Страница 3 из 33
На несколько секунд голос замолк, слышен был лишь шорох вращающихся катушек; пятеро людей смотрели на магнитофон так напряженно, словно надеялись, что он вот-вот взорвется и исчезнет в пламени.
"Как я уже говорил вам, мистер Бойд, - подводил между тем итоги голос Вейланда, - вскоре свяжусь с вами. В данный момент мне приходится заниматься неким тайным расследованием, конечный результат которого обещает быть очень интересным. Пока же прошу вас хранить ленту в надежном месте, она нам впоследствии пригодится. - В голосе появились явно издевательские нотки. - Прежде чем замолчать, я хочу поблагодарить каждого из вас за приход. И весьма сожалею, что не могу быть с вами, ибо хорошо представляю себе, какой по-настоящему забавной получилась бы наша вечеринка!"
Запись кончилась. Я нажал кнопку, и ее щелчок прозвучал словно взрыв в глубокой тишине, повисшей в комнате. Стенгер снова глотнул виски, и я подумал, что одной порции ему должно хватить на целую неделю. Тетчер и Норман стояли с отсутствующим выражением лица, словно просто ждали прихода автобуса. Шери Вейланд повернулась к брюнетке, на лице у нее играла тигриная улыбка.
- Удивляюсь, как ты не простудилась, дорогая, - сочувствующе произнесла она. - Прыгать без конца из одной теплой постели в другую!
- Была счастлива услышать, что сказал о тебе Стирлинг, - проворковала Алиса. - Никогда не думала, что еще кто-нибудь, кроме меня, догадается о том, что ты только изображаешь из себя женщину!
- Дамы! - Стенгер поднял руку, как дорожный полицейский. - Будьте добры, не отвлекайтесь от важной проблемы, которая касается всех нас. Вейланд - будем к нему снисходительны - страдает, очевидно, какой-то психической болезнью. - Он вытянул свой костлявый указательный палец в сторону магнитофона, стоящего на стойке бара. - Попади этот бесчестящий нас бред в чужие руки, нашей репутации может быть нанесен огромный урон. - Он нахмурился, и его брови, сойдясь на переносице, превратились в одну мохнатую линию. - Поэтому, думаю, пленка должна быть уничтожена здесь и сейчас же!
- Вы правы, Курт, - решительно поддержал его Джордж Тетчер. Вообразите только, что может случиться, если кто-либо из остальных членов правления услышит это!
- Я согласен, - сказал Норман, быстро-быстро моргая. - Подобные дикие обвинения могут совершенно подорвать нашу профессиональную репутацию.
- Особенно репутацию Алисы! - захихикала Шери Вейланд.
Я засунул магнитофон в карман. Мой клиент поручил мне хранить его в надежном месте, что я и намерен был делать.
- Извините, Бойд. - Тетчер блеснул зубами. - Но мы не можем позволить вам этого.
- Как же вы собираетесь помешать мне? - осведомился я вежливо.
- Силой, если необходимо, - прорычал он.
- Хотите проверить на мне свои школьные приемы? - спросил я и направился было к двери. - Я ухожу.
Но не успел я сделать и двух шагов от бара, как прямо передо мной вырос Тетчер с застывшей улыбкой на лице. Я продолжал идти, но он замахнулся на меня правой рукой, сжатой в кулак. Движение было медленным и настолько неуклюжим, что я успел отпрянуть в сторону и попытался схватить его за руку.
Но пальцы мои сжали только воздух, а Тетчер, не без грации перенеся тяжесть тела на одну ногу, ребром левой ладони рубанул меня по шее. На какую-то долю секунды мне показалось, что голова слетела с плеч, но затем я почувствовал, как кулак соперника проник в глубь моего солнечного сплетения, и я стал складываться, точно перочинный ножик.
- Я дерусь без правил, - ухмыльнулся Тетчер, - но ведь меня устраивает только победа. Не так ли, Бойд?
Слишком занятый тем, чтобы набрать в легкие немного воздуха, я был не в состоянии ответить. Ребром ладони он еще раз ударил меня по задней части шеи, и я повалился на колени. В отчаянной попытке сохранить равновесие я попробовал обеими ладонями опереться на пол, потому что тот уходил у меня из-под ног.
- Прекратите! - произнес чей-то властный голос, как мне показалось, откуда-то издалека.
Я потряс головой, и пол медленно стал принимать горизонтальное положение. Продолжая прижимать к нему ладони и боясь, что он снова куда-нибудь уплывет, я осторожно поднял голову и понял, что услышанные слова были произнесены стоящим у входа безукоризненно одетым лакеем. Только в голове смутно мелькнула мысль: почему в правой руке лакей сжимает пистолет?
- Прием окончен, - произнес лакей уже обычным голосом. - Прошу всех, за исключением мистера Бойда, покинуть гостиную. И немедленно! Не пытайтесь играть в героя, мистер Тетчер, иначе я прострелю вам ногу!
Глава 2
- Ушли. - Зайдя за стойку бара, лакей наполнил два стакана и поинтересовался:
- Как себя чувствуете, Бойд?
- Униженным, - признался я. - Спасибо за помощь. Я ведь считаюсь профессионалом и все такое прочее, а он справился со мной, как с какой-нибудь хилой старушкой!
- Такое может произойти с каждым, - сказал он спокойно, придвинув ко мне стакан. - Попробуйте стирлинговское тридцатилетнее виски. Оно наверняка вам поможет.
- Спасибо. - Я сделал несколько глотков этого выдержанного напитка и посмотрел на лакея. - В тот момент, когда я увидел в ваших руках пистолет, меня внезапно осенило.., лакей.., это не основное ваше занятие? И куда, кстати, подевался этот ваш наигранный английский акцент?
Он усмехнулся:
- Неужели акцент производит впечатление фальшивого? А я-то думал, что такой в самый раз для лакея. Видите ли, я старый друг Стирлинга и многим ему обязан. Мое имя Чак Маккензи. Позвонив мне три дня назад с побережья, он объяснил, чего хочет; сказал, что послал мне магнитофонную пленку, и попросил организовать у него в доме этот прием.
- Так это вы рассылали приглашения?
- Вейланд попросил меня быть здесь, а после того, как соберутся все гости, передать вам пленку и инструкции. - Улыбка сошла с его лица. - Я беспокоюсь за Стирлинга. Он должен был позвонить мне прошлой ночью, но звонка не последовало. Я соединился с его отелем "Амбассадор" сегодня вечером, и там мне сказали, что он не рассчитывался, однако его не видели со вчерашнего утра.
- Возможно, он занят тем секретным расследованием, о котором упоминал? - предположил я.