Страница 30 из 31
ЯВЛЕНИЕ ТРИНАДЦАТОЕ
Дон Гарсия, дон Бельтран, Тристан; дон Хуан де Луна, дон Хуан.
Дон БельтранСейчас сказать об этом будет трудно:Здесь гость пришел, а по таким деламБеседовать на людях безрассудно.Дон ГарсияНапротив, этот гость послужит намСвидетелем, что я могу жениться.Дон БельтранСвидетель нужен! О, позор и срам!Пока беседа наша будет длиться,Займи его, удобней будет так.Дон Хуан де ЛунаДруг дон Бельтран!Дон БельтранДруг дон Хуан!Дон Хуан де ЛунаЯвитьсяВ столь поздний час! Как мило!Дон БельтранЭто знак,Что я пришел сюда совсем влюбленный.Дон Хуан де ЛунаСчастлива та, кем вызван этот шаг.Дон БельтранПростите, но порог незагражденный,И дружба — уважительный предлог,И я вошел, никем не приглашенный.Дон Хуан де ЛунаОтбросимте учтивый этот слог;Я жажду знать причину нашей встречи.Дон БельтранПричину эту скрыть бы я не мог.Дон Гарсия (дон Хуану де Соса)Да, завистью отравленные речиСпособны источать лишь мутный яд,И тайный враг бежит от поля сечи.Победе вашей я сердечно рад.Дон ХуанЯ в этом бы не допустил сомненья.Дон ГарсияПриветствую ваш орденский нарядИ приношу мои вам поздравленья.Дон Хуан де ЛунаЛукреции такой подарок дан,Что он похож на грезу сновиденья.Когда не возражает дон Хуан,Прошу вас, дон Гарсия, подойдите.Вы просите, сказал мне дон Бельтран,Руки Лукреции.Дон ГарсияСеньор, судите:В ее руке — честь, жизнь и смерть моя.Дон Хуан де ЛунаВ залог ее руки — мою примите.Подают друг другу руку.
Она довольна будет, как и я,Хотя судья она, признаться, строгий.Дон ГарсияМоя судьба прекрасна, как ничья,И я, сеньор, целую ваши ноги.ЯВЛЕНИЕ ЧЕТЫРНАДЦАТОЕ
Дон Санчо, Xасинта, Лукреция. Те же.
ЛукрецияИтак, давно желанным счастьемЗакончились твои невзгоды.XасинтаЯ буду счастлива всецело,Когда с тобой случится то же.Дон Хуан де ЛунаОна идет сюда с Хасинтой,Не зная, что мы ей готовим;Ее пылающие щекиЕй служат свадебным убором.Позвольте мне, чтобы я первыйСказал ей радостную новость.Дон Бельтран (дону Гарсии)Дон Санчо здесь. Подумай сам,Чему я подвергаться должен!Дон ГарсияКто мудр, тот осуждать не станетПроступок, вызванный любовью.ЛукрецияА не женат он в Саламанке?Дон Xуан де ЛунаОн это выдумал нарочно,Когда узнал, что за негоЕго отец другую прочит.ЛукрецияРаз так, то счастлива и яИ подчиняюсь вашей воле.Дон СанчоПриблизьтесь, юные счастливцы,К невестам вашим нареченным,Которые вас ждут, любя,И не таят своих восторгов.Дон ГарсияСвятую правду слов моихЯ подтверждаю всенародно.Дон Гарсия и дон Хуан подходят к Хасинте.
Дон ХуанКуда вы, друг мой дон Гарсия?Вас ждет Лукреция.Дон ГарсияПозвольте,Ведь вот Лукреция.Дон БельтранВ чем дело?Дон Гарсия (Хасинте)Я ваш навек, моя сеньора.Дон БельтранЧто это значит?Дон ГарсияДа, я ваш.Я спутал имена, быть может.Вы — та, чью руку я просил,Кому душа навек покорна.