Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 26

Тут он принялся танцевать, поднял невообразимый шум, бренча хвостом по решеткам.

– Ну, Глора! Если я только выберусь отсюда, я буду с тебя пылинки сдувать!

Он исчез и попробовал пройти сквозь решетки, что к его огромному удивлению очень легко получилось.

– Я свободен!!! – вопил он. – Сейчас мы все будем свободны!

Рантр первой открыл клетку Глоры, и воскликнул, расставляя в сторону лапы:

– Ну, дай я тебя расцелую!

Он вытащил ее из клетки, поднял на лапах, и закружил.

– И чего ты раньше молчала?

Глора совсем растерялась, и стала сопротивляться:

– Поставь меня на пол, а то раздавишь своими лапищами. И не надо меня целовать. Я не хочу, чтобы у меня стало на одно ухо меньше.

Только теперь она начала осознавать, какой силой обладает. Силой, способной разрушать все преграды на ее пути. Мутантка улыбалась, она на самом деле была безмерно счастлива, что смогла изменить положение своих друзей. Скоро, очень скоро все будут свободны. Она была в этом уверена.

Рантр поставил Глору, и вдвоем они принялись освобождать остальных.

– Что я вам говорил! – радовался Реги. – Я знал, что скоро мы будем свободны.

– Ты просто чудо, Глора! – обнимала ее Карен.

Затем она бросилась в объятия мужа.

Все обнимались ее, и радовались вместе с ней. Говорили много, и не могли наговориться. Цырек был на седьмом небе от счастья, что вновь мог быть рядом с хозяином, мог чувствовать его ласки, и служить ему.

Наконец, когда все были освобождены, возникла проблема, как выйти из этой комнаты. Мешала бронированная дверь. Удача была на стороне мутантов. Рантр и на этот раз смог пройти сквозь нее.

– Вот это да! – произнес он, проявившись за дверью. – Тишина как в мавзолее.

Затем он открыл ее.

– И куда только все подевались? Выходите, друзья. Нас совсем не ждут.

– Вот им будет сюрприз! – рассмеялась Шора. – Может, сначала перепугаем до смерти наших кормильцев?

– Да, да их надо проведать, – согласился Дерки, – к тому же я ужасно хочу есть.

– А зачем же ты раньше все спал и спал, когда еды вокруг было, ешь – не хочу.

– Я экономил силы, и развивал телепатические способности, мне было не до еды.

– Идемте же друзья, не толпитесь, – скомандовал Моншер. – Цырек вперед!

– Всегда готов!

Пес в два счета стоял у дверей кормильцев и удивленно ее обнюхивал.

– Кажется, там никого…

– Сейчас проверим.

Моншер толкнул дверь плечом, и первым вошел внутрь. Когда остальные последовали за ним, за порогом остались только Юлис и Реги. Их размеры не позволяли пройти в эту комнату. Дерки тут же набросился на еду.

– Похоже, нам тут делать нечего. У них перерыв до шести вечера, – уведомил Хорт, глядя на висевшее на стене расписание работ.

Дерки захватил с собой пластмассовую корзину с припасами.

– Не хотите присоединиться? Яблоки, свекла, творог, лимонад…

Ему никто не ответил, и он принялся за еду, не отставая при этом от приятелей.

– Рантр, где здесь мои зверьки?

– На втором этаже, если их не перевели. Об этом мы узнаем из кабинета Фогера, конечно, если он его починил, который располагается на третьем этаже, – ответил ей Рантр.

– Не беспокойся, Шора, – проговорил Реги, – уж про них-то мы точно не забудем.

Шагая по лестнице, Моншер обратился к Юлису:

– Юлис, не вздумай где-нибудь застрять, уж тогда я тебя не вытащу. Ты вымахал в два раза выше меня.

– Да, ладно тебе я уж наверно и летать разучился, пока сидел в клетке. А если вдруг застряну – вас много. Вон Реги – он наверняка стену насквозь пройдет и не заметит. С его силищей…

Реги скромно молчал.



По коридорам разносились эхом их тяжелые шаги и приглушенная речь. Они поднялись на третий этаж, и никто из служащих не пытался их остановить. Их просто не было.

– У них, что выходной? – удивлялся Цырек, шагая впереди всех.

– Может массовая эвакуация, – шутливым тоном предположил Рантр.

– Будьте осторожны. Как бы они не расстреляли нас где-нибудь, – предупредила Карен.

