Страница 35 из 42
Через некоторое время заработала система, получившая название "Фронт пролетарского освобождения". Хосе-Рауля не привлекали к налетам на банки - для такой малоквалифицированной работы нашлись исполнители попроще: отчаявшиеся мексиканцы-поденщики с калифорнийских плантаций, слабоумные выпускники школ, начитавшиеся всякой глупости о всеобщем коммунистическом братстве, исключенные за неуспеваемость студенты колледжей, наслушавшиеся лекций о насквозь прогнившем капиталистическом обществе. Все эти болваны энергично стреляли в полицейских, подкладывали бомбы в мусорные урны у правительственных офисов, охраняли своих похищенных однокурсников (которых сами и выбирали для похищения, исходя из благосостояния их родителей), героически молчали при арестах, и на суде брали всю вину на себя. Отведенную им роль эти марионетки отплясывали успешно - слухи о мощной революционной группировке не сходили с газетных страниц, и даже самые талантливые детективы и самые пронырливые журналисты не догадывались об истинной цели всех её якобы революционных действий. Вообще, в мире мало кто понимает, что любая революция - это бизнес, не более того!
...Уже поздно вечером Боксон оставил прокатный "датсун" в паре кварталов от дома Мартино, достал из багажника канистру с бензином, пошел с ней пешком, стараясь держаться в тени; приблизившись к дому, обошел его вокруг; обратил внимание на грузовик, на единственное светящееся окно; несколько минут, затаив дыхание, прислушивался к происходящему в доме. Слышались только два голоса мужской и женский, играла музыка. Еще через несколько минут Боксон решительно постучал в дверь.
- Кто там? - спросил недовольный Хосе-Рауль.
- Сеньору Мартино пакет от сеньоры Альворанте! - по-испански отозвался Боксон.
Хосе-Рауль щелкнул замком и повалился от удара дверью. В следующее мгновение он смотрел в ствол револьвера.
- Лежать лицом вниз! - шепотом скомандовал Боксон, и для убедительности своих слов схватил кубинца за волосы и ткнул лицом в пол. Остальные действия Боксона были многократно отработаны на тренировках во взводе полковой разведки: англичанин ловко и бесшумно связал Мартино принесенной бельевой веревкой и упакованный по всем правилам ошеломленный Хосе-Рауль выгнулся дугой - руки были привязаны к ногам, во рту торчал кляп из занавески.
- Лежи тихо, я сейчас вернусь! - прошептал Боксон и зашел в спальню, откуда звучала мелодия румбы.
Голая девушка на кровати испуганно вытаращила глаза, Боксон молча показал её револьвер, также за волосы перевернул лицом вниз, связал, заткнул рот салфеткой. Потом перетащил в спальню мычащего Хосе-Рауля, занес в дом оставленную на крыльце канистру, выдернул изо рта Мартино кляп.
- Деньги в бумажнике, в брюках! - прохрипел кубинец. - Забери все и уходи...
- Непременно! - ответил Боксон, достал бумажник кубинца, обнаруженную небольшую пачку купюр переложил себе в карман. Подошел к кубинцу и пнул его в живот. Хосе-Рауль взвыл от боли, которая из-за невозможности согнуться была невыносима, на его глазах показались слезы. Боксон подождал немного, потом снова пнул кубинца в живот.
- Да что тебе надо!? - простонал Хосе-Рауль.
- Кто такая Анджела Альворанте? - спросил Боксон.
- Я не знаю! - проговорил кубинец.
- Мне продолжить? - спросил Боксон.
- Она журналистка из Майами, работает в газете "Американская свобода"... ответил Мартино.
- Отлично! - подбодрил его Боксон. - Если ты откажешься отвечать на другие вопросы, то лучше сейчас откуси себе язык и выплюнь на пол - тебя спасет только его отсутствие...
С этими словами Боксон заткнул ему рот, открыл канистру и начал поливать Хосе-Рауля бензином. В глазах кубинца заметался ужас, он громко замычал, мотая головой. Боксон достал из кармана зажигалку, поднес её к глазам связанного.
- Если ты не будешь отвечать, то догадайся о последствиях...
Боксон бросил взгляд на связанную девушку. Её трясло от страха, тело покрылось холодным потом.
- Где Хорхе Латтани? - спросил Боксон и выдернул изо рта кубинца кляп.
- Его убили... - прошептал Хосе-Рауль, не отводя глаз от исчерченного кремнем ребристого колесика зажигалки.
