Страница 106 из 122
- Я предложил бы, джентльмены, - объявил он своим подопечным, - начать с одной из комнат для игр, где мы наверняка найдем себе стол для ломбера.
Со всех сторон люди были погружены в разговоры - где веселые и непринужденные, прерываемые смехом, где конфиденциально деловые. Воздух был наполнен гулом голосов, густым, как добрый портвейн, и серо-голубыми клубами табачного дыма. Кое-где в руках виднелись номера сомнительных изданий вроде "Жемчужины" - одно время весьма популярного порнографического журнала.
- ...собрание Теософического общества, сегодня вечером? - спрашивал у своего спутника проходящий мимо джентльмен.
- Где, здесь? Нет, я этого не знал. Что за интригующее собрание джентльменов, хотя, должен заметить, им стоило бы скорее избавиться от этой гадкой мадам Блаватской!
Оба джентльмена рассмеялись и направились к роскошной лестнице, ведущей на второй этаж клуба. Малькольм задержался, раздумывая, стоит ли ему довериться своим инстинктам.
- В чем дело? - поинтересовался Пендергаст.
- Эти джентльмены упомянули о заседании Теософического общества, имеющем место здесь сегодня вечером.
Пендергаст нахмурился.
- Каком заседании?
- Теософического общества. Одной из самых известных своими изысканиями в области оккультных наук организаций Лондона.
- Кучка психов, несомненно, - усмехнулся Пендергаст. - Жаль, что доктор Фероз не смогла приехать с нами, а?
- Вы тоже пришли к той же мысли, что и я, Мур? - старательно понизив голос, спросил Мелвин. - Что наш приятель может состоять его членом, а? Уважаемый доктор, говорите? Любой медик мог увлекаться подобными собраниями.
- Вот именно. Мне кажется, нам не мешало бы посетить сегодняшнее собрание.
Они пристроились к компании джентльменов, направлявшихся к той же лестнице. Судя по обрывкам разговоров, они, возможно, являлись членами Теософического общества:
- ...разговаривал как-то с парнем из Америки, из какого-то хлопкопрядильного города в Южной Каролине. Уверял меня, что сам разговаривал с пожилым джентльменом, который пробуждал мертвых.
- Ох, не надо, вздор какой! Одно дело - обсуждать возможность общения с ушедшими из этого мира. Я видел, что может творить настоящий медиум на сеансах спиритизма, но чтобы будить мертвых? Вздор и чепуха! Уж не скажете ли вы еще, что этот янки объявил себя Иисусом Христом?
Малькольм сделал незаметное движение рукой, включая свой журнал на запись с миниатюрной камеры, замаскированной под булавку в галстуке. Одновременно он не отставал от джентльменов, с любопытством прислушиваясь к их разговору Так они все вместе пересекли вестибюль и подошли к лестнице.
- Нет, нет, - возражал первый джентльмен. - Разумеется, пробуждал не в буквальном смысле этого слова, но пробуждал души умерших, видите ли, с целью общения с ними. Без всякого медиума или таинственных таблиц, передающих нам всякую невнятицу. Чтобы добиться этого, ему хватало веревки, на которой вешали человека, - он укладывал ее кольцом вокруг могилы того типа, с которым хотел пообщаться, и бормотал что-то этакое на латыни... не помню точно, что именно, но после этого дух бедолаги возникал в петле - и вуаля! Можете говорить в свое удовольствие до первых петухов. Ну конечно, дух не может покинуть пределов веревочной петли..
- И вас не смущает тот факт, что этот янки вас разыгрывал?
Негромкий смешок донесся до Малькольма сквозь клубы табачного дыма.
- Нет, уверяю вас, он говорил совершенно серьезно. Осмелюсь утверждать, этот парень из высшего света и искренне верил в то, что говорил.
Малькольм как раз собирался ступить на нижнюю ступеньку, когда его окликнули по имени:
- Ба, да это ведь Мур, не так ли?
Неожиданный оклик заставил Малькольма обернуться. Он обнаружил, что смотрит в улыбающиеся голубые глаза джентльмена, которого вроде бы помнил, но весьма смутно. Это был молодой человек лет двадцати трех, одетый по последней моде, с волнистыми темными волосами. Лучистые голубые глаза и светлая кожа выдавали в нем ирландца.
- Так вы Малькольм Мур, верно? - повторил тот с хитрой улыбкой Нотки дублинского произношения в голосе показались Малькольму знакомыми. Похоже, ему полагалось знать этого дружелюбно улыбающегося молодого человека.
- Совершенно верно, но, боюсь, вы имеете передо мой преимущество, сэр.
- Меня зовут О'Доунетт, Бивин О'Доунетт. Мы с вами встречались, дай Бог памяти, где-то с год назад, на летних скачках в Аскоте. - Весело прищурившись, мистер О'Доунетт усмехнулся. Звук вышел на редкость добродушный. - Видите ли, мне хорошо запомнились обстоятельства встречи. Мы с вами ставили на одну и ту же дохлую клячу, которая ухитрилась прийти последней.
Имя и лицо наконец всплыли в памяти Малькольма.
- Ну конечно! Мистер О'Доунетт, рад встрече с вами! - Они сердечно пожали друг другу руки, при этом Малькольм внутренне поморщился, вспомнив их знакомство. У него тоже был неплохой повод вспомнить ту скачку. Он сделал ту проигрышную ставку по просьбе своего тогдашнего клиента, миллионера, считавшего себя великим экспертом во всем, что касалось спорта, и в особенности скачек. Малькольм предупреждал этого идиота не ставить на эту лошадь, хорошо зная ее послужной список за предыдущие скачки, но, как говорится, клиент всегда прав... Оба - Малькольм и этот молодой ирландец, О'Доунетт, - проигрались с треском.
Малькольм представил своего нежданного знакомого своим гостям.
- Мистер О'Доунетт, позвольте представить вам мистера Конроя Мелвина и мистера Гая Пендергаста из Лондона, а также доктора Костена из Америки.
- Рад познакомиться с вами, джентльмены, - улыбнулся О'Доунетт, обменявшись с ними рукопожатиями. - Кстати, - добавил он, - где вы все это время пропадали, а, Мур? Ах, подождите, вспоминаю, вы же из Вест-Индии, так что колесите по всему свету. Знаете, я вам даже завидую.
Малькольм отчаянно пытался вспомнить про О'Доунетта хоть что-нибудь, кроме той неудачной ставки на скачках.
- А вы? - немного неуверенно спросил он.
- Ах, я-то? Ну, как говорится, фортуна то улыбается, то хмурится. Но мне удалось опубликовать сборник поэзии. Скажем честно, довольно тоненький, но все же опубликовал. - Глаза его озорно блеснули, на этот раз с явной самоиронией. - Так, всякий друидический вздор, ни капельки не похожий на серьезную поэзию, которую я предпочитаю, зато продается. Видит Бог, продается. Этот кельтский ренессанс еще сделает из нас, дублинцев, настоящих джентльменов. - Он снова подмигнул. Малькольм тоже улыбнулся.