Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 8 из 16



Он помолчал немного и добавил:

- А тебе все это не странно?

- Что? Параллельный мир? Как они его называют? Эворихуаш?

Олег кивнул.

- Не удивляет?

- Похоже, что и тебя это не слишком сильно удивляет, - хмыкнул Леонид. - С выпученными глазами по лесу не носишься, щипать себя не требуешь.

- Сам поражаюсь. Но, с другой стороны, чего нервничать? Реальность происходящего не вызывает никаких сомнений. А дома меня не ждут, на работе - отпуск, так что можно расслабиться и получать удовольствие.

- Прямо мои слова, - Литвинский потянулся за лежащими на блюде сигаретами.

- Какие-то они у тебя не такие вышли. Слишком сильные.

- Лучше так, чем..., - он вдруг замер, прислушиваясь. - Тихо.

Оба затаили дыхание. Совсем неподалеку негромко, но отчетливо треснул сухой сучок под чьей-то неосторожной ногой.

- Сюда идут, - одними губами сказал Олег.

В следующий момент их ослепил искристый холодный свет, похожий на огни фейерверка.

- Ни с места!

- Личные войска рокоссо!

- Не шевелиться!

- Вы арестованы по приказу Йозеля Лотогара, рокоссо Южного материка.

В пещеру вступило трое эльфов с тяжелыми самострелами наперевес. Их лица были размалеваны коричневыми полосами, на куртках одинаково поблескивали медные бляхи. Один из солдат - бледный, неприятного вида шатен - притянул к себе табуретку и сел, положив ногу на ногу. Другие поспешно доставали из-за поясов мотки бечевы.

- Вот подфартило-то, - сказал шатен, обращаясь к своим товарищам. - Не только Зодчего нашли, но и чудище заморское. Теперь жди премиальных, это уж как пить дать.

- Зодчий и сам на пугало похож, - подал голос солдат, связывавший Литвинскому руки.

- Зодчий может выглядеть хоть как брюквенная шелуха. От этого его ценность не уменьшается.

- Что со вторым делать будем? В расход сразу?

- Наверное. Трупяк жратвы не просит и сбежать не пытается.

- Ну вот. Я что, зазря его, кабана эдакого, связывал?

- Связанного проткнуть проще.

- Что вам здесь надо? - спросил Леонид, бросая на Олега выразительные взгляды.

Шатен прищелкнул пальцами.

- Уважаемого Зодчего мы со всем почтением препроводим в Мастерскую при замке нашего дорогого рокоссо, - ответил он, пытаясь придать изысканность своему грубому голосу. - Там у вас будет множество почетных и важных обязанностей.

- Вкалывать там будешь, короче.

- Из магатониевого порошочка всякие штуки выколдовывать.

- В самом деле?

- Идиотиком хочет заделаться, - бросил шатен.

- Я в самом деле не слышал о таком порядке вещей, - возмутился Литвинский.

- Ну так теперь услыхал. Валяйте, ребята, приступайте, а я пока пойду, знак подам.

Соскочив с табуретки, эльф пошарил по складкам своего одеяния, извлек гладкий цилиндрический предмет и вышел за порог. Как только он скрылся за каменной насыпью, Олег рванулся, разрывая стягивающие локти веревки, и прыгнул, обрушивая на солдат массивный стол.



- Бей гадов, - с ненавистью прошептал Леонид, тоже пытаясь освободиться от пут.

Не давая эльфам опомниться, Олег бросился на них, выбивая из рук самострелы. Он давно не чувствовал себя так хорошо и свободно, тело двигалось стремительно, мощно и легко, играючи проламывая защиту соперников. Коротким экономным ударом в висок он сбил одного из солдат с ног, достал шею второго жестким ребром ладони. Не прошло и минуты, как оба неподвижно лежали на полу.

- А ты говоришь, что спорт - вещь бесполезная, - сказал он, вытирая пот со лба.

- Сурово, - согласился Литвинский. - Возьми из шкафа нож и разрежь эти проклятые нитки.

- А барахла-то. Целый склад.

- Третья полка сверху, кажется.

- Точно, вижу.

- Давай скорее, надо отсюда бежать.

- Надо, - усмехнулся с порога шатен, натягивая тетиву, - но уже поздно.

За его спиной с шумом взвивались вверх алые сигнальные ракеты.

- Эй ты, звериный, подойди-ка поближе. Вот так. Да... Силен, что сказать, силен. Мутант. Вовремя я вернулся, однако, - эльф сплюнул и прицелился. - Отойди от Зодчего, еще забрызгаешь его ненароком.

Олег потерянно отступил на шаг.

"Не успею, не успею", - билось в его голове. - "Прихлопнет меня".

Сбоку хрипло дышал Ленька.

- Ложись, - еле слышно пробормотал он. - Ложись сейчас.

Не раздумывая ни секунды, Олег упал на пол, над ним просвистела стрела, врезалась в спинку кровати. Эльф что-то раздраженно выкрикнул, снова натянул тетиву, но воздух вдруг задрожал, замелькали клочки тумана, и самострел вытянулся в его руках, изогнулся, заблестел змеиной чешуей.

- Гюрза! - заорал шатен, и, прежде чем он успел отбросить гадюку от себя, она изящно обвилась вокруг его предплечья и ужалила в ладонь.

- Искусственная гюрза, - поправил Литвинский, переводя дух. Настоящих я в жизни не видел.

Змея с шипением сползла с тела и свернулась в углу клубочком.

- Хорошенькие шутки, - сказал Олег. - Как тебе это удалось?

- Все гениальное - просто. И даже элементарно. Магатоний, дорогой друг, исключительно магатоний. Арбалет этого вояки был сделан целиком из нашего черненького порошочка. Очевидно, рокоссо не скупится на вооружение для своей армии. Я всего лишь изменил структуру вещи.

- Всего лишь?!

- Я просто почувствовал, что могу это, - Леонид виновато посмотрел на приятеля. - По-моему, сейчас не время для дискуссий. Надо уматывать отсюда.

- Да, но как? Судя по всему, лес прочесывается квадрат за квадратом. Нас все равно найдут.

Не отвечая, Леонид собрал в одну кучу рассыпавшиеся сигареты, табакерку и уцелевшие самострелы солдат.

- Тащи сюда гадюку и коробку с оставшимся магатонием, - попросил он. Я кое-что придумал.

Вапель откинул влажный полог и остановился, не решаясь войти внутрь. В шатре было тепло, мерцали лампы, пахло перебродившим соком и пряными коржиками.

- Не топчись там, заходи, - бросил ир Керимон, поставив на пол полупустой бокал.

- Я боялся помешать, суал.

- Напрасно боялся. У тебя какие-то новости?

Плешивый клоун неловко переступил с ноги на ногу.

- Нет, суал. Я хотел сказать... Мне жаль, что так вышло с вашим внуком-потомком.

- То есть, ты хотел узнать, зол ли я на тебя? - усмехнулся старик.

- Да, - Вапель прямо посмотрел ему в глаза. - Мне хотелось знать, имеет ли мне смысл пытаться вернуться домой, или меня все равно поймают и вздернут-повесят на ближайшей же березе.