своим глазам, но у лейтенанта был чрезвычайно смущенный вид.

- Хорошо, - пожал я плечами. - От ответа на ваш вопрос меня не убудет.

- Алиби, которое вам дали две дамы... - Видно, ему с трудом давались слова. - Это все.., не правда?

Я холодно посмотрел на него:

- Лейтенант, вы меня поражаете! Как можно сомневаться в показаниях таких честных девушек, как они?

- Вы хотите сказать, - по какой-то мистической причине он вдруг тяжело задышал, - обе женщины и вы были в одной.., и всю ночь?

- Мне кажется, это в основном вопрос физической выносливости, ответил я скромно, - и определенного направления ума.

Он уперся локтями в стол, охватив голову руками.

- Уходите! - произнес он каким-то бесцветным, вялым голосом. Быстрее! Пока я окончательно не сошел с ума!

Когда я вернулся в отель, было почти три часа ночи-; никогда в жизни не чувствовал себя таким измотанным. После долгого теплого душа я почувствовал себя немного бодрее; надев халат, я решил, что стаканчик спиртного на ночь поможет вдохнуть хоть какую-то жизнь в мои усталые косточки. Позвонить, чтобы принесли кубики льда, не было сил, поэтому я налил "в стакан то, что оставалось в бутылке водки, а затем добавил доверху воды. Когда я уже дошел до половины стакана, раздался осторожный стук в дверь. Я вздрогнул, но потом вспомнил, что Чак Маккензи лежит сейчас в холодильнике морга и поэтому у меня нет никакой причины вздрагивать.

Я открыл дверь, и в номер вошли две женщины.

Когда я закрыл за ними дверь и взглянул на обеих, у меня в затылке закололо. Возможно, это было связано с тем, как они обе смотрели на меня с хищной, довольной улыбкой. На блондинке с волосами цвета виски был черный шелковый халатик, туго стянутый в талии, тот же, что в прошлую ночь. На рыжеватой блондинке - тоже стянутый в талии, но голубой халатик.