Страница 9 из 10
Комиссар
Кто там?
Сганарель
Прошу вас, комиссар почтенный,
Явиться к нам сейчас и в форме непременно.
Прошу вас следовать и факел захватить.
Комиссар
Но мы...
Сганарель
Особенно должны мы поспешить.
Комиссар
Зачем?
Сганарель
Мы парочку должны под этим мраком
Настигнуть, а затем связать их честным браком.
Здесь о девице речь: обманщиком она
Его зовут Валер - была обольщена.
Быв рода честного и в прошлом непорочной,
Однако...
Комиссар
Если так, сошлись мы как нарочно.
Вот и нотариус.
Сганарель
Не вы ли, сударь мой?
Нотариус
Да-с.
Комиссар
В честности его ручаюсь головой.
Сганарель
Ну, разумеется. Вот в эту дверь войдите
И тихо, чтоб никто не улизнул, следите:
За труд приличная вас ожидает мзда;
Но только руки греть не льститесь, господа.
Комиссар
Как! Правосудия достойный представитель...
Сганарель
Я вашей должности, поверьте, не хулитель.
Но брата я хочу скорее привести,
Пускай мне факел ваш посветит на пути.
(В сторону.)
Сейчас обрадую тебя, мудрец холодный!
Эй, эй!
(Стучится в дверь Ариста.)
ЯВЛЕНИЕ VI
Арист, Сганарель.
Арист
Кто там стучит? Ах, брат! Что вам угодно?
Сганарель
Ступайте, краснобай, любезник ветхих лет!
Покажут штучку вам, которой краше нет.
Арист
Что?
Сганарель
Новость славную узнаете вы скоро.
Арист
Да что?
Сганарель
Скажите-ка, где ваша Леонора?
Арист
К подруге, помнится, ушла она одной
На бал, а что?
Сганарель
Так, так, идите же за мной,
Взгляните, на каком девчонка ваша бале!
Арист
В чем дело?
Сганарель
Вы не зря ей проповедь читали:
"Суровость лишняя совсем не хороша,
Мы победим сердца, ничем их не страша;
Решеткой и замком искуснейший радетель
Не в силах воспитать в девице добродетель;
Одною строгостью их трудно удержать;
Свободу слабый пол умеет уважать".
И впрямь, свободою лукавая объелась:
Ей добродетели помягче захотелось!
Арист
К чему же клонится подобный разговор?
Сганарель
Идемте, братец мой, и киньте сами взор,
А я бы выложил десятка два пистолей,
Чтоб вам достался плод науки своеволий.
Да, вот к чему вели и мой и наш урок:
Одна - глупца бежит, другую - он увлек.
Арист
Загадки задавать - престранная манера.
Сганарель
Загадка в том, что бал ее - в дому Валера;
Она туда пошла - я видел сам - одна,
И обнимается с ним в этот час она.
Арист
Кто?
Сганарель
Леонора.
Арист
Ну, вы эти шутки бросьте!
Сганарель
Шучу я?.. Я к нему пришел для шуток в гости?
Бедняга! Я сказал, - сказать ясней не мог,
Что вашу милую Валер к себе завлек,
Что клятвы дать они взаимные успели,
Пока не начал он мечтать об Изабелле.
Арист
К чему нелепости такие повторять?
Сганарель
Он собственным глазам готов не доверять!
Я в бешенстве! Ей-ей, свой возраст вы срамите,
Коль пусто здесь у вас.
(Прикладывает палец ко лбу.)
Арист
Чего же вы хотите?
Сганарель
Ах, боже, ничего! Доверьтесь только мне
Довольны будете вы сразу и вполне.
Увидим, лгу ли я и мало ль правды в этом,
Что их сердца давно сопряжены обетом.
Арист
Поверить, что она не известить меня
Могла, к союзу с ним желания склоня,
Меня, чье ведает издавна обхожденье,
Являвшее во всем любовь и снисхожденье,
Кто многократно ей старался изъяснять,
Что склонностей ее не думает стеснять!
Сганарель
Ну, скоро вам самим предстанет эта пара.
Нотариуса я позвал и комиссара,
Для плана брачного все основанья есть:
Он должен ей вернуть утраченную честь;
Едва ли вы могли столь низко опуститься,
Чтобы желать на ней, запятнанной, жениться.
Иль, может быть, и здесь начнете вы мудрить,
Что, мол, издевками нельзя вас огорчить?
Арист
Избегну я и впредь сей слабости постылой,
И сердцем обладать не пожелаю силой.
Но как поверю я...
Сганарель
Напрасный разговор!
Идем, нам никогда не кончить этот спор!
ЯВЛЕНИЕ VII
Комиссар, нотариус, Сганарель, Арист.
Комиссар
Насилия отнюдь не нужно в деле этом;
И если ваша цель их сочетать обетом,
Желанье ваше здесь легко осуществить.
Она и он равно готовы в брак вступить;
Уж подписал Валер, да будет вам известно,
Что признает ее своей супругой честной.
Арист
Она...
Комиссар
Закрыла дверь, решив остаться так,
Пока согласия вы не дали на брак.
ЯВЛЕНИЕ VIII
Валер, комиссар, нотариус, Сганарель, Арист.
Валер
(из окна своего дома)
Нет, господа; никто сюда войти не может,
Пока меня судьба неясностью тревожит.
Вы знаете, кто я; я долг исполнил свой;
Сей лист - вы видите - скрепив своей рукой.
Когда на наш союз согласье вы дадите,
Своею подписью вы это подтвердите;
Но верьте: я скорей скончаю дни мои,
Чем соглашусь отдать предмет моей любви.
Сганарель
Нет, нет, разлукой вам никто не угрожает.
(В сторону.)
Все Изабеллу он себе воображает:
Нам это на руку.
Арист
Но Леонора ль с ним?
Сганарель
Молчите!
Арист
Но...
Сганарель
Тсс... тсс...
Арист
Но что ж...
Сганарель
Неисправим!
Вы замолчите ли?
Валер
Но, что б вы ни сказали,
Мы с Изабеллою друг другу клятвы дали;
Таков ли выбор мой, решите, господа,
Чтоб был причиною он строгого суда?
Арист
(Сганарелю)
Во всем, что он сказал...
Сганарель
Молчите же, любезный;
Секрет откроется.
(Валеру.)
Да, споры бесполезны,
Согласие на брак мы вам дадим тотчас
С девицей, что теперь находится у вас.
Комиссар
Здесь все изложено подробно, как прилично,
Но в имени пробел, до явки самоличной.
Пишите. Очередь девицы после вас.
Валер
Итак, согласен я.
Сганарель
Я также, хоть сейчас.
(В сторону.)
Уж посмеемся мы!
(Громко.)
Скорей же подпишите,
Вам честь и место, брат.
Арист
Все тайны! Разъясните.
Сганарель
Пишите, черт возьми! Прочь дурь из головы!
Арист