Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 18 из 59

- Я видела ее несколько раз, когда вы оба жили в Дарни. Она красивая женщина.

- Этого никто не отрицает, - проговорил он. - К тому же она умна, остроумна и честолюбива. Интересно, кто пригласил ее сегодня вечером?

Холли покраснела и улыбнулась ему.

- Я задаю слишком много вопросов, да? Но ведь просто здорово, что все так повернулось. А обо мне вы хотите что-нибудь знать?

- Многое, но пусть это будет постепенно, по ходу событий.

- Я никогда не была замужем, - призналась она. - Это не позор для женщины, когда ей нет еще и тридцати, как почему-то многие думают. Но вот уже целых три года я постепенно об этом думаю.

- Не больше?

- Раньше не было оснований. У меня был друг. Доктор. Сейчас он психоаналитик. Красивый, умный, волевой. Он был единственным мужчиной, которого я видела в течение этих трех лет.

- Но замуж не вышли?

- Существовало небольшое препятствие. У Боба уже была жена. Он собирался оставить ее, как только наступит подходящий момент. И был в этом уверен. Я же не была настолько наивна, чтобы верить, но мне так хотелось, чтобы это оказалось правдой, я ждала три года, а затем прекратила все отношения.

- Ну и как?

- Сначала было очень тяжело не видеть его. Затем стало легче. Он же после этого не пытался больше встретиться со мной. А сейчас, я знаю, женщина из Сан-Франциско так же ждет, когда он оставит свою жену.

- Боб много потерял.

- Благодарю за комплимент.

Гевин сделал большой глоток и отставил свой бокал.

- Думаю, на этом терапию можно закончить и перейти к другим занятиям.

- Да, конечно. Не хотите ли выпить еще или заняться приготовлением обеда?

Гевин взглянул на кубики льда в бокале.

- Надеюсь, моя помощь не понадобится. Все мои кухонные способности ограничиваются вытаскиванием пробок и открыванием банок.

- Мистер, - заявила она, - я лучше предложу вам передвинуть мебель.

- Хотите проверить мои бицепсы?

- Может быть, но попозже. А сейчас, если хотите, можете пойти со мной на кухню.

- С удовольствием. Я ведь должен хоть чему-то научиться.

Гевин нашел местечко, где он не мешал бы, и с искренним восхищением наблюдал, как проворно двигается Холли, занимаясь приготовлением. Она приготовила свежие овощи и включила плиту. Сделав приправу, достала два больших куска мяса.

- Вы как любите?

- С кровью.

- Прекрасно. Я тоже. Удивительно, у нас все оказалось на столе в одно и то же время.

Гевин налил вино, и они сели. Салат из свежей зелени, великолепно приготовленное мясо, овощи в светлом соусе - все было очень вкусно. Разговор шел о любимых и нелюбимых блюдах, популярных телепередачах, погоде, местных новостях, и наконец коснулся мальчика, находившегося в сто восьмой палате больницы округа Ла Рейн.

- Он со странностями, - заметила Холли. - Думаю, он даже сам не знает все о себе.

- Вы говорили с ним о том, что произошло в Драго?

- Частично. А вы не верите в то, что рассказывают о Драго?

- Про оборотней? Но это же сплошные выдумки.

- Вы могли бы быть более откровенны.

- Что ж, попытаюсь. Когда наступает полнолуние, у них вырастают волосы и клыки, и они нападают на людей. - Он старался сосредоточиться. - Но это же чепуха. Мне легче поверить в Маленького Красного Колпачка.

Холли вздохнула.

- Все американцы скептики. А откуда, вы думаете, пришла история о Маленьком Красном Колпачке?

- От Братьев Гримм?

- Она появилась из старинных легенд. Из разных сказок. Вы когда-нибудь слышали о Питере Стампе? О Клоде Дженпросте? О Джеке Боквите?

- Нет, нет и нет.

- Было доказано, что в XVI веке они были оборотнями.

- Доказано? Кем, Уолтом Диснеем?

В глазах Холли загорелся злой огонек.

- Если вы ничего не имеете против, позвольте мне не считать эти истории выдумками.

- Простите, я не хотел вас обидеть.

- Я не люблю дешевых шуток.

Гевин поднял руки.

- Хорошо. Больше никаких острот. Если это для вас так важно, я постараюсь говорить об этом деликатно.

- Вот и хорошо, - смягчилась Холли и допила вино.

- Можно еще один вопрос? - спросил он.

- Спрашивайте.

- А этот мальчик, Малколм, он тоже оборотень?

Она нахмурилась.

- Еще не знаю. Думаю, он пережил начало. Я хочу побольше узнать о нем.

- Если не возражаете, я могу помочь, - предложил Гевин.

В знак согласия она подняла бокал с вином, и они выпили за партнерство.

Было уже после полуночи, когда Гевин осторожно поставил кофейную чашку на стол. Он откашлялся и потер руки.

- Пожалуй, мне пора, - произнес он. - Завтра рабочий день.

- Да, - согласилась она. - И у меня тоже.

Он встал.

И она встала.

- Обед был замечательный.

- Я рада.

- В следующий раз угощаю я.

- Договорились.

Они долго смотрели друг на друга, переминаясь с ноги на ногу, как будто один был зеркальным отражением другого.

- Мне лучше вам это сказать, - решился он. - Мне бы очень хотелось отправиться с вами в постель. Это желание возникло сразу, как только я сюда вошел. И даже раньше, когда я надел свою лучшую спортивную рубашку, чтобы понравиться вам.

Она смотрела на него, слегка склонив голову набок.

- И если мы когда-нибудь еще будем вместе обедать, а в этом я почти уверен, я это сделаю.

Она хотела что-то сказать, но он продолжал дальше.

- Сейчас, мне кажется, ни один из нас к такому шагу еще не готов.

Холли перевела дыхание.

- Знаете, шериф, вы более проницательны, чем иногда кажетесь.

- Я только не хочу, чтобы вы подумали, будто я непорядочный человек.

- Я это поняла. Но у вас хорошие порывы.

- Вы говорите как маленькая кокетка.

- А я такая и есть.

Их губы слились в долгом и многообещающем поцелуе.

Гевин возвращался в Пиньон с глупой улыбкой на лице. Он напомнил себе, что еще многого не знает о докторе Холли Лэнг. Его беспокоила ее странная отчужденность. Он перестал улыбаться, когда подумал о мальчике из сто восьмой палаты. Гевин думал о нем, о рассказах про Драго и был в недоумении...

Малколм открыл глаза и внезапно сел в кровати. Он принюхался и повернулся к окну, вглядываясь в темноту.

Там кто-то был. Кто-то или что-то. И звал его. Худое тело мальчика напряглось. Он заволновался, испытывая сумасшедшее желание выбежать и при соединиться к тому, что ждало его в ночи. На лбу выступили капли пота.