- Где убили?
- Во Франции...
- А где Пелларес?
- Я не знаю...
- Когда он прибыл из Европы? С кем он приехал?
- Он не приезжал... Он все ещё там...
- Но он жив? Или нет?
- Анджела привезла от него записку, он был ранен, но за последние недели вестей не подавал...
- Кто командует всеми делами здесь?
Хосе-Рауль отвечал односложно, Боксону постоянно приходилось уточнять, задавать наводящие вопросы, несколько раз он записывал адреса и все время прислушивался к ночной тишине: не идут ли спасать кубинского гангстера его коллеги.
Через полтора часа Хосе-Рауль рассказал все. Боксон выдернул кляп изо рта девушки, она запричитала:
- Я ничего не знаю, я здесь первый раз, не убивайте меня, я сделаю, что захотите, я все умею...
- Если хочешь жить - молчи! - сказал её Боксон. - А ещё лучше - беги отсюда подальше, в живых тебя не оставят, ты сегодня узнала слишком много...
Он вытащил связанную девушку из спальни, на маленькой кухне нашел нож, разрезал на девушке одну веревку.
- Дальше распутывайся сама! Потом оденься и развяжи парня. Пока он не очухался, беги из этого дома...
Боксон вернулся в спальню. Связанный Хосе-Рауль посмотрел на него с испуганным ожиданием.
- Тебе никогда не простят разговора со мной, - склонился над ним Боксон. Поэтому немедленно заболей и исчезни куда-нибудь на длительное лечение. Где лежит пистолет?
- Под матрасом...
Боксон поднял матрас и взял в руки сверкающее никелировкой оружие. Как обычно - армейский "кольт", калибр 45. "Никакой фантазии!" - сокрушенно подумал Боксон.
- Где патроны?
- Коробка под кроватью...
- Не пытайся меня искать, - снова посоветовал Боксон кубинцу, раскладывая по карманам найденное оружие и боеприпасы, - сейчас же беги из города...
Когда Боксон выходил из дома, девушка уже распутала себе руки и тупым ножом пилила веревки на ногах. Англичанин на несколько секунд остановил взгляд на её обнаженном теле. "Любой парень из Легиона задержался бы ещё на пять минут..." - подумал он, взглянув на напряженно подрагивающие коричневые соски, усмехнулся и закрыл за собой дверь.
5
Он вернулся в Майами к обеду следующего дня, подъехал к дому Анджелы Альворанте, отметил припарковавшйся невдалеке линяло-коричневый "понтиак" с новенькими колесами, подошел к расслабленно сидящим у входа в подвал колумбийцам, спросил по-испански:
- Парни, за кем следят полицейские вон в том "понтиаке"? За вами или за кем-нибудь ещё?
Ответа он не дождался - успевшие нюхнуть утреннюю порцию кокаина настоящие колумбийские мужчины, растерявшиеся от неожиданной испанской речи в устах типичного гринго и от заданного совершенно невероятного вопроса, слишком долго собирались с мыслями. Он поднялся на четвертый этаж, постучал в дверь.
- Что тебе надо? - спросила Анджела из-за дверной цепочки.
- Только то, что у тебя есть!.. - широко улыбнулся Боксон и достал из-за пояса длинные кусачки. - Ты угостишь меня кофе или мы устроим скандал на весь дом?..
С этими словами он ловко просунул кусачки в приоткрытый проем и перекусил цепочку. Анджела попыталась захлопнуть дверь, но ещё раньше Боксон предусмотрительно поставил на порог ногу.
- Не глупи, Анджела, - сказал он, - пора признать свое поражение и приступить к сотрудничеству...
Боксон отодвинул журналистку от двери, вошел в квартиру, тщательно закрыл замок.
- Что тебе надо? - повторила она.
- Правду, Анджела, только правду, - он подошел к ней вплотную, схватил за руку и отработанной подножкой сбил с ног. Она вскрикнула, но он уже затыкал её рот сдернутой со стола салфеткой. Потом, без особых затруднений преодолевая сопротивление, связал - руки к ногам.
- И да поможет тебе Бог! - сказал он, укладывая Анджелу на кровать, включил стереофон, поставил большую пластинку (что-то из репертуара Джимми Хендрикса), отрегулировал звук. - Нас могут подслушивать, поэтому перестань мычать, и я расскажу тебе интересную историю... Если ты согласна выслушать меня молча, моргни два раза, я вытащу салфетку...