Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 60

- Когда позвонила Салли Мэдисон?

- Да.

- Нет, на часы я не смотрела, но вы можете узнать в отеле примерное время нашей регистрации.

- Я спрашиваю, в какое время вам звонила Салли Мэдисон?

- Не могу сказать.

- Переходим к главному, - торжественно заявил Трэгг. - Следите за своими ответами, от них зависит очень многое. Вы не заметили ничего странного в поведении Салли Мэдисон?

- Да, заметила, - быстро ответила Делла.

Голос Трэгга стал хриплым и грубым:

- Что именно? - Эти слова прозвучали как удар хлыста.

Мейсон взглядом предупредил Деллу.

- Девушка спала голой. - Делла Стрит смущенно улыбнулась и быстро сказала: - Понимаете, господин лейтенант, это довольно странно... Она просто сбросила одежду и нырнула в постель. Обычно молодые женщины, особенно с внешностью Салли Мэдисон, больше внимания уделяют гигиене перед отходом ко сну. Обычно необходимо нанести крем, смазать кожу лосьоном...

- Я спрашиваю о другом.

- Лейтенант, вы прервали Деллу, - вмешался в разговор Мейсон. - Быть может, она сообщила бы вам именно то, что вам нужно.

- Если бы я не прервал ее, она рассуждала бы о привычках Салли Мэдисон до самого полудня. Повторяю вопрос, мисс Стрит, заметили ли вы нечто странное в поведении Салли Мэдисон, признавалась ли она вам в чем-либо?

- Лейтенант, позвольте напомнить вам, - сказал Мейсон, - что вся информация, полученная от Салли Мэдисон как потенциальной клиентки, является строго конфиденциальной. Мисс Стрит, как моя секретарша, не может ее разглашать.

- Правила мне известны, - согласился Трэгг. - Они касаются информации, сообщенной в связи с делом, по которому Салли Мэдисон консультировалась с вами. Насколько мне известно, дело касается исключительно ее права на часть наследства Харрингтона Фолкнера. Я же спрашиваю только, заметила ли мисс Стрит, что Салли Мэдисон ведет себя странно. Да или нет?

- Но, господин лейтенант, я знакома с девушкой всего два дня, и не знаю, какое поведение можно считать обычным для нее. Поэтому, когда вы спрашиваете, странно ли вела себя Салли Мэдисон, мне трудно...

- Все эти отговорки заставляют меня прийти к вполне определенному выводу, - прервал ее Трэгг. - Мисс Стрит, почему мистер Мейсон приехал к вам в отель в пять часов утра?

- В пять часов? - всем своим видом Делла Стрит выражала удивление. Я не смотрела на часы, господин лейтенант. Я только...

- Не сомневаюсь, лейтенант, - вмешался Мейсон, - изучение записей в журнале отеля "Келлинджер" окажется весьма полезным.

- Вы постоянно подсказываете мисс Стрит, что она не должна скрывать информацию, которую я легко могу получить, переговорив со служащим отеля. Я еще раз спрашиваю, не заметили ли вы чего-нибудь странного в поведении Салли Мэдисон, в ее внешнем виде? Как она была одета, что держала в руках, что делала, что говорила?

- Лейтенант, я уверен, что если бы мисс Стрит заметила нечто, показавшееся ей достаточно важным, она бы несомненно сообщила об этом мне. Можете задавать вопросы мне.

- Нет, не хочу. Я спрашиваю мисс Стрит. Почему вы позвонили мистеру Мейсону и попросили его приехать в отель?

Взгляд Деллы Стрит стал жестким и дерзким.

- Вас это не касается! - выпалила она.



- Вы уверены?

- Да.

- Понимаете, мисс Стрит, меня касается многое, особенно, если речь идет об убийстве.

Делла Стрит плотно сжала губы.

- Ну, хорошо, - сказал вдруг Трэгг. - Вы неплохо тянули время и пытались выведать, что именно мне известно. Я почти уверен, что вы обладаете нужной мне информацией. Мистер Мейсон очень кстати подметил, что я только двумя способами мог получить сообщение о вас. Первый: мне доложили о вызове в отель патрульные полицейские, и я объезжал район в надежде найти вас. Второй: я нашел Салли Мэдисон и уже допросил ее. Вы тянули время, надеясь, что верна первая догадка, и ошибались. Я действительно получил сообщение о вызове полиции в отель. Я не спал всю ночь, надеясь на счастливый случай. Я немедленно выехал сюда и встретил на улице Салли Мэдисон. В ее сумочке я обнаружил две тысячи долларов, происхождение которых она никак не могла объяснить. Там же лежал револьвер тридцать восьмого калибра, из которого совсем недавно стреляли, и который был весьма похож на орудие убийства Харрингтона Фолкнера. Итак, дорогие Перри Мейсон и Делла Стрит, если я докажу, что вы знали о содержимом сумочки, то обвиню вас в соучастии после события преступления. Я предоставил вам возможность сообщить мне важную информацию, связанную с убийством Харрингтона Фолкнера. Вы решили не делать этого. Мейсон, я просто распну вас, если сумею доказать, что вы знали о том, что револьвер лежал в сумочке Салли Мэдисон.

Лейтенант Трэгг резко поднялся из-за стола и сказал озадаченному официанту:

- Яичницы не надо. Я желаю расплатиться.

Трэгг бросил деньги на стойку и вышел.

Делла Стрит посмотрела на Мейсона встревоженным взглядом.

- Шеф! Я должна была сказать ему. Как скверно все получилось.

Лицо Мейсона, казалось, было высечено из камня.

- Успокойся. Мы сделали свой выбор и проиграли. Начнем все сначала. Сегодня, видимо, не самый удачный для нас день. Мы оба здорово влипли.

11

Перри Мейсон, Делла Стрит и Пол Дрейк собрались в кабинете адвоката.

Мейсон закончил рассказ о событиях последних нескольких часов и сказал:

- Теперь ты сам видишь, Пол, какие нам грозят неприятности.

Пол Дрейк тихо свистнул.

- Мягко сказано - неприятности. Почему ты не бросил эту девчонку и не заявил в полицию, как только увидел револьвер?

- Я боялся, что мне все равно не поверят. Кроме того мне не хотелось бросать Салли волкам на съедение, не разобравшись в чем дело. Я хотел выслушать ее. Если хочешь знать, я надеялся, что нам легко удастся выбраться из этого опасного положения.

- Игра могла оказаться бы неплохой, - кивнул Дрейк, - если бы ты не проигрывал при каждом броске кости.

- Ты прав, - согласился Мейсон.

- Как будут развиваться события на твой взгляд? - спросил Дрейк.

- Если полиции удастся доказать участие Салли Мэдисон в убийстве, нам несдобровать. Если нет, нам, вероятно, удастся выскользнуть. Кстати, Пол, что тебе удалось узнать об убийстве?