Страница 12 из 35
- А я-то думал, вы испугаетесь, - довольным тоном заметил Шишечный, снова возобновив помешивание. Некоторое время Орк смотрел на него, а потом спросил:
- А ты кто такой будешь?
- Я? - переспросил Шишечный. - Разве вы обо мне не слышали? Пряники и лимонный сироп! Меня знают по всей стране. Я Ухогор.
- А что это такое, скажите, пожалуйста?
Человек повернулся к ним и, помахивая в такт ложкой, продекламировал:
Гора наша старовата
И на ухо туговата.
Если она придет в волнение,
Недалеко до землетрясения!
Чтобы горе помочь,
Я за нее слушаю день и ночь.
Где-то бушует гроза,
Где-то блеет коза.
Ночью воет ураган,
Утром смеется мальчуган.
Я докладываю горе, как дела.
И она становится весела.
Местные жители рады-радешеньки,
Ведь они могут жить, не боясь ничегошеньки,
Потому-то все с давних пор
Величают меня Ухогор.
Закончив декламировать, Шишечный снова стал помешивать в горшке. Орк тихо усмехнулся, Капитан Билл присвистнул, а Трот решила, что Ухогор, должно быть, слегка не в себе. Но Шишечный был явно доволен, как объяснил гостям, что он за птица. Он поставил на стол четыре тарелки, а затем, сняв с огня горшок, разлил по тарелкам его содержимое. Капитан Билл и Трот сразу же подошли к столу, потому что проголодались, но когда девочка увидела, что в тарелке, то воскликнула:
- Это же патока!
- Вот именно! - отозвался Шишечный, радостно улыбаясь. - Ешьте быстрей, а то в эти холода все так быстро остывает.
С этими словами он схватил каменную ложку и начал угощаться горячей патокой, а гости изумленно следили за ним.
- Тебе не горячо? - спросила девочка.
- Нисколечко. А почему вы не едите? Вы не проголодались?
- Я очень даже проголодалась, - сказала Трот, - но мы обычно ждем, когда патока остынет.
- Ха-ха-ха! - рассмеялся Шишечный. - Вот умора! Из каких краев вы к нам пожаловали?
- Из Калифорнии, - сказала Трот.
- Из Калифорнии? Такого места не существует. Я хорошо знаю Страну Мо, но первый раз слышу про Калифорнию.
- Калифорния расположена вовсе не в Стране Мо, - сказала девочка.
- Тогда о ней и говорить не стоит, - заявил Шишечный и положил себе добавки. Все это время он ел не переставая.
- Лично я, - заметил Капитан Билл, - с удовольствием съел бы обычный обед или ужин - хотя бы ради разнообразия. До этого мы питались одними фруктами, а теперь еще хуже - только патока.
- Патока, вообще-то, вещь хорошая, - возразила Трот. - У меня уже все остыло. Подожди немножко, Капитан, и можешь смело приступать. Я люблю леденцы из патоки.
Капитан Билл снизошел до того, что съел немного патоки.
Орк тоже отведал немного, но от холодной отказался наотрез. Трот съела все, что у нее было в тарелке, а потом попросила воды запить.
- Воды? - удивленно спросил Шишечный. - А что это такое?
- Я хочу пить. Разве в Стране Мо нет воды?
- Нет и никогда не было, - последовал ответ. - Но я могу угостить тебя свежим лимонадом. Я набрал его в кувшин позавчера, когда пошел дождь.
- У вас здесь бывают лимонадные дожди? - спросила Трот.
- Да, наш лимонад вкусный-превкусный. И очень полезный
С этими словами он достал из буфета каменный кувшин и половник. Лимонад девочке очень понравился, и Капитан Билл его тоже одобрил, но Орк презрительно фыркнул.
- Если в этой стране нет воды, - сказал он, - я не смогу в ней долго оставаться. Вода - это жизнь для людей, зверей и птиц.
- Но в лимонаде содержится вода, - сказала Трот.
- Так-то оно так, - возразил Орк, - но в нем есть кое-что другое, и это только портит воду.
Путешественники сильно утомились за день. Шишечный принес одеяла, в которые друзья и завернулись, улегшись перед очагом, а хозяин подбрасывал дрова в огонь всю ночь. Трот несколько раз за ночь просыпалась и видела, что Ухогор не спит и внимательно слушает, не раздастся ли где-нибудь какой-либо звук. Но девочка не услышала никаких звуков, кроме храпа Капитана Билла.
8. ПОЯВЛЕНИЕ ПУГОВКИ
- Просыпайтесь, просыпайтесь! - говорил Шишечный. - Разве я не предупреждал вас, что идет зима! Я слышал моим левым ухом, как она подкрадывается. Видите, какой снегопад за окном?
- Зима? - удивленно произнесла Трот, протирая глаза и выбираясь из-под одеяла. - У нас в Калифорнии никогда не бывает снега, разве что на высоких горных вершинах.
- Мы как раз на вершине высокой горы, - сказал Шишечный. - Именно поэтому здесь часто бывают сильные снегопады.
Трот подошла к окну и посмотрела в него. В воздухе кружились снежинки, такие большие и столь причудливой формы, что Трот пришла в замешательство.
- Вы уверены, что это снег? - спросила она Шишечного.
- Ну конечно. Возьму-ка я большую лопату и расчищу в снегу тропинку. Пойдешь со мной?
- Конечно, - сказала Трот и последовала за хозяином. Он распахнул дверь, и Трот воскликнула: - Ой, совсем не холодно!
- Конечно, не холодно, - согласился Шишечный. - Холодно было ночью перед снегопадом, но свежевыпавший снег у нас всегда теплый и хрустящий.
Трот взяла в пригоршню снег и удивленно воскликнула:
- Да это же жареная кукуруза!
- Правильно. Наш снег - это жареная кукуруза. А ты как думала?
- В моей стране снег и жареная кукуруза - разные вещи.
- Другого снега в Стране Мо не бывает, так что ты уж извини, - отозвался Шишечный с легким раздражением. - Я не отвечаю за те нелепые вещи, что происходят в твоей стране. Раз уж ты оказалась в Стране Мо, живи по ее законам. Попробуй немного нашего снега - он очень вкусный. У него лишь один недостаток. Временами его выпадает слишком много.
С этими словами Шишечный энергично заработал лопатой, прокладывая тропинку от вершины горы вниз. Он трудился изо всех сил, и вскоре по обе стороны дорожки высились большие сугробы кукурузы. Пока он орудовал лопатой, Трот угощалась кукурузой и осталась очень довольна ею - она была в меру посолена и поджарена и приятно хрустела на зубах. Вскоре из дома вышел Капитан Билл.
- Что это? - удивился он.
- Снег Страны Мо, - объяснила Трот. - Это не настоящий снег, хотя и падал он с неба. Это жареная кукуруза.
Капитан Билл недоверчиво взял немного, попробовал, потом сел на тропинку и принялся уписывать вовсю. Появился Орк и стал быстро клевать чудесный снег. Путешественники очень любили кукурузу, к тому же они порядком проголодались.