Страница 6 из 108
Она рассмеялась:
- Шарль, вы неподражаемы... Если так пойдет и дальше, вы меня просто вынудите в вас влюбиться в ответ...
- Что я должен для этого сделать, Анна? - воскликнул он, себя не помня от надежд, ударивших в голову, словно выдержанное вино.
- Прежде всего - исполнить в точности поручение монсеньёра.
- И тогда вы...
- Не ловите меня на слове, Шарль. Это ничего еще не будет значить. Признаюсь, вы мне нравитесь. В вас, простите за откровенность, присутствует то сочетание детской наивности и самого беззастенчивого разгула, что никогда не оставляет женщину равнодушной... Сидите смирно! У вас такой вид, словно вы готовы на меня наброситься, как дикий лесной человек... Вы мне нравитесь, повторяю, но эта ничего еще не значит. Уж простите, но я не Мари де Шеврез. Кое в чем я ужасно медлительна... И жизнь нанесла мне несколько тяжелых ударов, вкупе с разочарованиями...
- Значит, у вас никого нет! - ликующе воскликнул д'Артаньян. - И не отрицайте, я это чувствую! Влюбленный человек становится провидцем, верно вам говорю!
- У меня действительно никого нет. Но это опять-таки ничего не значит...
- Дайте мне только шанс!
Ее глаза загадочно смеялись в зыбком полумраке, пронизанном колыханием теней:
- А разве я лишила вас шанса? Что-то не припомню...
- Вы играете со мной по всегдашнему женскому обыкновению, - сказал д'Артаньян, которого бросало то в жар, то в холод. - Ах, как вы со мной играете...
- Быть может, самую чуточку... Шарль, ну остыньте вы немножко, прошу вас! Наверное, все дело в том, что прежде вам попадались исключительно доступные дамы, - иронично подчеркнула она последнее слово. - Скажите по совести, вам приходилось когда-нибудь по-настоящему ухаживать за женщиной? Или всегда складывалось так, что в ответ на ваши недвусмысленные стремления очень быстро следовало быстрое, откровенное согласие? Ну что вы опять хмуритесь? Я права?
- Вы, как врегда, правы, - сумрачно признался д'Артаньян. - Ну да, так уж сложилось... Я не силен в том, что именуется ухаживанием по всем правилам. У меня есть только богатый опыт, а это, как я теперь вижу, совсем даже не то... Но я и правда люблю вас!
- Может, все дело в том, что на этот раз вы столкнулись с сопротивлением?
- Что за глупости вы говорите! - взвился д'Артаньян. - Ничего подобного! Это любовь, уж я-то знаю! И вы, вы тоже помнили обо мне! Я ведь знаю, что это вы передали для меня сто пистолей через капитана де Кавуа!
- Вы уверены?
- Уверен. Сердце подсказывает.
- Ну и что? Это была обыкновенная жалость к юноше, попавшему в нешуточную передрягу...
- Ничего подобного!
- Думаете?
- Я же говорю: всякий влюбленный - провидец вдвойне! Анна...
Она решительно встала:
- Думаю, мне пора идти спать...
- А я? - совсем по-детски спросил д'Артаньян.
- А вы преспокойно можете устроиться здесь. Лавка достаточно широкая... а постель в спальне слишком узкая. Настолько, что самому благонамеренному человеку обязательно полезут в голову игривые мысли. А я устала и хочу отдохнуть. Как бы я к вам ни относилась, но слушать остаток ночи ваши неизбежные признания и клятвы... Нет уж, ложитесь здесь, на лавке.
- А выкуп? - расхрабрился д'Артаньян.
- Простите?
- Есть такой обычай у крестьян. Вроде игры. За выполнение иных просьб требуют выкуп...
- И что же вы от меня потребуете?
- О, ничего невыполнимого или особо тягостного для вас, - сказал д'Артаньян. - Когда все кончится, когда мы завершим дело, обещайте прогуляться со мной... ну, допустим, по Сен-Жерменской ярмарке или в аллеях Тюильри. Это не слишком наглое требование, правда?
- Пожалуй.
- Так вы обещаете?
- Ну хорошо, хорошо, обещаю... Спокойной ночи, дорогой Шарль!
И она скрылась на втором этаже, словно пленительный призрак, оставив д'Артаньяна в состоянии того одновременно приятного и мучительного безумия, что хорошо знакомо каждому влюбленному. О сне и речи быть не могло, он лежал на широкой лавке, завернувшись в плащ, и то, что происходило в его голове, не поддавалось связному описанию по причине полнейшей сумбурности и шараханья из крайности в крайность что ни миг...
Входная дверь тихонько приотворилась. Грезы и фантазии моментально покинули д'Артаньяна, он сторожко приподнялся, взял со стола один из своих пистолетов и убедился при тусклом свете лампы, что пружина замка заведена.
И тут же отложил оружие, узнав Планше. Слуга осторожно сделал пару шагов в комнату, огляделся и, увидев на лавке д'Артаньяна, прямо-таки бросился к нему.
- Сударь! - прошептал честный малый прерывающимся голосом. - Сударь! Скверные дела!
- Что такое? - насторожился д'Артаньян.
- Сударь, сдается мне, мы попали в ловушку! - промолвил Планше, не сводя испуганных глаз с двери.
- Это еще почему? Да успокойся ты!
- Сударь, прежде всего... Наш хозяин никакой не мельник!
- Почему ты так решил?
- Вы не забыли, что я всю сознательную жизнь готовился стать мельником? Уж я-то сразу отличу, где настоящий мельник, а где фальшивый!
- Помедленнее, Планше, - сказал д'Артаньян, садясь на лавке и затыкая за пояс пистолеты. - Давай подробнее...
- Он совсем не умеет управлять мельницей, верно вам говорю... Тут все зависит от крыльев. Он пустил крылья слишком быстро, точно вам говорю, сударь! Мука черт-те сколько времени идет черная, вот-вот загорится, а ему хоть бы хны! Таращится на нее так, будто все в полном порядке... А он ведь не пьяный и не кажется сумасшедшим. Помните, что он нам наплел? Что он и есть здешний мельник, что занимается своим ремеслом черт-те сколько лет... Все враки, сударь! Он тут совсем недавно, не знает толком, где что лежит... а главное, я уже говорил, совершенно не умеет управляться с мельницей! Это фальшивый мельник! Да работай он так, как сейчас работает, к нему никто не привез бы и горсточки зерна! Говорю вам, мука идет чернющая, чернее угля, она вот-вот загорится, а он ходит у жерновов с самодовольным видом, как индюк на птичьем дворе, как будто так и надо! Скверные дела, сударь!
Он говорил так убедительно, с таким знанием дела, что д'Артаньяну передалась в полной мере тревога верного слуги.
- Где твой мушкет? - спросил он.
- Вон там, в углу...
- Поднимись к миледи Анне, разбуди ее и расскажи все. Черт, ведь Лорме в конюшне...