Страница 4 из 29
-Я не понимаю, о чем ты тут плетешь!..
-Сильвия, я же тебе говорил, что я не дурак! У тебя всего пять патронов раз. Если бы тебя с оружием отправлял шериф, он бы дал тебе как минимум ещё одну обойму. Пистолет у тебя не вычищен - два. Шериф умеет обращаться с оружием, и он бы почистил пистолет. Машина же все-таки была вымыта. Кстати, расскажи мне, кого ты грохнула перед нашим ралли?
-У тебя бред, Чарли! Ты слишком устал...
-А ну-ка раздевайся!
-Что!?
-Раздевайся! Я хочу осмотреть твою одежду, а то в твоей сумке только тушь, помада и салфетки. Где твои документы?
Сильвия попыталась улыбнуться, на её заплаканном и злом лице улыбка выглядела жалкой.
-Чарли, может быть, ты хочешь меня?
-Неплохая мысль, но меня больше всего сейчас интересует гарантия моей безопасности. Раздевайся, белье можешь не снимать. И не сопротивляйся, я могу тебя просто пристрелить и уехать на твоем автомобиле. Ты же понимаешь, что в штате Невада меня никто не найдет. А тебя обнаружат только утром. Звук выстрела заглушит подушка.
Боксон поднял с кровати подушку и продемонстрировал, как с её помощью заглушается выстрел из пистолета.
Сильвия сняла джинсы и свитер, завернулась в одеяло.
В заднем кармане джинсов Боксон нашел водительские права на имя Сильвии Маннерман, город Вашингтон, округ Колумбия. Тут же была карточка социального страхования. Из другого кармана Боксон вынул несколько денежных купюр - всего тридцать долларов. И ещё в одном кармане обнаружилась упаковка жевательной резинки. Все.
-А где документы мистера Джерри Маннермана? - спросил Боксон.
-Нет никаких документов, - ответила Сильвия, и спросила обреченным тоном, - Ты хочешь ограбить меня?
-Нет, дорогая, я просто хочу выпутаться из этой передряги. Объясняю: ты, возможно, совершила преступление и скрываешься от правосудия. Я, сидя за рулем твоего автомобиля, помогал тебе в этом. Следовательно, невольно стал соучастником твоего преступления. И если ты скажешь на суде, что я с самого начала знал все подробности, то господа присяжные с превеликим удовольствием признают меня виновным. Не исключено, что мое наказание будет строже, чем твое. Ты уже прониклась моим беспокойством?
-Не бойся, никто тебя ни в чем не обвинит...
-Сильвия, я не верю женщинам, стреляющим из пистолета. Кстати, в кого ты разрядила три патрона из обоймы?
-Не твое дело!..
-Дорогая, неужели ты еще не поняла, что с этого момента в этой комнате нет твоих и моих дел? Есть только одно наше общее дело! Рассказывай, соучастница, а то до утра мы можем не дожить. Да, оденься, пожалуйста, а то силуэт твоих бедер отвлекает меня от размышлений...
Разговаривая так с Сильвией, Боксон носовым платком стирал с пистолета свои отпечатки пальцев. Потом завернул пистолет в платок и держал этот сверток в руке. Сильвия рассказывала.
-Джерри до свадьбы был таким милым, а потом оказался грубым ревнивым животным... Однажды мы ехали в машине, какие-то проезжающие мимо парни крикнули мне: "Эй, красотка!"... Джерри вдруг разозлился, закричал, что я шлюха, и начал бить меня... Наотмашь, по груди... Это очень больно, когда бьют по груди... Я знала, что в перчаточном ящике он хранит пистолет... Так, на всякий случай... Джерри как-то показал, как нужно передвигать предохранитель, чтобы стрелять... Я достала пистолет и выстрелила ему в лицо... Три раза... Все в салоне было забрызгано кровью... И моя одежда...
Сильвия сдвинула чашечку бюстгальтера вверх, и Боксон увидел вокруг соска большое черно-багровое пятно. Сразу подумал: "Она умрет от рака груди..." А вслух сказал:
-Да, сестренка, теперь-то я точно твой сообщник. И что же полагается за укрывательство убийцы по закону твоего штата?
Сильвия пожала плечами. Она уже не плакала, весь её облик говорил о нервном напряжении, разрядившемся так внезапно.
-Ну, хорошо, - продолжил Боксон. - Куда ты дела труп?
-Мы с Анной закопали его в лесу...
-Кто такая Анна?
