Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 25 из 44

- Да, эта сумочка содержит много тысяч долларов. Вы все это выиграли в рулетку, миссис Палмер?

- Мне не нравится ни ваш тон, господин лейтенант, ни то, что вы ворвались в мою комнату, - сказала Надин Палмер. - Я не хочу, чтобы вы давили на меня подобным образом и отказываюсь отвечать до тех пор, пока со мной не будет адвоката, которого я выберу.

- Может быть, это будет мистер Мейсон? - полюбопытствовал лейтенант.

- Ни в коем случае! Он представляет другого человека в этом деле, а я желаю иметь своего собственного адвоката.

- В таком случае, мистер Мейсон, вы можете быть свободным, - заявил Трэгг, открывая дверь и делая пригласительный жест. - Я слышал, что вам так же немного повезло в рулетку? Тогда послушайте чисто дружеский совет: держитесь от рулетки подальше и не рискуйте своими деньгами. Кроме того, вы наверное сами прекрасно понимаете ситуацию, и не будете формалистом по отношению к полиции Лас Вегаса, которая присмотрит за вами. Мы хотим знать, куда вы пойдете, что вы будете делать и говорить.

- Может быть я лучше сам напишу вам подробный отчет о своих поступках и мыслях? - съязвил Мейсон.

- Если я говорю вам это, - заметил Трэгг, - то лишь потому, что вы сами скоро заметите полицейского в штатском, которому приказано не терять вас из вида.

Мейсон повернулся к Надин Палмер.

- Вы должны обязательно вызвать адвоката, - порекомендовал он. Настаивайте на этом.

- Вы даете ей совет? - спросил Трэгг.

- Хм. Чисто дружеский, - заверил Мейсон.

- Миссис Палмер, вы знаете так же как и я, что мистер Мейсон представляет других лиц в этом деле, - сказал Трэгг молодой женщине. Поэтому, все что он делает, это в их интересах. И он не может не выиграть от всего того, что может нанести вред вам. Спокойной ночи, господин адвокат. Могу вам сказать, что вы еще успеете посмотреть один из превосходнейших спектаклей, которые дают в многочисленных кабаре Лас Вегаса.

- В таком случае, я пойду посмотрю один из них. Я проконсультируюсь какой спектакль лучше у приставленного ко мне полицейского в штатском, который посмотрит представление вместе со мной, - ответил адвокат с той же любезностью. - Это меня отвлечет от того спектакля, что разыгрывается здесь.

11

Когда Мейсон вошел в бунгало, звонил телефон. Мейсон быстро захлопнул дверь и взял трубку.

- Алло?

- Телефонный разговор для мистера Мейсона из Лос-Анджелеса.

- Я Перри Мейсон. Можете соединять.

- Пожалуйста.

Почти тотчас же адвокат услышал голос Пола Дрейка:

- Привет, Перри!

- Привет, Пол. Как ты меня нашел?

- Элементарно, Ватсон. Зная, что ты поехал в Лас Вегас поговорить с Женевьевой Хайд, я был уверен, что ты остановишься в том же отеле, где она работает в казино.

- Представь себе, лейтенант Трэгг также находится здесь, - сказал Мейсон.

- Ага. Я думаю, что он последовал по твоим следам. Он нашел что-нибудь интересное?

- Я не слишком-то много знаю, Пол. Все, что я могу сказать, так это то, что Надин Палмер здесь и крупно играла в рулетку. Ей сопутствовала удача, но Трэгг и местная полиция имеют ордер на обыск. Они обнаружили в ее сумочке значительную сумму денег.

- Здесь тоже кое-что обнаружено, Перри. И у меня такое впечатление, что твои клиенты в плохом положении.

- Мои клиенты? - озадаченно повторил адвокат.





- Да.

- Лейтенант Трэгг также говорил, что я представляю в этом деле к_л_и_е_н_т_о_в_. Однако я не знаю другого клиента, кроме Морли Идена.

- Ага, но это составляет двоих, потому что я думаю, они оба участвовали в деле.

- О ком ты говоришь?

- О Морли Идене и Вивиан Карсон.

- Но это абсурд! Пойми, Пол, они не...

Адвокат не закончил фразы, потому что в голову пришла интересная мысль, до которой он не додумался раньше.

- Извини, Пол, я тебя слушаю, - сказал он в трубку. - Что там еще обнаружилось?

- Полиция нашла машину Лоринга Карсона, - сообщил новость детектив.

- Где?

- В гараже Вивиан Карсон.

- Ты хочешь сказать, что ее нашли в гараже, на половине дома Морли Идена?

- Нет, Перри. В городе, в гараже Резиданс Ларчмор, здания, в котором живет Вивиан Карсон.

- Ну-ка, - заинтересовался Мейсон. - Стреляй подробностями, Пол.

- После того, как она рассталась с Карсоном, Вивиан стала жить в Резиданс Ларчмор, каждая квартира которого имеет свой гараж на две машины. Она жила там до субботы, когда было установлено заграждение из колючей проволоки и она заняла половину дома Морли Идена. Конечно, квартиру за собой, она все же сохранила.

- И в гараже этой квартиры полицейские обнаружили машину Карсона? Но с чего им приспичило искать машину именно там?

- Спроси что-нибудь полегче, Перри.

- Лоринг Карсон не мог сам поставить машину в ее гараж? - спросил Мейсон.

- Нет. И здесь начинается твоя роль, Перри, потому что эту машину поставили в гараж Вивиан Карсон и Морли Иден.

- Ты уверен в этом?

- Не я, а полиция. У них есть свидетель, который официально опознал Морли Идена.

- Один-единственный свидетель?

- Ты считаешь, что этого мало?

- Если у них только один свидетель, то он может ошибаться. Вивиан вполне могла быть замешанной в это дело и спрятать машину Карсона в своем гараже, но Морли Идена с ней не было. Речь идет, несомненно, о какой-то ошибке.

- Послушай, Перри, свидетель - одна из соседок Вивиан Карсон. Как только газеты принялись о ней писать, Вивиан стала "известной" в своем доме. Поэтому, как только соседка услышала звук открываемых ворот гаража, она тут же подскочила к окну, чтобы посмотреть, одна ли Вивиан. И она увидела ее в обществе мужчины, которого впоследствии опознала, как Морли Идена. Это он закрывал дверь гаража, а Вивиан повернула ключ в замке. После этого они ушли вдвоем, по словам свидетельницы, очень торопливыми шагами. Машина, которую они закрыли в гараже, была машиной Лоринга Карсона, которую разыскивали по всему городу.

- Ну хорошо, это ставит Идена и Вивиан на первые места в списке подозреваемых. Здесь лейтенант Трэгг старается то же самое сделать с Надин Палмер. Интересно, сколько еще убийц обнаружат полицейские?

- Берегись, чтобы он тебя самого не добавил к этому списку, Перри! пошутил Дрейк. - Когда ты возвращаешься?