Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 39 из 43



Мейсон поднялся:

- Ваша Честь, у меня есть свидетели, и в качестве первого из них я хотел бы вызвать мистера Пола Дрейка.

- Очень хорошо. Мистер Дрейк, пройдите вперед и принесите присягу.

Когда формальности были закончены, Мейсон спросил:

- Вас зовут Пол Дрейк, вы имеете лицензию частного детектива и в ряде случаев я вас нанимаю в связи с тем или иным делом?

- Совершенно верно, сэр.

- Теперь я хочу вас спросить: вы выяснили, согласно моим распоряжениям, где потерпевшая Агнес Берлингтон имела обыкновение покупать продукты?

- Да, сэр, выяснил.

- Скажите, где Агнес Берлингтон купила себе продукты во второй половине дня четвертого числа этого месяца?

- Четвертого числа, ближе к вечеру, - ответил Пол Дрейк, - Агнес Берлингтон купила себе пакет с замороженным ужином в "Санрайз спешиэл супермаркет", который находится приблизительно в двух кварталах от ее дома.

- Вы знаете, что содержалось в этом пакете с ужином?

- Я знаю это только со слов мисс Донны Финдли, которая работает в этом магазине.

- Очень хорошо, - ответил Мейсон. - В таком случае я попрошу вас покинуть свидетельское место и уступить его мисс Донне Финдли. Она будет моим следующим свидетелем.

Донна Финдли, очаровательная молодая женщина лет двадцати двух, заняла место для свидетелей, принесла присягу и сообщила свое имя и род занятий.

- Вы были знакомы с Агнес Берлингтон? - спросил ее Мейсон.

- Да. Я даже была дружна с ней... Относительно.

- Что вы понимаете под словом "относительно"?

- Я работаю кассиром-контролером в "Санрайз спешиэл супермаркет", а мисс Берлингтон довольно часто покупала у нас продукты. Она обычно расплачивалась у меня, и мы разговаривали минуту-другую, пока я подсчитывала купленные товары.

- Вы помните вашу встречу с ней вечером четвертого числа?

- Очень хорошо помню.

- Расскажите нам об этой встрече.

- Агнес купила один хлебец, пачку масла, коробку молока и пакет с замороженным ужином, который известен под названием "Ту-Спешиэл".

- Вы знаете, что содержится в этом пакете?

- Знаю. Он содержит эскалоп с гарниром - зеленым горошком и картофельным пюре. Кроме того, там был соус к эскалопу.

- Почему вам запомнилась эта встреча? - спросил Мейсон.

- Мы с ней перекинулись несколькими фразами, и я спросила ее, что она ела вчера вечером. Она ответила, что брала эскалоп с гарниром, он ей очень поправился и она хочет снова взять его.

- Благодарю, - сказал Мейсон. - У меня все.

Пришла очередь Диллона задавать вопросы.

- Именно в этот вечер, - спросил он с сарказмом, - вы поинтересовались тем, что она ест и что ей нравится?





- Почему же в этот вечер... Мы неоднократно говорили на эту тему.

- И вы уверены, что разговор, о котором вы сообщили, состоялся именно четвертого вечером?

- Уверена, потому что хорошо помню, что не видела ее пятого, а шестого узнала о ее смерти.

- В котором часу четвертого числа вы с ней разговаривали?

- Минут пятнадцать-двадцать шестого.

- Как вам удалось запомнить это время?

- Я работаю до семи и в конце рабочего дня часто поглядываю на часы.

- Значит, вы точно можете сказать, когда состоялся ваш разговор?

- Не точно... Но я знаю, что он состоялся часа за полтора до окончания моей работы.

- У меня больше нет вопросов, - сказал Диллон, обращаясь к судье.

Мейсон поднялся:

- С разрешения Высокого Суда я хотел бы узнать у лейтенанта Трэгга, были ли осмотрены ведро для отбросов, пустые банки и коробки из-под пищи в доме Агнес Берлингтон?

- С какой целью? - спросил судья Элвилл.

- Для того, чтобы показать Высокому Суду, что в ведре для отбросов была найдена упаковка от готового ужина с эскалопом, зеленым горошком и картофельным пюре.

- Это не будет служить доказательством чего-либо, - заметил судья. Разумеется, эта картонка была найдена в ведре для отбросов. И сейчас мы знаем, что она содержала замороженный ужин. Мы знаем также, что именно этот ужин был найден в желудке покойной, но мы не знаем, когда она его съела.

- Естественно предположить, что она съела все это в тот же вечер. Она ведь сообщила свидетельнице Донне Финдли, что собирается ужинать.

- Но потерпевшая могла изменить свое намерение, - вмешался Диллон. Правда, это не меняет дела. Нам все равно известно только то, что она была убита в ближайшие часы после приема пищи.

- Это меняет дело, если этот факт связать с водой, поступающей из оросительной системы. Ведь система работала всю ночь.

- Вот как? - сказал Диллон.

- Да, вот так, - ответил Мейсон. - И когда машина моей подзащитной въехала на подъездную дорожку, ведущую к дому Агнес Берлингтон, эта система проработала уже много часов, а это в свою очередь означает, что сама хозяйка дома к этому времени была уже давно мертва.

- Совсем не обязательно, - заметил Диллон. - Теория эта совсем бездоказательна. Дорожка и газон могли быть мокрыми и за несколько дней до преступления, особенно если их регулярно поливали. И тем не менее, мы знаем на основании вскрытия, что Агнес Берлингтон была убита четвертого вечером, так что мистер Мейсон только акцентирует внимание на этих фактах.

- У защиты интересная версия, - заметил судья Элвилл. - Но не думаю, что она может оказать влияние на присяжных. Кроме того, наше сегодняшнее заседание преследует лишь одну цель: выяснить, было ли совершено преступление, и если да, то есть ли основания связывать это преступление с именем Элен Эддар.

- Могу я обратиться к Высокому Суду с просьбой? - спросил Мейсон.

- Пожалуйста, - ответил судья Элвилл. - Только не оперируйте обстоятельственными уликами, поскольку, на мой взгляд, они не имеют места при данном слушании.

- До сих пор у меня не было возможности подробно ознакомиться с начальной стадией расследования. Но поскольку роковая пуля так и не была найдена, у меня есть основания предполагать, что следствие упустило еще какие-нибудь улики.

- И вы надеетесь найти то, что проглядела полиция? - саркастически спросил Диллон.

- Попытаюсь, - скромно ответил Мейсон. - Во всяком случае я имею на это право.

Судья Элвилл какое-то время находился в нерешительности, потом сказал: