Страница 5 из 29
- Не за что, - отмахнулся Бегемотов. - Когда-нибудь у нас не будет денег, и вы нам презентуете четвертной.
- Но не просто так, - сказал Стрекозов, - а за хорошее название к новому роману.
- У вас есть новый роман?
- К тому времени, как у вас не будет денег, напишем.
- Договорились, - Бегемотов признательно пожал руку Дамкина.
- Хотите мы вас с одним журналистом познакомим? - предложил литератор Асс. - Он у вас интервью возьмет.
- Зачем нам интервью? - спросил Дамкин.
- Пропечатают интервью с вами в газете, будете потом ходить и всем показывать. Дома на стенку повесите.
- Я все интервью и статьи о себе тщательно вырезаю и приклеиваю на дверцу шкафа, - молвил Бегемотов. - Зеленым фломастером подчеркиваю те места, которые надо читать, а красным - те, где нас ругают. Друзья приходят в гости, открывают бутылки пива, прикладываются, запрокидывают головы и читают. Очень удобно.
- Интересная мысль, - одобрил Стрекозов. - А что за журналист?
- Из журнала "Наша смена". Фамилия его Бамбуков.
- А денег он нам за это интервью заплатит?
- Вряд ли, - хохотнул Асс. - Но и с вас ни копейки не возьмет.
- Это положительный плюс.
- Так что, рекомендовать вас ему? Будете интервью давать?
- Можно и дать, - согласился Стрекозов. - Фамилия у него красивая.
- Тогда как-нибудь на днях Бамбуков вам позвонит.
- А он читал нашего "Билла Штоффа"? - поинтересовался Дамкин.
- Естественно! - воскликнул Бегемотов. - Кто же нынче не читал "Билла Штоффа"!
Дамкин польщенно потупился. Стрекозов глянул на часы и сказал:
- Нам, собственно, пора! Дел много, времени мало...
Две пары соавторов вежливо раскланялись, пожали друг другу руки и расстались, как и раньше, друзьями.
- "Поросята" - это неплохое названьице, - заметил Бегемотов. - Емкое, запоминающееся... И критикам может понравиться...
- Точно, - кивнул Асс. - Запиши, раз уплочено, а то забудем.
- Сам возьми и запиши.
- Я, значит, и деньги доставай и в блокнот записывай? Не слишком ли много для меня работы?
- Значит, по-твоему, я работаю меньше тебя? Значит, я должен сейчас все бросить и разные глупости записывать?
Через пять минут литераторы Асс и Бегемотов разругались, поссорились и разошлись в разные стороны. Они часто ссорились, может быть, именно поэтому персонажи их романов так часто били друг друга по голове. Однажды Асс и Бегемотов даже сломали дверь в издательстве "МиК", но мы об этом не будем рассказывать, поскольку роман не про них!
Глава следующая,
в которой Дамкин и Стрекозов знакомятся
с латиноамериканским диктатором
Хотелось бы знать, что понаписал бы тот же Нестор, когда б у него за спиной дежурил сержант НКВД с наганом.
Ю.Поляков "Апофегей"
День выдался погожим и солнечным. Повсюду прыгали солнечные зайчики, отражаясь от витрин магазинов и стекол проносящихся по проспекту машин, слепили глаза, отчего так хотелось оглушительно чихнуть и воскликнуть "Чтоб я сдох!".
Дамкин так и делал.
Литераторы шли к Карамелькину, который должен был снять ксерокс с их романа о Билле Штоффе. Закончившие недавно свою великолепную трилогию Дамкин и Стрекозов размышляли теперь, о чем написать следующий роман.
- Эй, литераторы! - послышался приятный женский голос.
Дамкин и Стрекозов обернулись. Из большого черного лимузина им махала рукой Зинаида.
- Привет, Зиночка! - воскликнул Дамкин, и литераторы подошли поближе.
Зина выпорхнула из машины и взяла друзей под руки.
- Помните Джека Фондброкера?
- Ну еще бы!
- Он передавал вам привет, вы ему очень понравились. Джек скоро опять приедет в Союз и непременно зайдет к вам в гости.
- Хорошая мысль, - одобрил Дамкин.
- Только пусть выпить принесет, - добавил Стрекозов. - Я, например, ни разу в жизни не пробовал виски.
- Я передам, - улыбнулась Зина. - Кстати, он наводит справки насчет издания "Билла Штоффа" в Америке.
- Это было бы классно! - воскликнул Дамкин.
- Ему уже отказали пять издательств! - пошутила девушка.
- Надо было ему рукопись дать! - посетовал Стрекозов. - Ясное дело, без рукописи ни одно издательство не уговорить.
- Да, - кивнула Зинаида. - Правда, сейчас у него не сильно много времени, чтобы по издателям бегать. Мистер Фондброкер разводится со своей женой. Она ему изменила.
- Гм, - Дамкин покачал головой. - Однако, он тоже изменял своей жене с тобой.
- Это совсем другое дело! - возразила Зина. - Измена жены - только повод для развода. А развод - это повод, чтобы быть почаще со мной. Джек меня любит...
- Машина твоя? - завистливо поинтересовался Стрекозов. - Джек подарил?
- Нет, не моя. Клиент.
- Что? - возмутился Дамкин. - Тебя любит наш друг мистер Фондброкер, а ты продолжаешь ему изменять?
- Ты что, Дамкин, будешь теперь следить за моей нравственностью? прищурившись, спросила Зина. - Может, процитируешь мне моральный кодекс строителя коммунизма?
- Нет, - пояснил Стрекозов. - Дамкин беспокоится, чтобы Фондброкер тебя не бросил и не раздумал издавать наш роман.
- Не бросит, - уверенно сказала Зина.
- А что за клиент на этот раз? - Дамкин оглянулся на машину.
- Диктатор одной маленькой латиноамериканской страны. Он совсем молодой, но уже генерал. Постоянно рассказывает о том, как ему удалось прийти к власти и ликвидировать какого-то там президента. Он очень добрый!
- Познакомь!
- Зачем?
- Ну как же! Настоящий диктатор! Знакомство с диктатором - это мечта каждого литератора. Об этом потом роман можно написать!
- Ладно, пошли, только недолго...
Зина, а за ней Дамкин и Стрекозов залезли в машину. За рулем сидел обнаженный по пояс негр-шофер с серьгой в ухе, а сзади в просторном салоне на мягких сидениях расположился загорелый мужчина в темных очках и военного покроя френче. Перед мужчиной стоял блестящий металлический столик, на котором красовалась пузатая бутылка и пять маленьких рюмочек. Шестую рюмочку диктатор держал в руке.
- Знакомьтесь, - сказала Зина. - Это диктатор Поносов. А это литераторы Дамкин и Стрекозов.
- Авторы "Билла Штоффа"? - спросил диктатор на чистом русском языке, пожимая руки литераторов. - Читал.