Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 29 из 123

— Если это так, — сказал седой, — возможно, вы можете объяснить нам, в чем суть дела.

Пусть твоя ложь основывается хотя бы на толике правды.

— Я скажу вам все, что знаю, а знаю я мало. Многое для самого меня прояснилось в результате поисков в Рио. Дело конфиденциальное, речь идет о деньгах. — Ноэль вздохнул и потянулся за сигаретами. — Фон Тибольтам оставлено наследство — не спрашивайте кем, потому что мне это неизвестно, и адвокат вам этого никогда не скажет.

— Как зовут этого адвоката? — спросил седой.

— Сначала мне следует получить у него согласие назвать его имя, — ответил Холкрофт, закуривая и лихорадочно соображая, кому бы в Нью-Йорке можно позвонить из телефона-автомата.

— Возможно, мы попросим вас это выяснить, — сказал седой. — Продолжайте.

— В Рио я узнал, что фон Тибольты в тамошней немецкой общине был изгоями. У меня есть одно соображение — только соображение, — что именно потому, что они участвовали в сопротивлении нацистам в Германии, кто-то — возможно, настроенный антинацистски немец, или немцы, — оставил им в наследство деньги.

— В Америке? — спросил рыжий. Ноэль понял, что это ловушка, но он был к ней готов. Твердо гни свою линию.

Ну ясно, кто бы это ни был, он прожил в Америке длительное время. Если он — или они — прибыли в Штаты после войны, это значит, карантинное свидетельство у них было в порядке. С другой стороны, возможно, это родственники людей, приехавших в Америку давным-давно. Я, честное слово, не знаю.

— Но почему в качестве посредника выбрали именно вас? Вы же не адвокат.

— Нет. Но адвокат — мой приятель, — ответил Холкрофт. — Он знает, что я много разъезжаю по миру. Он знал, что я отправляюсь в Бразилию по делу одного своего клиента... Я архитектор. И он попросил меня порасспросить людей, посоветовал, куда можно обратиться, в том числе в министерство иммиграции.

Все должно быть очень просто. Не надо ничего усложнять.

Но ведь от вас требовалось проделать большую работу, не так ли? — В вопросе рыжего слышалось недоверие.

— Ну, не совсем так. Я ему многим обязан. Мне это было несложно. — Ноэль затянулся сигаретой. — Это просто непостижимо! Дело казалось таким простым — и что из этого вышло!

— Вам сказали, что Иоганн фон Тибольт сейчас носит имя Джон Теннисон, что он работает в Лондоне — или его работа связана с Лондоном, — произнес седой, держа руки в карманах пальто и в упор глядя на Ноэля. — И потому вы желая оказать любезность приятелю, совершаете переелет из Бразилии в Великобританию, чтобы найти его здесь. Просто желая оказать любезность приятелю... Да, мистер Холкрофт, это просто непостижимо!

Ноэль уставился на седого. Ему вспомнились слова Сэма Буоновентуры: «Я сам взвился... Только так и можно осаживать этих зарвавшихся копов!»

Э, нет! Я вылетел в Лондон из Рио вовсе не из-за этих фон Тибольтов! Я лечу в Амстердам. Можете связаться с моим офисом в Нью-Йорке — и вы увидите, что я работаю по контракту на Кюрасао. И могу сообщить вам, что Кюрасао — это голландское владение, и я еду в Амстердам на совещание по проекту.

Взгляд седого, похоже, смягчился.

— Понятно, — сказал он спокойно. — Возможно, мы сделали неверные выводы, но, думаю, вы согласитесь, что факты вынудили нас прийти к таким выводам. Мы приносим вам свои извинения.

Довольный собой, Ноэль подавил улыбку. Он учел все уроки: сумел солгать, не теряя бдительности.

— Ничего, — сказал он. — Но теперь позвольте мне задать вам вопрос. Об этом Тинаму. Откуда вам известно, что это фон Тибольт?

— Мы в этом не уверены, — ответил седой. — Мы надеялись, что вы сможете подтвердить наши предположения. Но кажется, ошиблись.

— Конечно ошиблись. Но почему Теннисон? Мне кажется, я должен сообщить нью-йоркскому адвокату...

— Не надо, — прервал его англичанин. — Не делайте этого. Это не надо ни с кем обсуждать.

