Страница 15 из 32
- Совсем недавно, - начал он, - до нас дошли слухи, что жена прежнего короля Страны Эв, которого звали Эволдо, и десятеро их детей - пять мальчиков и пять девочек - стали узниками Короля Гномов и томятся в неволе в его подземном дворце. Нам также известно, что в Стране Эв сейчас нет никого, кто бы обладал достаточной силой, чтобы бросить вызов Королю Гномов. Вот почему наша правительница Озма и решила взять на себя труд освободить несчастных пленников. Правда, долгое время она не могла найти способ пересечь Гибельную Пустыню, которая разделяет наши страны. В конце концов она отправилась к доброй волшебнице Глинде, которая, услышав историю королевской семьи Эв, подарила Озме волшебный ковер. Этот ковер обладает свойством расстилаться перед идущими по самым опасным местам, а затем сворачиваться за ними. Как только наша славная Озма получила этот ковер, она приказала мне собрать армию, что я и сделал. Эти доблестные воины представляют собой цвет воинства Страны Оз, и, если им придется вступить в сражение с Королем Гномов, все двадцать шесть офицеров и один рядовой будут сражаться не на жизнь, а на смерть.
Затем слово попросил Тик-Ток.
- Почему-вы-хотите-сражаться-с-КоролемГномов? Разве-он-сделал-вам-что-то-плохое?
- Ну конечно! - воскликнула Дороти. - Разве хорошо держать в заточении королеву и ее десять детей!
- Но-они-были-проданы-Королю-Гномов-королем-Эволдо, - сказал Тик-Ток. - Дурно-поступил-не-Король-Гномов-а-король-Эволдо. Когдаон-понял-что-натворил-то-бросился-в-море-и-утонул.
- Я этого не знала, - задумчиво проговорила Озма. - Я была уверена, что во всем виноват Король Гномов. Но так или иначе мы должны уговорить его освободить своих пленников.
- Мой дядя Эволдо был плохим человеком, - заговорила принцесса Лангвидер. - Если бы он утонул до того, как решил продать свою семью в рабство, никто не сказал бы о нем худого слова. Но он продал их в обмен на бессмертие, а потом, так и не воспользовавшись полученным даром, бросился со скалы в море.
- В таком случае, - сказала Озма, - он не получил бессмертия, и значит. Король Гномов должен вернуть пленников. Где он их держит?
- Этого не знает никто, - сказала принцесса Лангвидер. - Король Гномов владеет великолепным дворцом под высокой горой, что находится на краю Страны Эв. Говорят, что он превратил королеву и ее детей в безделушки, чтобы украсить ими комнаты своего дворца.
- Что же собой представляет этот Король Гномов? - поинтересовалась Дороти.
- Могу рассказать, - ответила Озма. - Он властелин гор и земельных недр. Ему подчиняются тысячи гномов, могучих духов, принимающих самые причудливые формы. Эти гномы работают у плавильных печей и в королевских кузницах, выплавляя золото и серебро, которое они затем прячут далеко в горах, так что людям приходится изрядно потрудиться, чтобы их отыскать. Кроме того, они делают алмазы, рубины и изумруды, которые закапывают глубоко-глубоко. Подземное королевство сказочно богато, и все те драгоценные камни и металлы, что мы добываем, на самом деле принадлежат Королю Гномов.
- Теперь я все понимаю, - проговорила Дороти.
- Поскольку люди посягают на его сокровища, - продолжала Озма, - этот подземный властелин не любит тех, кто живет на земле, и никогда не появляется среди нас. Если мы хотим увидеть Короля Гномов, то должны сами спуститься в его подземное королевство, где он всемогущ. А это очень рискованная затея, которая может плохо кончиться.
- Но ради спасения узников, - сказала Дороти, - мы все равно должны пойти на это.
- Мы отправимся в подземное королевство, - сказал Страшила, - хотя мне потребуется все мое мужество, чтобы оказаться возле плавильных печей Короля Гномов. Я ведь набит соломой, и одной-единственной искры может оказаться достаточно, чтобы я сгорел дотла.
- Жар королевских печей может меня расплавить, - сказал Железный Дровосек, - но я готов спуститься в подземное королевство.
- Я не переношу жары, - сказала принцесса Лангвидер, лениво зевая, так что я, пожалуй, останусь дома. Но я желаю вам успеха в вашем предприятии, потому что я страшно устала от управления этим глупым королевством. Мне нужно больше свободного времени, чтобы любоваться моими прекрасными головками.
- Оставайтесь дома, - сказала Озма. - Если мне не смогут помочь мои верные друзья и соратники, то вам и подавно там будет нечего делать.
- Совершенно справедливо, - вздохнула принцесса. - Поэтому, если вы мне позволите, я удаляюсь в свой кабинет. Я слишком давно уже ношу эту голову - пора уже надевать другую.
Когда она удалилась (чем, поверьте мне, никто не был огорчен), Озма обратилась к Тик-Току:
- Ты пойдешь с нами?
- Я-верный-слуга-Дороти-освободившейменя-из-заточения, - ответил механический человек. - Куда-она-туда-и-я.
- Разумеется, я присоединяюсь к моим друзьям, - быстро отозвалась Дороти. - Разве я могу отказаться от такого приключения. Ты пойдешь со мной, Биллина?
- А почему бы нет, - беспечно отвечала Желтая Курица, чистя клювом перья в хвосте и, похоже, не очень прислушиваясь к тому, о чем шла речь.
- Жар ей не помешает, - сострил Страшила. - Если ее поджарить, она будет просто очаровательна.
- В таком случае, - подвела итог Озма, - завтра мы отправляемся в подземное королевство. А пока отдыхаем и готовимся к путешествию.
Хотя принцесса Лангвидер больше не появлялась, дворцовые слуги сделали все, чтобы гости из Страны Оз хорошо отдохнули. В их распоряжение предоставили множество комнат, и бравая армия из двадцати семи человек тоже была отменно накормлена и размещена со всеми удобствами.
Трусливого Льва и Голодного Тигра распрягли и им позволили погулять по дворцу - к немалому ужасу прислуги. Дороти увидела, что маленькая Нанда испуганно забилась в угол, а Голодный Тигр не сводил с нее восхищенных глаз.
- Ты просто изумительна, - говорил зверь служанке. - Разреши мне тебя съесть.
- Нет, нет, нет! - кричала бедняжка Нанда.
- В таком случае, - широко зевнув, попросил Голодный Тигр, - пусть мне приготовят тридцать фунтов вырезки с кровью и отварным картофелем, а также пять галлонов мороженого на десерт.