Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 6 из 44



Когда Бетси с Хенком вошли в оранжерею, все Розы стояли в полусне, склонив изящные головки и дремотно прикрыв глаза. Однако изумленный ослик, не удержавшись, громко прокричал "И-а!" - и от его грубого голоса листочки на кустах затрепетали, Розы подняли головы и сотни удивленных глаз уставились на незваных пришельцев.

- П-прошу прощения, - запинаясь, проговорила Бетси, покраснев от смущения.

- О-о-ох! - в один голос воскликнули Розы, отчего получилось что-то вроде хора из вздохов.

- Какой ужасный шум, - добавила одна из них.

- Да это просто Хенк, - сказала Бетси, и, словно подтверждая ее слова, ослик снова издал громкое "И-а! ".

Розы отвернулись, насколько позволяли стебли, и задрожали так, будто кто-то тряс кусты. Грациозная Мускатная Роза, задыхаясь, проговорила:

- Как это ужасно!

- Ничего тут нет ужасного, - возмутилась Бетси. - К голосу Хенка надо просто привыкнуть, тогда под него даже спать можно.

Слегка оправившись от страха, Розы взглянули на ослика, и одна из них спросила:

- Этого дикого зверя зовут Хенк?

- Да, Хенк - мой преданный и добрый товарищ, - ответила девочка. Она обвила ослика руками за шею и крепко прижала к себе. - Правда, Хенк?

- И-а! - только и мог сказать Хенк, и от его резкого голоса розы снова задрожали.

- Пожалуйста, уходи отсюда! - обратилась к ослику одна Роза. - Разве ты не видишь, что мы все тебя боимся и это мешает нам расти?

- Легко сказать - уходи отсюда! - передразнила Бетси Розу. - Да нам некуда идти. Мы потерпели кораблекрушение.

- Кораблекрушение? - переспросил удивленный хор.

- Да, мы плыли на большом корабле, а потом началась буря и разбила его, - объяснила девочка. - Нам с Хенком удалось спастись на плоту, и мы приплыли к вашему берегу. Мы устали и проголодались. Скажите хоть, как называется эта земля?

- Это Страна Роз, - надменно отвечала Мускусная Роза. - Здесь выводят самые редкие и драгоценные сорта.

- Охотно верю, - сказала Бетси, любуясь прекрасными цветами.

- Никто, кроме роз, не имеет права здесь находиться, - объявила изящная Чайная Роза, нахмурив брови. - Так что вам надлежит немедленно удалиться отсюда, пока Королевский Садовник не обнаружил вас и не выбросил в море.

- Ах, значит, существует Королевский Садовник? - спросила Бетси.

- Конечно, существует.

- А он тоже роза?

- Разумеется, нет. Он - человек, и к тому же прекрасный.

- Ну, человека я не боюсь, - с облегчением проговорила Бетси. И не успела она договорить, как в тот же миг в оранжерею ворвался Королевский Садовник, с тяпкой в одной руке и лейкой в другой. Это был смешной маленький человек, одетый в розовый костюм с бантиками на коленях и на локтях и с ленточками в волосах. Глазки-бусинки все время мигали, лицо было изборождено крупными морщинами, а в середине торчал острый нос.



- Ух ты! - изумленно воскликнул он при виде незнакомцев, а когда Хенк издал громкий крик, Садовник нахлобучил ему на голову лейку, а сам пустился в пляс, потрясая тяпкой. Он был в таком возбуждении, что споткнулся о рукоятку и растянулся во весь рост.

Бетси, хохоча во все горло, сняла лейку с головы Хенка. Ослику не понравилось такое обращение, и он развернулся задом к Садовнику.

- Осторожно, он может лягнуть, - крикнула Бетси, и Садовник, вскочив на ноги, поспешно спрятался за розами.

- Ты нарушаешь Закон, - возопил он, высовываясь из-за кустов и грозно глядя на девочку и ослика.

- Какой закон? - спросила Бетси.

- Закон Страны Роз. Ни один чужестранец не смеет проникнуть в эту страну.

- Даже те, кто потерпел кораблекрушение? - спросила Бетси.

- Закон не делает никаких оговорок на случай кораблекрушений, - ответил Королевский Садовник. Он собирался еще что-то добавить, как вдруг послышался звон разбитого стекла: кто-то провалился сквозь крышу оранжереи и плюхнулся на землю.

6. ПУТЕШЕСТВЕННИКИ ПУСКАЮТСЯ НА ПОИСКИ

Новоприбывший имел очень странный вид: вся его одежда была густо покрыта волосами, так что Бетси сначала решила, что это какой-то зверь. Но когда после своего головокружительного полета незнакомец приподнялся и сел, стало понятно, что это все-таки человек. В руке он держал яблоко, которое, по-видимому, продолжал есть и во время своего падения. Очевидно, случившееся не произвело на него никакого впечатления: он был совершенно спокоен и невозмутимо жевал свое яблоко, одновременно осматривая помещение, в котором оказался.

- Бог ты мой! - воскликнула Бетси, подходя к незнакомцу. - Ты кто такой и откуда взялся?

- Я? Косматый, - отвечал тот, откусив от яблока. - Решил заглянуть сюда ненадолго. Извините, что сделал это несколько поспешно.

- Видимо, у тебя были на то свои причины, - сказала Бетси.

- Да нет, просто я там, снаружи, влез на яблоню и вот...

За разговором Косматый догрыз яблоко, отдал Хенку огрызок - ослик тут же с жадностью кинулся на него, - потом встал и отвесил вежливый поклон Бетси и Розам.

Когда разбилось стекло и сквозь дырку в оранжерею свалился косматый незнакомец, Королевский Садовник от страха чуть не лишился чувств. Теперь он высунулся из-за кустов и пропищал:

- Ты нарушаешь Закон! Ты нарушаешь Закон!

Косматый посмотрел на него с мрачным видом.

- У вас закон запрещает разбивать стекла? - осведомился он.

- Разрушитель тот же нарушитель, - злобно пропищал Садовник. - К тому же Закон запрещает вторгаться в любую часть Страны Роз.

- А ты откуда знаешь? - спросил Косматый.

- Как откуда? Это записано в Книге, - ответил Садовник. Он подошел поближе к Косматому и вынул из кармана маленькую книжечку. - На странице тринадцать. Вот смотри: "Если какой-нибудь чужеземец проникает в Страну Роз, правитель тотчас приговорит его к смерти и нарушитель будет казнен". Вот видите, - торжествующе объявил он. - Поскольку вы - чужеземцы, то вы заслуживаете гибели. Пробил ваш смертный час.

Тут вмешался Хенк. Все это время он, пятясь, приближался к Королевскому Садовнику, который успел ему сильно не понравиться; наконец он поднял копыто и нанес человечку мощный удар, который пришелся тому прямо в живот. Садовника подбросило вверх, он согнулся пополам и образовал в воздухе нечто вроде воротцев. Не успела Бетси и глазом моргнуть, как он стремительно вылетел через открытую дверь наружу.