Страница 43 из 50
Джон Лукас, к которому вернулась вся его былая самоуверенность, сделал нетерпеливый жест.
- И дураку понятно, что вся эта затея с показаниями под присягой имеет своей целью добиться свидания со свидетелем до того, как он предстанет перед Судом! - высокомерно заявил он.
- Что же это за свидетель, - усмехнулся Мейсон, - которого приходится держать взаперти, из опасения, что он передумает и скажет Высокому Суду не то, что от него ждут?!
- Прекратите, господа! - приказал судья Маркхэм. - Защитник имеет право получить от свидетеля показания под присягой, раз они ему необходимы. Это вполне законно.
- Я прошу разрешения на стенографию показаний мистера Монтейна моей секретаршей мисс Деллой Стрит, человеком известным и надежным. Во избежание неприятностей и пересудов при этом будет присутствовать адвокат, представляющий интересы Карла Монтейна. Но если мистер Лукас сочтет необходимым тоже присутствовать, я...
- Я имею право присутствовать, если пожелаю, без вашего разрешения! рявкнул Лукас.
- Такого права у вас нет! - парировал Мейсон. - Это чисто гражданское дело и не имеет ничего общего с делом уголовным. Поэтому Карлу Монтейну пришлось нанять другого защитника.
Судья Маркхэм стукнул молотком по столу и сказал:
- Суд удаляется на перерыв, заседание возобновится завтра, в десять утра.
Джон Лукас, не скрывая своего торжества, заметил Мейсону с едкой насмешкой в голосе:
- Что-то вы сегодня выступили без присущего вам огонька, господин адвокат. Вам не удалось даже как следует допросить Крейндейллов в отношении дверного звонка.
- Вы забываете, что я еще не закончил перекрестный допрос, - вежливо ответил Мейсон.
Лукас издевательски рассмеялся ему в лицо, повернулся и ушел.
Мейсон покинул зал суда, прошел к телефону и позвонил в отель, где остановился Филипп Монтейн.
- Мистер Монтейн у себя? - спросил он.
Ему ответили, что мистер Монтейн еще не возвращался.
- Прошу передать ему от имени Перри Мейсона, что если завтра в семь тридцать вечера он придет ко мне в кабинет, то мы с ним сможем обсудить вопрос о разделе имущества по делу о разводе Роды Монтейн с его сыном. Вы не забудете?
- Обязательно передадим, - заверили его.
Следующий звонок был Делле Стрит.
- Делла, я просил передать старшему Монтейну, чтобы он завтра пришел ко мне в контору в семь тридцать вечера для обсуждения условий раздела имущества между Карлом и Родой. Но я не уверен, что ему это будет передано. Так что позвони ему попозже и проверь.
- Хорошо, шеф. Ты едешь в офис?
- Нет, - ответил Мейсон. - До завтрашнего утра я решил исчезнуть.
- Послушай, шеф, ты не забыл, что Карл Монтейн не сможет к тебе приехать, поскольку окружной прокурор держит его в тюрьме?
- Я помню, Делла, - усмехнулся адвокат.
- И все же ты настаиваешь, чтобы старший Монтейн приехал?
- Конечно!
- Хорошо, - ответила секретарша. - Я позабочусь, чтобы твое приглашение было ему передано.
Этим вечером Алекс Босвик, главный редактор газеты "Кроникл", знакомый с методами работы Мейсона и знающий, что его кажущаяся безучастность всегда предшествует взрыву бомбы замедленного действия, неожиданному и точно рассчитанному по времени, был поражен своеобразным подходом Мейсона, когда он расспрашивал о дверном звонке. Он немедленно направил двух своих самых пронырливых репортеров к окружному прокурору, чтобы добиться от него разъяснения важности этого самого звонка. Но тут же переменил свое распоряжение - они должны были расспросить самого Перри Мейсона.
Но адвокат словно испарился и появился лишь утром - свежевыбритый, элегантный, уверенный в себе и веселый. Он вошел в зал суда ровно за пять минут до начала заседания.
Первой в свидетельскую ложу снова поднялась миссис Крейндейлл.
Мейсон поднялся и обратился к Суду с просьбой позволить электрику установить сухие батареи, чтобы можно было проверить звонок, снятый с двери квартиры Мокси.
- Обвинение не возражает, - самодовольно заявил Джон Лукас. - У защиты должны быть возможности проведения перекрестного допроса самым тщательным образом.
- Очень хорошо! - сурово сказал судья Маркхэм, чтобы пресечь всякую попытку со стороны Лукаса заранее праздновать победу. - Приступаем к проверке дверного звонка.
- Вызовите Сиднея Отиса, - распорядился Лукас.
Толстяк поднялся на возвышение, кинул взгляд на Мейсона, тут же отвел глаза и больше уже не поднимал их.
- Ваше имя? - спросил его Джон Лукас.
- Сидней Отис.
- Где вы проживаете?
- Квартира "В" в Колмонт-апартментс, Норвалк Авеню, триста шестнадцать.
- Чем вы занимаетесь?
- Я электрик.
- Возраст?
- Сорок восемь лет.
- Когда вы въехали в квартиру, которую занимаете в данное время?
- Если не ошибаюсь, двадцатого июня.
- Вам знакомо устройство вашего дверного звонка?
- Да, сэр.
- Как электрик вы должны разбираться в таких вещах?
- Да, сэр.
- Скажите, с того момента как вы переехали в эту квартиру, звонок не менялся? Или, может быть, ремонтировался?
- Я его заменил.
- Что?! - не смог сдержать удивления заместитель окружного прокурора.
- Я сказал, что заменил его, - улыбнулся свидетель.
- Заменили?!
- Ну да, теперь там другой звонок.
- Как это понять? - на лице Лукаса появились растерянность и злость.
- Я же электрик, - просто ответил Сидней Отис. - Как только переехал в эту квартиру, поставил другой звонок. У меня есть небольшой запас...
У Лукаса вырвался вздох облегчения.
- Понятно, вы решили поставить привычный вам звонок, не так ли?
- Конечно. Мой намного лучше.
- Хорошо, - сказал пришедший в себя Лукас. - А тот, что вы сняли, у вас сохранился?
- А как же! Только это был не звонок, а зуммер.
В зале заседаний наступила напряженная, драматическая тишина. Взоры всех присутствующих были направлены на простодушную открытую физиономию Отиса.
Джон Лукас поднялся с места. Теперь кровь залила даже его шею, а косточки пальцев, вцепившихся в край стола, побелели от напряжения.
- Когда вы переехали в квартиру? - спросил он грозно.
- Двадцатого или двадцать первого июня, я точно не помню.