Страница 44 из 46
- Вот здорово, спасибо, капитан. Я...
- Не стоит благодарности. Просто выполняю свой долг. А теперь чешите отсюда... и, мистер Скив?
- Знаю, - улыбнулся я, - не менять отелей и не покидать этого измерения, не уведомив вас...
- В действительности, - сухо прервал меня капитан без следа теплоты в голосе, - я хотел предложить вам сделать прямо противоположное... а точнее, покинуть это измерение... скажем, к завтрашнему утру?
- Что?
- Я по-прежнему думаю, что от вас разит бедой, и эти рапорты подтверждают мое мнение. Контрабанда кажется слишком мелким промыслом, чтобы вы утруждали себя ею. Я предпочел бы увидеть скорей, как вы исчезнете, чем сажать вас в тюрьму по столь пустячному обвинению... Но выход будет либо тот, либо другой, понятно?
Я не мог поверить своим ушам! Извр считался самым скверным, самым крутым измерением, и меня выбрасывали оттуда, как нежелательное лицо!
___________________________________
ГЛАВА 20
Вы меня искали?
Др. Ливингстон
Вернувшись к отелю я очень удивился, обнаружив там поджидающую меня Пуки. Полиция проявила любезность, подождав, пока я вручу ей чек, прежде чем увести меня в участок. Поэтому я думал, что никогда больше не увижу ее.
- Привет, Пуки. Что вас привело сюда?
- Я хотела бы поговорить с вами об одном небольшом дельце, - сказала она. - Раньше время было неподходящим, поэтому я подождала.
- Понятно.
После своего последнего опыта я отнюдь не прыгал от радости при мысли о каких-то делах с извергами... особенно с теми, кто не хотел говорить в присутствии полиции. Все же, Пуки не давала мне повода не доверять ей.
- Ладно. Подымемся ко мне и говорите, что у вас. Я отбываю... по настоятельной просьбе.
Если мое заявление показалось ей хоть в чем-то странным, то она никак это не проявила. Вместо этого она зашагала в ногу со мной, когда я вошел в отель.
- На самом деле, то, что я хочу сказать, займет не слишком много времени. Если я правильно поняла, вы отправляетесь в другое измерение для воссоединения со своей постоянной командой в кампании против некоторой особы по имени королева Цикута. Верно?
- Хорошее обобщение, - кивнул я. - А что?
- Я думала предложить вам свои услуги в предстоящей драке. Могу сделать вам специальную скидку за работу не на Извре, потому что в других измерениях цены ниже. Это снижает мои накладные расходы, - сказала она, сверкнув улыбкой.
По какой-то причине мне ни разу не пришло в голову нанять ее для участия кампании против Цикуты. И все же, у этой идеи были свои достоинства.
- Не знаю, Пуки, - проговорил я, пытаясь взвесить все плюсы и минусы. - Меня уже дожидается пара телохранителей.
- Знаю, - кивнула она. - Я умею не только охранять, а судя по впечатлению, вам, вероятно, не помешает немного дополнительной помощи.
- Мне не помешает уйма дополнительной помощи! - признался я.
- Ну, хотя вы и не нашли своего друга, ваш поиск показывает, что вы и ваши не против работать с извергами. Кроме того, я достаточно хорошо умею путешествовать по измерениям, чтобы доставить нас обоих прямо на Пент.
Это решало вопрос. У меня не было уверенности, что мой план просто сняв передающее кольцо будет действенным способом просигналить Маше, а Пуки как раз предложила хороший способ попасть туда. Чем бы ни занималась сейчас Маша, я не горел желанием заставить ее бросить все просто для того, чтобы просто предоставить мне транспорт.
- Ладно. Вы приняты, - объявил я. - Дайте мне только минутку собрать вещи и мы отправимся.
Таков был мой первоначальный план, но открыв дверь в свой номер, я сообразил, что у меня гость.
-... Не стой столбом. Ты заходишь или уходишь?
Если и были у меня на уме какие-то сомнения насчет того, кто мой гость, то это приветствие отмело их все.
- Ааз!
После всех моих исканий - в том числе и духовных - я никак не мог поверить, что мой наставник, друг и партнер действительно находится у меня перед глазами.
- Совершенно верно. Я слышал, ты хотел поговорить со мной... так говори же.
- Полагаю, довольно утешительно узнать, что некоторые вещи не меняются, Аазмандиус... вроде тебя.
Эта последняя фраза исходила от Пуки, проскользнувшей в номер мимо меня.
- Пуки? Это ты?
На какой-то миг Ааз показался ошарашенным не меньше моего.
- Вы знаете друг друга?
- Знаем ли мы друг друга? - рассмеялся Ааз. - Шутишь? Мы родственники!
- Дальние родственники, - поправила без энтузиазма Пуки.
- В самом деле? Так почему же вы ничего не сказали, Пуки?
- А вы не спрашивали.
- Но... вы же знали, что я ищу его!
- В действительности, я вычислила это лишь через некоторое время, а когда поняла, то тоже не знала, где он находится. Кроме того, по правде говоря, судя по моим воспоминаниям, я сочла, что вам будет лучше жить без него.
- Ну и ну, малютка Пуки! И язычок, видать, по-прежнему острый острый, как бритва.
- Теперь уж не такая и малютка, Аазмандиус, - в голос телохранительницы вкралась опасная нотка. - Испытай меня как-нибудь, и ты сам убедишься.
Эта пара явно находилась не в самых лучших отношениях. Я решил, что лучше будет вмешаться, пока дело не дошло до рукопрекладства.
- Как ты попал ко мне в номер?
- Дал в лапу коридорному, - снова переключил на меня внимание мой старый партнер. - Эти парни продадут ключ от маминого магазина, если им будут с этого достаточно крупные чаевые.
Последовало неловкое молчание. Я отчаянно заметался, ища чего бы сказать.
- Так как тебе жилось, Ааз? - рискнул спросить я, сознавая, как неудачно это звучит. - Выглядишь ты отлично.
- О, жил я шикарно... просто шикарно, - сплюнул он. - Хорошо, что я увидел твое объявление в газете сейчас. Собирался отправиться в другое измерение. Я и забыл, какие здесь высокие цены.
Я сделал мысленную заметку: не забыть расплатиться с коридорным. Похоже, его идея поместить объявление в газете окупилась лучше, чем моя беготня.
- Что верно, то верно, - согласился я. - Стоимость, безусловно, свалилась мне, как снег на голову. Конечно, я здесь никогда раньше не бывал и поэтому не мог знать...
Я оборвал словоизлияние, сообразив, что он пристально смотрит на меня.
- Что возвращает нас к моему первоначальному вопросу, Скив. Что ты здесь делаешь и почему хочешь со мной поговорить?