Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 11 из 57



- Как быть с порцией этого господина? - спросила она. - Подождать, пока он закончит телефонный разговор?

- Нет, - возразил Мейсон. - Подавайте и ему.

Дрейк отодвинул телефон немного в сторону, кивнул официантке, и сказал в трубку:

- Вы неуверены... нет? Больше никаких новостей? Никаких признаков разыскиваемых? Мы отсюда уйдем примерно минут через двадцать пять или тридцать.

Он положил трубку, отодвинул подальше аппарат, взял нож и вилку и накинулся на еду.

- Что случилось? - спросил Мейсон.

Дрейк не ответил ему, пока не прожевал кусок отбивной. Затем проворчал:

- Ничего особенною. Это может обождать.

- Как долго? - поинтересовался Мейсон.

- Пока я не поужинаю, - заявил Дрейк. - А если кому-то кажется, что я немеренно поглощаю пищу и неприлично веду себя за столом, мне на него ровным счетом наплевать... пускай любуется, если желает.

- Мы же не на званом обеде! - рассмеялась Делла.

Дрейк, не отвечая, продолжал расправляться с отбивной.

- Чем сдобрить ваш салат? - обернулась официантка к Делле Стрит. Какую приправу вы предпочитаете?

- "Тысячу островов", - ответила Делла Стрит.

Мейсон поднял кверху два пальца.

- Принесите две.

- Три, - поправил Дрейк.

Он удовлетворенно вздохнул и сделал глоток минеральной воды.

- Вот уж действительно сюрприз, - усмехнулся детектив. - Никак не предполагал, что успею поесть... Звонил, как ты догадываешься, Перри, аризонский оперативник, оставшийся на шоссе. Он сказал, что видел, как выехала машина в сторону Калифорнии. Он полагает, что это машина Джорджа Летти. Вот он и захотел узнать, следует ли ему кого-то отправить следом или же сосредоточить все внимание на работе здесь. Я велел ему оставаться на месте до нашего приезда.

- Он уверен в этом? - спросил Мейсон, сузив глаза.

- Нет, полной уверенности нет, автомобиль промелькнул мимо...

- Машина с массачусетским номером не появлялась?

- Нет, ее не было. Оперативники проверяли всех пассажиров, приехавших автобусами, но никого с повязкой на глазу не обнаружили. Конечно, проверить все автобусы, частные машины и так далее, все равно не удастся, поэтому они, главным образом, обращают внимание на машины.

Мейсон отодвинул свой стул, подошел к кассирше и спросил:

- Не могли бы вы соединить меня с отелем "Биснага" и перевести разговор на наш столик?

- С удовольствием, мистер Мейсон.

Мейсон вернулся к столу, и уже через минуту кассирша показала ему рукой, чтобы он поднял трубку.

- Отель "Биснага"? - спросил он.

- Совершенно верно, - ответил низкий мужской голос.

- Меня интересует, - сказал адвокат в трубку, - не останавливался ли у вас Джордж Летти? Он должен был приехать около часа назад.

- Повторите, пожалуйста, кто вас интересует?

- Л-е-т-т-и.

- Подождите, сейчас посмотрю. Нет, мистера Летти у нас нет.

- Вы не забронировали для него номер?

- Одну минуточку, я проверю... Нет, никакого Летти. Его здесь нет и номера для него не оставлено.

- Благодарю вас, - сказал Мейсон. - Извините за беспокойство. Мне нужно было с ним связаться по делу.



- Для этого мы здесь и находимся, - ответили на том конце провода. Я сожалею, что ничем не могу помочь.

Мейсон отодвинул телефон, лицо его посуровело.

- Его нет? - спросил Дрейк.

- Да.

- Что это означает, Перри?

- Откуда мне знать, - поморщился Мейсон. - Я сожалею, что дал ему двадцать долларов.

- Наверное, он позвонил Линде, - предположил Дрейк, - а она хочет держать его за руку. По-моему, это наиболее правдоподобное объяснение.

- Возможно, - согласился Мейсон. - Рассказывает сказочки о сбережениях и строгой экономии во всем. Если он не научится твердо стоять на ногах, из него никогда не получится порядочного юриста.

- Из него уже получился неплохой альфонс! - заметила Делла Стрит.

Мейсон кивнул головой в знак согласия и встал, показывая, что ужин закончен.

Через несколько минут такси доставило их на автостраду.

- Не видели? - спросил Дрейк у аризонского оперативника.

- Нет. Сколько времени мы должны вести наблюдение?

Дрейк вопросительно посмотрел на Мейсона.

- Как долго вы можете нести дежурство? - спросил адвокат.

- Всю ночь, если вы хотите.

- Отлично. Мы едем в отель "Биснага". В каждом номере есть телефон. Вызовите меня или Пола, как только что-то прояснится... Хорошо, если бы у вас наготове была машина на случай наблюдения за объектом. Звоните нам, мы не станем раздеваться, так что прибудем сразу же.

- Вы хотите, чтобы мы наблюдали всю ночь?

- Всю ночь, - подтвердил Мейсон, - если ничего не произойдет, конечно. Скажите, у вас браки оформляют и в ночное время?

- Ну, если у людей есть лишние деньги и им не терпится их истратить, то они могут заключать брак и ночью.

- Да, - сказал Мейсон, - у них есть и деньги, и желание их потратить...

- Я не понимаю почему вы беспокоитесь, - заметил один из оперативников. - Ведь эти люди совершеннолетние.

- И даже слишком, - ответил Мейсон. - Но иные взрослые делают глупости похуже детей... Если не ошибаюсь, в вашем штате имеется постановление о том, что желающие вступить в брак приводятся к присяге?

- По-моему, да, но точно не знаю, - ответил оперативник.

- Ясно... Так вот, я хочу, чтобы жениха привели к присяге и задали ему вопрос о прежних женитьбах. Скорее всего, я подскажу еще кое-какие вопросы чиновнику, выдающему брачные лицензии. Я даже пообещаю ему заплатить двадцать долларов, если он их задаст и запомнит ответы.

- Хорошо, - отозвался оперативник, - вернемся к нашим играм. Хотелось бы знать, как далеко мы можем заходить?

- До конца! - ответил Мейсон.

Они вернулись в Юму на ожидающем их такси, взяли напрокат машину и поехали в отель "Биснага". Мейсон сразу же заказал междугородный разговор с Линдой Кэлхаун.

- Мистер Мейсон! - воскликнула она. - Где вы находитесь?

- В Юме, штат Аризона, - ответил Мейсон. - Мы проверяем все проезжающие машины, предполагая, что ваша тетушка решила здесь оформить свой брак с Девиттом.

- Мистер Мейсон, _к_а_к_ вы туда попали?

- Прилетел на самолете.

- Но это, наверно, очень дорого... Я не думала...

- Мы договорились, - перебил ее адвокат, - что ваши расходы не превысят сотни долларов, которых хватит на оплату двух дней работы детективов. Ну, а остальное касается только меня.