Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 38 из 50

- Ну что еще? - в раздражении произнес адвокат.

- Вот, - протянул Дрейк бланк телеграммы. - Принесли в мою контору полчаса назад. Она предназначена тебе.

Мейсон взял бумагу. Шериф Греггори налил себе и Дрейку виски. Детектив, не взглянув в бокал, молча выпил.

Адвокат протянул бумагу ожидающему в нетерпении Трэггу. Там было написано:

"МЕЙСОН ВЫ СЛЕДУЮЩИЙ ТЧК МИСТЕР ИКС"

Трэгг внимательно посмотрел на Мейсона.

- Что вы на меня смотрите так, лейтенант, - усмехнулся тот. - Неужели вы думаете, что я испугался?

- Нет, я так не думаю, - ответил Трэгг. - _Я_ испугался за вас.

- Побеспокойтесь лучше о собственной безопасности, - проворчал Мейсон. - Вон, кстати, в зал вошел полицейский, заметил вас и направляется сюда. Не удивлюсь, если вы сейчас получите такое же послание, Трэгг.

Трэгг посмотрел на Греггори и налил всем в бокалы виски.

- Что случилось? - спросил он у подошедшего к ним полицейского.

- Извините, господин лейтенант, что прерываю ваш отдых...

- Не тяните крокодила за хвост, это опасно, - проворчал Трэгг.

- Вам просили передать, что четверть часа назад в Мемориальном Госпитале Хьюго Анна Грайхон умерла от острой сердечной недостаточности.

Трэгг так сжал пальцы, что хрупкий бокал треснул. На стол капнула кровь из пореза, но Трэгг этого даже не заметил.

- Как же так? - воскликнул Пол Дрейк. - Ведь врачи же заверяли, что ее жизни опасность не угрожает!

- Я не удивлюсь, - произнес Мейсон, - если выяснится, что причиной этой недостаточности было чье-то пристальное внимание.

- Извините, Мейсон, - сказал Трэгг, вставая, - за неудачный ужин. Мы еще посидим с вами, когда мистер Икс будет сидеть в тюрьме. Допивай, Сэм, и пошли. Мы отправляемся в Госпиталь. Если ваше предположение верно, Перри, то...

- То что вы сделаете?

- Одно могу гарантировать, - мрачно ответил Трэгг, - если вы правы, то четверо охранников Анны Грайхон даже во сне больше не увидят полицейскую форму. Встретимcя завтра утром, как договорились. Если будет что-то очень важное, пожалуйста, немедленно звоните в Управление, мне все передадут.

- Если вы что-то узнаете, что не может потерпеть до утра, то тоже сообщите мне, - попросил Мейсон.

- Обязательно. Пойдем, Сэм. Вы, Перри, пожалуйста, продолжайте ужин с мисс Стрит и мистером Дрейком. За все заплачено.

Трэгг и шериф Греггори быстро пошли к выходу. Полицейский, принесший нерадостную весть, едва поспевал за ними.

- Что-то в этом деле чересчур много трупов, - задумчиво сказал Мейсон. - И я очень не хочу, чтобы к ним прибавился кто-то еще. Пол, ты можешь организовать охрану для Деллы? Мы отправляемся по домам.

- А тебе? - спросила Делла Стрит.

- Да, неплохо будет, чтобы до дома за мной следовал человек Дрейка. Круглосуточное наблюдение за квартирой, наверное не требуется.

- Мы разъезжаемся? - спросила секретарша.

- Да, на сегодня рабочий день закончен. Отправляйся отдыхать. Что-то подсказывает мне, что завтрашний день тоже будет напряженным. Впрочем, можем задержаться еще на полчаса и посмотреть, что заказал Трэгг на горячее.

- Сейчас мне кусок в горло не полезет.



- Все равно потребуется время, пока Пол вызовет охранников.

- А ты сам что собираешься делать, шеф?

- Тоже отправлюсь домой, - усмехнулся Мейсон. - Чтобы изучить перед сном, наконец, утреннюю газету.

- Ты тогда уж и вечернюю заодно прочитай.

- Непременно. И еще я хотел бы просмотреть списки вышедших на свободу моих врагов.

- Ты же отбросил эту версию, шеф?

- Кто тебе сказал? - улыбнулся Мейсон. - Пока дело не закончится, все версии имеют право на жизнь.

19

Мейсона разбудил звонок незарегистрированного ни в одном справочнике телефона, номера которого не знал никто, кроме Деллы Стрит и Пола Дрейка.

Адвокат, преодолевая сон, поднял трубку и услышал длинный гудок. Звонок повторился. Только сейчас до сонного сознания дошло, что звонят в дверь.

Мейсон рывком сел на кровати, провел ладонями по лицу, словно срывая маску сонливости и взглянул на часы - пять двадцать две.

Звонок еще раз требовательно зазвенел. Мейсон встал с кровати и прямо в пижаме двинулся к входной двери. На ходу он остановился, задумчиво поскреб подбородок с отросшей за ночь щетиной и повернул в комнату. Из ящика бюро адвокат взял револьвер, подумав при этом, что был на стрельбище последний раз, наверное, с полгода назад. Он проверил заряжен ли барабан.

Затем Мейсон снова направился к входной двери и услышал очередную трель звонка.

Мгновение Мейсон размышлял не позвонить ли Дрейку или Трэггу. Но передумал.

Он решительно включил в коридоре свет и громко спросил деланно сонным голосом:

- Кто там?

- Важное сообщение мистеру Мейсону от лейтенанта Трэгга, - сразу же откликнулся голос за дверью. - Откройте, пожалуйста.

- Я не одет, - сказал адвокат. - Передайте сообщение на словах.

- У меня запечатанный конверт и я обязан вручить его лично вам в руки.

- Я разрешаю вам вскрыть конверт и прочитать письмо, - произнес Мейсон, несколько отодвигаясь от двери, чтобы не попасть под револьверные пули в случае чего.

- Мне все равно нужна ваша подпись, что вы получили послание, сказал мужчина за дверью. - Вы можете пойти одеться, я подожду.

- Нет, - твердо ответил Мейсон, прижимаясь к стене рядом с дверью и держа перед собой револьвер. - Передайте Трэггу, что если он хочет связаться со мной, пусть звонит в "Детективное агентство Дрейка", мне все передадут. Я пошел спать.

Адвокат громко щелкнул выключателем, оказавшись в темноте.

Вместо ответа две пули на уровне груди Мейсона пробили дерево двери.

Адвокат был готов к чему-то подобному. Решение пришло мгновенно. Он с диким криком боли бухнулся на колени, застонал и стих.

- Как вы себя чувствуете, мистер Мейсон? - раздался насмешливый голос за дверью и пули пробили дверь снизу, долженствуя впиться в упавшее тело.

Мейсон быстро и бесшумно встал на ноги и вновь прижался к стене. Сердце его стучало о грудную клетку, но внешне он был спокоен и ожидал: решиться ли преступник проверить дело рук своих или уберется восвояси?

Внезапно Мейсон почувствовал утренний холод и слегка поежился все-таки он был в одной пижаме и тапках на босу ногу.