Страница 49 из 102
Госсар проглотил досаду.
- Хорошо, Каморра, - согласился он, оставив свои намерения до более удобного случая. - А как быть с оккадским войском? Я бы хотел, чтобы поход на Оккаду возглавил мой младший брат Урменар.
- Его возглавит мой человек, Кайдек.
- Уттак?!
- Нет, он из Тимая, хотя его имя похоже на уттакское. Дикари так и зовут его - Большой Кайдак. Он умеет их подчинять. Да ты не хмурься, найдется дело и твоему брату, - добавил маг, заметив, как изменилось лицо Госсара. - Он останется в Келанге наместником.
Взгляд Госсара прояснился.
- Хорошая мысль, - одобрил он. - Это дело как раз для моего брата. Мы выступим завтра, три тысячи - в Оккаду, остальные - на Босхан.
- Дикари не двинутся с Места, пока не съедят добычу, - заявил маг.
- Нельзя, чтобы наши противники имели лишние дни для подготовки обороны.
- Я уже говорил тебе - дикари есть дикари, - поморщился Каморра.Чтобы управлять ими, я вынужден потакать некоторым их слабостям. Да и куда в Оккаду три тысячи? Двух хватит за глаза!
- Там мы не сумеем напасть внезапно. Кроме жителей и магов, там еще и Вальборн с тремя сотнями воинов, - напомнил Госсар.
- Три сотни - и три тысячи? Многовато.
- Он отважный правитель, с ним - Лаункар, опытнейший военачальник, и прекрасное войско. С нашей стороны - всего-навсего толпа уттаков с секирами и Большим Кайдаком во главе. Вы, я смотрю, уже забыли свои потери у Бетлинка.
- Двух тысяч хватит, - отрезал Каморра. - Выступим через неделю, когда дикари оголодают. Сытые, они невозможно ленивы. Но ты говоришь мне не то, о чем я спрашиваю. Я хочу знать, нет ли у тебя плана по взятию Босхана?
- Я со дня на день жду известий от моих людей из армии Норрена, сухо сказал Госсар. - Когда у меня будут планы босханских укреплений и точные сведения о численности и размещении южных войск, тогда я сумею найти их слабое место. А пока мне нечего добавить к тому, что я уже сказал.
- Когда приедут твои люди?
- Должны уже быть здесь, но задерживаются. - Когда появятся, пришлешь их ко мне. Я сам хочу выслушать их донесения.
Отпустив Госсара, Каморра вернулся в кабинет и раскинулся в широком кресле Берсерена. Теперь, когда город был взят, а за насытившимися дикарями не требовался непрерывный контроль, напряжение последних дней отпустило его. Мысли мага вяло и путано скользили по событиям прошлого и будущего. Три рубежа он прошел, и самым крепким оказался первый - Бетлинк. Конечно, если бы не Госсар, и с Келангой пришлось бы повозиться. Оранжевый алтарь достался, как и ожидалось, легко, но тут на голову свалился этот Вальборн...
Маг резко выпрямился в кресле, вспомнив, для чего был захвачен Оранжевый алтарь. За последние две недели он ни разу не подумал о Боварране, посланном за Красным камнем, а ведь тому уже пора было возвращаться. Каморра посчитал дни и прикинул, что полууттак должен быть где-то у Бетлинка.
Вцепившись в ручки кресла, маг сосредоточился на диске Боваррана. Он узнавал владельца по диску так же ясно, как если бы видел в лицо. Не найдя ни за одним из дисков грубой и напористой натуры по-лууттака, маг еще раз просмотрел их все и убедился, что Боваррана нет.
"Наверное, негодяй снял диск, - встревожился маг. - Зря я оставил его без присмотра". Он сосредоточился на пустых дисках, но не нашел ни одного, кроме тех двух, которые он носил с собой на случай срочной надобности. Напрашивалось единственное объяснение - диск Боваррана уничтожен, как и диск Кавенты. Вспомнив, с каким радостным почтением полууттак принимал от него диск, маг сразу отверг мысль, что тот сам разбил свое сокровище. Диск мог разбиться и случайно, но, скорее всего, это сделал кто-то другой.
Забыв про усталость, Каморра отыскал карту Келады и сконцентрировал внимание на точке у подножия вулкана, где в заброшенном селении стоял Одноглазый идол. Ценой отчаянного усилия маг увидел стены котловины, массивные очертания идола и, наконец, его голову. Глазница идола была пуста.
Каморра откинулся на кресле, ощущая вкус крови во рту. Полная потеря сил разом остановила все его мысли... но в утихнувшем сознании вдруг засветилась зовущая точка - Красный камень. Заклятие, произнесенное на Оранжевом алтаре - "тот, кто меня слышит", - подействовало и на Каморру, слышавшего собственное заклинание, поэтому он тоже оказался способным чувствовать направление на камень. Маг сосредоточился на этой точке, улавливая подробности. Возникало неясное ощущение человека, несущего камень, его амулеты - перстни Грифона и Феникса, очертания местности, похожей на долину Руны в окрестностях Бетлинка. Камнем владел другой, уничтоживший Боваррана и его диск, и этот другой был магом!
Если бы Каморра знал, что побывавший в Бетлинке грабитель не унес с собой ничего, кроме жезла Аспида, его подозрения зародились бы гораздо раньше. Но помощники, обнаружившие сломанный шкаф, очистили его от золота и свалили пропажу на недотепу-взломщика. Они изрядно недоумевали, когда поняли, что хозяин в таком бешенстве не из-за пропажи золота, а от исчезновения какой-то каменной . штуковины, назначение которой понятно только магам. Тогда Каморра заподозрил двоих, видевших сейф, - Скампаду и Кеменера, хотя ни один из них не был магом. Но Кеменер был далеко, а отыскать Скампаду по диску не удалось, поэтому маг был вынужден отложить дознание.
Догадка мага мгновенно переросла в убежденность - о камнях Трех Братьев и об их свойствах знает не только он. Есть другие маги, которые ищут камни, чтобы разрушить его магию. Это означало потерю всего. "У них есть уже два камня! - ужаснулся он. - Нужно вернуть хотя бы Красный, пока не поздно!"
Каморра провел очень дурную ночь, а к утру решил немедленно выехать в погоню за магом, завладевшим Красным камнем. Чуть свет он послал за Госсаром, чтобы передать тому командование уттаками. Как маг ни сомневался, справится ли Госсар с огромной толпой дикарей, будучи совершенно незнакомым с магией, оставлять Красный камень в руках противников было еще опаснее.
Госсар вошел, не скрывая недовольства.
- В чем дело, Каморра? - спросил он. - Разве ваши планы сменились, и мы выступаем сегодня утром?