Страница 44 из 53
- Да, видел.
- Когда?
- Впервые я увидел его в семь сорок пять третьего сентября, когда мне его доставил Сэмуэль Диксон. Я обследовал револьвер в лаборатории. Снова я увидел этот револьвер в ту же ночь, когда обвиняемая признала его своей собственностью.
- Вы проводили пробную стрельбу из этого револьвера?
- Да, сэр.
- Вы исследовали его на наличие отпечатков пальцев?
- Да, сэр.
- Вы нашли какие-нибудь отпечатки?
- Нет.
- Вы можете объяснить, почему не было никаких отпечатков?
- Когда револьвер был доставлен мне, то его покрывал слой липкой грязи. К отдельным частям револьвера прилип мусор, даже в пустом гнезде барабана была грязь. Принимая во внимание то, что револьвер был засунут в мусор, который впоследствии перемешали, я не надеялся, что мне удастся найти какие-нибудь пригодные для идентификации отпечатки.
- Оружие было заряжено?
- Пять гнезд в барабане было заряжено, и в одном гнезде пули не было. В этом гнезде находилась только пустая гильза.
- Проводили дли вы сравнение с пулей, которая была извлечена из черепа Хайнса?
- Да, сэр.
- И что показало исследование?
- Что пуля была выпущено из этого револьвера.
- Вы провели проверку крышки мусорного бака на наличие отпечатков пальцев?
- Да.
- Что вы обнаружили?
- Могу я попросить папку? - спросил Корбел.
Гуллинг подал ему папку. Свидетель открыл ее и вынул пачку фотографий.
- Это снимок сделан с использованием зеркала, - сказал он, - и показывает ручку крышки с нижней стороны. На ручке видны многочисленные отпечатки пальцев, некоторые из них затерты, другие легко различимы.
- Обращаю ваше внимание на отпечаток, обведенный линией, - сказал Гуллинг. - Удалось ли вам его идентифицировать?
- Да, это отпечаток среднего пальца левой руки обвиняемой Аделы Винтерс.
- Защитник может спрашивать свидетеля.
- На ручке крышки мусорного бака вы обнаружили много отпечатков? спросил Мейсон.
- Да. Большинство из них очень отчетливы.
- Они настолько отчетливы, что их можно идентифицировать?
- Вы имеете в виду сравнение их с другими отпечатками?
- Да.
- Я могу это сделать.
- Вы связаны с Управлением полиции?
- Как эксперт, да.
- Вы получаете от полиции заказы на экспертизы?
- Я не совсем понимаю то, что вы имеете в виду. Если вы хотите сказать, что полиция диктует мне то, что я должен говорить, то вы ошибаетесь.
- Но полицейские говорят вам, что вы должны сделать?
- Ну... да.
- И следовательно, если полиция работает над сбором обвинительных доказательств против кого-нибудь, то ваши экспертизы направлены на этого человека?
- Как вы это понимаете?
- Возьмем, например, это дело, - сказал Мейсон. - Вы пытались и пытаетесь найти доказательства, выявляющие связь Аделы Винтерс с убийством. Вы не решаете загадки, а лишь пытаетесь обвинить Аделу Винтерс.
- Не вижу в этом никакой разницы. Это одно и то же.
- Нет. Не одно и то же. Возьмите, хотя бы, эти отпечатки пальцев. С той минуты, как вы обнаружили, что один из них принадлежит Аделе Винтерс, вы достигли цели, не так ли?
- Очевидно.
- Другими словами, вас интересовали папилярные линии на крышке бачка только потому, что они могли быть доказательством против обвиняемой?
- Мне так кажется, но я не знаю, к чему вы стремитесь, господин адвокат. Конечно, если она держала эту крышку в руках, то это несомненная улика. И я старался это установить.
- Вот именно. Но вы не пробовали установить кому принадлежат другие отпечатки пальцев?
- Ах вот в чем дело! - усмехнулся свидетель. - Десятки человек имели доступ к мусорным бакам. Люди из кухни отеля пользовались бачками и поднимали крышки в течение всего дня. Я хотел бы подчеркнуть, что я был занят только обнаружением и идентификацией отпечатков, доказывающих, что обвиняемая Адела Винтерс поднимала крышку бака.
- Вот именно! - воскликнул Мейсон. - Другими словами, вы хотели найти определенную улику, необходимую, чтобы против обвиняемой можно было возбудить уголовное дело. Когда вы ее нашли, то прекратили дальнейшие исследования. Так это было?
- В этом конкретном случае - так.
- Почему вы не пытались идентифицировать другие отпечатки?
- Потому что они меня не интересовали. Я получил задание проверить, поднимала ли обвиняемая Адела Винтерс крышку бака.
- А когда вы заявили, что крышку поднимали несколько раз в течение дня, вы сказали это без всяких доказательств, или у вас были веские причины для такого заявления?
- Да... были.
- Какие, например?
- Что ж, ведь очевидно, что так должно было быть.
- Какое свидетельство заставляет вас так предполагать?
- Ничего... ничего из того, что я видел бы сам. Но это же очевидно из доказательств!
- Прошу указать на пункты в доказательствах, которые указывают на то, что мусор подсыпался постепенно.
- Но, - сказал Корбел, - возьмите, хотя бы, показания Сэмуэля Диксона. Когда он нашел револьвер, тот был погребен глубоко в мусоре, а это указывает на то, что с того времени, когда револьвер бросили в бак, над ним скопилось много отходов.
- Каким образом это доказано?
- Но, мистер Мейсон, - перебил Гуллинг, - все это только лишний обмен словами со свидетелем на тему интерпретации улик.
- Ваша Честь, этот человек признал, что он исследовал улики только с целью найти доказательства против обвиняемой Аделы Винтерс, а не с целью установления истины, - возразил Мейсон.
- Но разве не очевидно, что все именно так и было, как утверждает обвинение? - с некоторой дозой нетерпения спросил судья Линдейл.
- Нет, Ваша Честь.
На лице судьи отразилось удивление:
- Я был бы доволен, если бы услышал мнение защиты по этому поводу, сказал он скептически.
- Предполагается, - сказал Мейсон, - что так как этот револьвер был найден закопанным в мусоре, то это означает, что время от времени в течение дня в бак выбрасывали еще порции отходов. Обращаю внимание, Ваша Честь, на фактор времени. Из-за недостатка персонала, ресторан в отеле Лоренцо закрывается в час сорок и остается закрытым до половины седьмого вечера. Думаю, что разговор с персоналом кухни позволит установить, что последний мусор выбрасывался до двух часов дня и уже больше ничего не добавлялось до без десяти восемь вечера. Теперь, если Высокий Суд захочет посмотреть с этой стороны на свидетельства, то он сможет заметить довольно странную ситуацию. Если обвиняемая Адела Винтерс бросила револьвер в бак в двадцать минут третьего и, если над револьвером собралось много мусора к тому моменту, когда полиция обследовала содержимое бака, то это хороший пример улики. Но если не добавлялось никакого мусора, с того момента, как обвиняемая была у бака и до того момента, как полиция вытащила револьвер, в таком случае очевидно, что чтобы ни делала обвиняемая Адела Винтерс, она не могла бросить револьвер. Он должен был быть помещен туда раньше.