-Анна Менкевич, хозяйка закусочной. Она моя старшая сестра.
-Вы хорошо спрятали труп?
-Пара миль от дороги, люди там не ходят.
-А охотники? Собаки запросто учуют мертвое тело под землей.
-Я не знаю...
-Вы все вынули из карманов трупа?
-Он был весь в крови, к нему было страшно прикасаться...
-То есть какие-то бумаги, личные вещи могли остаться?
-Документы я достала и сожгла...
-Тогда зачем тебе понадобилось, чтобы я называл себя Джерри Маннерманом?
-Меньше платить за остановки в мотелях. И мне не хотелось, что бы кто-нибудь приставал ко мне по дороге...
-Весьма тронут твоей высокой оценкой. Впрочем, объяснение меня не удовлетворило. А теперь расскажи, какие конверты с деньгами ты перепутала?
-У Джерри был сейф в банке. Но я тоже имела к нему доступ. Когда мы с Анной похоронили труп, я пошла в банк и открыла сейф. Там лежало два запечатанных конверта. На одном было написано: "Две тысячи долларов". На другом - "Триста долларов". Я взяла тот, в котором должно было быть две тысячи. А другой отдала Анне. В благодарность... Пока я тратила те деньги, которые были у меня раньше. А конверт открыла только сейчас. А в нем только двести!..
Она снова заплакала.
-Ох, и в дерьмо же я вляпался! - констатировал факт Боксон. - И самое трагическое в этом то, что я по-прежнему тебе не верю. Хотя синяк на твоей груди не позволяет мне немедленно бежать в полицию. Да лучше б я ничего не знал!
-Но теперь ведь знаешь...
-Исключительно с твоих слов. А теперь расскажи, как ты бросила свой дом, что сказала соседям, на работе? Ты действительно работаешь парикмахером?
-Да, я действительно парикмахер. У меня сейчас отпуск. Наша квартира в Вашингтоне - это квартира Джерри. Я не могу просто так туда вернуться - меня сразу спросят, где муж. Я пока не знаю, как быть...
-А твой друг в Лас-Вегасе? Он на самом деле существует?
-Это подруга... Она тоже парикмахер. Я планировала какое-то время пожить у неё, осмотреться, решить, что делать дальше... Ты же понимаешь, что дороги назад у меня нет!
-Не уверен в том... При хорошем адвокате можно доказать факт жестокого обращения, состояние аффекта...
-А Анна? Она же стала моей сообщницей! Её ведь тоже будут судить, за соучастие! Я запуталась...
-Короче, - Боксон начал рассуждать, как на экзамене при малознакомом вопросе, - тебе нужно начинать новую жизнь. Желательно, с новыми документами. Пока я не знаю, как это возможно. Следует разобраться в ситуации, найти укрытие хотя бы на некоторое время. Не уверен, что с двумя сотнями долларов ты долго протянешь. Предполагаемый план действий на ближайшие сутки: первое спокойно переночевать, второе - в течение дня найти твою подругу. И третье немедленно обеспечить себя работой. Иногда ночевать можно в автомобиле. А сегодня в автомобиле буду ночевать я. Обещаю, что не сбегу и доставлю тебя завтра в Лас-Вегас.
Боксон забрал завернутый в платок пистолет и пошел на стоянку к кофейного цвета "шевроле".
6
"Ха! Она застрелила своего мужа! И закопала в лесу! Но синяк-то у неё на груди - настоящий... И били ее по груди очень сильно, такой кровоподтек страшное дело...
И вытащила пистолет из перчаточного ящика... А муж не смог просто прихлопнуть её руку крышкой... Нет, дорогая, мистера Маннермана ты шлепнула уже потом, когда он успокоился и отвернулся. А пистолет-то прятала под подушку зачем? По глупости? Или все-таки мы от кого-то убегали? А может быть, мистер Маннерман вовсе и не убит, а ты выбросила его, раненого, на дорогу?.."
Боксон лежал на разложенных сиденьях автомобиля, и, несмотря на тринадцать часов за рулем, не мог уснуть - новости прошедшего часа были чересчур возбуждающими.
"А может быть, нужно немедленно бежать от этой "импалы"? Впрочем, куда можно бежать на ночь глядя в полсотне километров юго-восточнее Лас-Вегаса?.."
Профессор Маршан говорил: "При расследовании старайтесь не делать опрометчивых шагов. Иногда требуется торопиться, но спешка никогда не была оправданием осуществленной глупости... Как можно чаще подводите итоги - и вы увидите реальную картину..."