– Успокойся Карен, все будет хорошо, – тихо проговорила Глора., – …я надеюсь.

– Вот здесь кабинет нашего, всеми любимого доктора, – указал Рантр.

– Бр-р, ты извращенец, Рантр, – весело проговорил Дерки, – с такими мыслями тебе явно не место среди людей.

Мутанты немного посмеялись, но смутить Рантра им не удалось. На помощь ему пришла Глора:

– Ты так красиво говоришь, и мне отчего-то кажется, что ты уже что-то придумал на его счет.

– А как же… Он мне должен возместить моральный ущерб. Это было подло сажать меня на цепь, как собаку.

– По сравнению с Рантром, я никогда на цепи не сидел, – с гордостью сообщил Цырек.

– Твой хозяин вообще не идет ни в какое сравнение с этим уродом рода человеческого, – сказав это, Рантр исчез, но вскоре вернулся. – Никого. Можно взломать дверь.

– А может, сначала мы отсюда выйдем, а потом вернемся, не все, конечно, и отмстим доктору и его компании, – предложил Реги.

– Это отличная мысль, – поддержал Моншер, – оставаясь вместе, мы сильно рискуем. Может сработать сигнализация или еще что-нибудь случится, и мы все окажемся там, где начали свой побег.

– Это, конечно, все верно, но я ни за что не хочу пропустить, то зрелище, которое предстоит нам увидеть, когда мы застигнем врасплох Фогера и его компанию, – упрямо заявила Глора, – и пусть будет, что будет!

– И я тоже, – смело отозвалась Карен, – пусть я кажусь вам нервной особой, но даже с мужем я не останусь на свободе. Нас всех сплотило несчастье. Мы стали как большая семья, и должны быть всегда вместе!

– Я уж точно должна отомстить Фогеру, – заявила Шора.

– Значит, будем все вместе, чтобы не случилось? – подытожил Моншер, пытался определить, кто еще сомневается. Но таковых не оказалось.

– Да, да, – подтвердили все.

– Я тоже с вами, – поспешно произнес Дерки, прислоняя к стене пустую корзину.

– Тогда вперед, и там будет видно.

После погрома, который чуть больше трех недель назад устроил Рантр, кабинет доктора был приведен в порядок, но все еще носил отпечаток недавних разрушений. Поставлены были новые компьютеры, экран, мебель, вставлены на окна новые стекла, повешены огромные синие шторы.

Благодаря широкой двери в это помещение смогли войти даже Юлис и Реги.

– Тут обстановочка ничего… – протянул дракон, – если бы я мог покачаться в этом кресле перед экраном телевизора, то решил бы, что нахожусь у себя дома.

– Юлис! Ни в коем случае не садись, а то сломаешь, и Фогер будет очень недоволен, – шутя, сказала Шора, запрыгивая в кресло.

Мутанты разошлись по кабинету, суя свои любопытные носы всюду, куда только они пролезали.

– А что мы его убьем, когда встретим? – спросил дракон.

– Ну, ты и злодей, Юлис, – ответил Моншер, рассматривая себя в зеркало. – Смотри, а я ничего сойду за снежного человека. Настоящий богатырь… Нет, мы его не убьем, хотя возможно, он сам умрет от страха – это будет для него лучше.

Дерки почесал в затылке.

– Не хочешь ли ты предложить, – начал он, – превратить его в… мутанта?

– Ты читаешь мои мысли, Дерки. Именно это пришло мне в голову.

– Это классная идея! – радостно воскликнула Шора.

Рантр оторвал голову от просмотра данных компьютера и, кивнув, сказал:

– Это замечательная мысль, и почему-то только она не пришла мне в голову раньше?

– Но только не одного, а всю компашку, – добавил Хорт.

– Вот будет потеха! – рассмеялась Шора, она качалась в кресле, и заплетала косы.

– Да, пожалуй, так и надо поступить, – согласился Моншер, отходя от зеркала. – Но нам надо придумать, как завлечь их сюда. Рантр, поищи-ка, нет ли чего интересного о наших приятелях. Адреса, телефоны…

– Хорошо, уже ищу.

Его когти звонко застучали по клавишам. Цырек не забывал об обязанностях охранника, он расположился у закрытой двери, с интересом наблюдая за деятельностью друзей.

К зеркалу подошла Глора и Карен.