— Вы немного опоздали, — сказал Холкрофт, блефуя. — Это дело уже обсуждалось. У меня нет перед вами никаких обязательств, но есть обязательства перед тем адвокатом. Он же мой приятель.

Агенты МИ-5 тревожно переглянулись.

— Помимо ваших обязательств перед приятелем, — сказал седой, — я полагаю, вы несете куда более важную ответственность. Ответственность, которая может быть возложена на вас вашим правительством. Это чрезвычайно секретное и деликатное расследование. Тинаму — международный убийца. В числе его жертв много видных деятелей мирового значения.

— И вы считаете, что это — Теннисон?

— У нас имеются косвенные улики, но весьма и весьма веские.



— И все-таки они не вполне убедительные?

— Нет.

— Но только что вы говорили об этом с полной уверенностью.

— Мы пытались поймать вас на слове. Это просто такой метод вести допрос.

— Это чертовски оскорбительно!

— Это чертовски эффективно! — сказал рыжий со шрамом на лбу.

— И каковы же косвенные улики против Теннисона?

— Вы сможете это сохранить в тайне? — спросил седой. — Эта просьба, если вы того пожелаете, может быть подтверждена вам представителем высшей правоохранительной власти вашей страны.

Холкрофт замялся.

— Хорошо, я не буду звонить адвокату в Нью-Йорке. И никому ничего не скажу. Но и мне нужна кое-какая информация.

— Мы не вступаем в торги, — свирепо сказал молодой, но осекся, поймав суровый взгляд старшего коллеги.

— Это не предмет торга, — сказал Ноэль. — Как я сказал, мне нужно найти кого-либо из членов семьи, и я это сделаю. Где я могу найти сестер Теннисона? Одна замужем за капитаном военно-морского флота по фамилии Бомонт. Адвокату в Нью-Йорке это точно известно, и он сам попытается разыскать ее, если это не удастся мне. Но это могу сделать и я.

— Лучше, если бы это сделали вы, — согласился седой. — Мы убеждены, что сестры не знают о тайной деятельности брата. Насколько мы можем судить, между членами семьи возникла некоторая отчужденность. Насколько серьезна эта размолвка, мы не знаем, но они почти не поддерживают друг с другом никаких отношений. Если честно, то ваше появление лишь затруднило нашу задачу. Нам очень не хочется, чтобы их что-то сейчас встревожило. Мы предпочитаем иметь дело с контролируемой ситуацией.

— Их ничто не встревожит, — ответил Ноэль. — Я только передам им то, о чем меня просили, и отправлюсь по своим делам.

— В Амстердам?

— В Амстердам.

— Ну, конечно. Старшая сестра замужем за капитаном Энтони Бомонтом. Она его вторая жена. Они живут под Портсмутом, в нескольких милях к северу от военно-морской базы, в Портси. В местном телефонном справочнике указан его номер. Младшая сестра недавно переехала в Париж. Работает переводчицей в издательстве «Галлимар», но не проживает по адресу, указанному в списке сотрудников. Мы не знаем, где она живет.

Холкрофт встал и прошел к столу. Он взял ручку и стал писать на листке бумаги:

— Энтони Бомонт... Портсмут... «Галлимар»... Как пишется «Галлимар»?

Рыжий продиктовал по буквам. Ноэль записал.

— Я позвоню им утром и черкну пару строк в Нью-Йорк, — сказал он, размышляя, сколько времени может занять поездка в Портсмут. — Сообщу адвокату, что нашел сестер, но не смог найти брата. Правильно?

— Мы не смеем просить вас бросить это дело...

— Разумеется. Я бы мог сказать, почему я решил его бросить, но вам-то что до этого?

— Отлично. На большее мы и надеяться не могли.

— А теперь скажите мне, почему вы считаете, что Джон Теннисон и есть Тинаму. Вы мои должники. — Седой ответил не сразу.

— Возможно, вы и правы. Но я хочу еще раз подчеркнуть, что информация эта строго секретная.

— Да кому я могу об этом рассказать? Я же не клиент... вашего ведомства!

— Ну хорошо, — сказал седой. — Как вы выразились, мы ваши должники. Но вы должны понимать: тот факт, что мы сообщили вам эту информацию, заставит нас в случае чего иметь в виду вас как источник ее утечки. Круг лиц, которым известна эта информация, очень узок.