Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 56 из 85

— Да, удивительно! — согласился Закари.

На самом-то деле он подозревал, что гипнотизер заплатил Люсинде неплохую сумму за то, чтобы она разучила отрывок из «Гамлета», но разве мог он подвергнуть сомнению достоверность гипноза и тем самым подвести мистера Ханта? Хозяин «Павильонов мечты» был очень доволен многолюдными толпами, которые стекались в увеселительный парк на сеансы гипноза.

Закари завел Бет за угол, остановился и поднял фонарь, дав ей возможность рассмотреть темнеющий в тумане «Замок с привидениями».

Девушка округлила глаза от волнения и страха.

— О Боже, какой жуткий дом! Он похож на замок из новой книги миссис Йорк.

— «Крах»?

— Да. Замечательный роман! Ты читал?

— Я предпочитаю Байрона.

Он подтолкнул ее к лестнице и, поднявшись на крыльцо, отворил тяжелую дверь. Петли зловеще заскрипели. Дверной проем открывался пугающе медленно, постепенно являя взорам интерьер дома.

Бет помедлила на пороге, вглядываясь в темноту.

— Ты уверен, что сюда заходить неопасно?

— Не бойся, — он наклонил фонарь, направив в помещение тонкий луч света, — я с тобой.

— Слава Богу! — Бет с опаской шагнула в комнату.

Закари приготовился к ее крикам. Он встал за спиной у девушки, чтобы сразу же схватить ее в объятия, когда она увидит привидение.





Бет замерла, потрясенная, а потом открыла рот и… закричала. Но это был не обычный женский визг — это был истошный вопль ужаса, высокий и пронзительный, от которого задрожал весь дом. Закари поставил фонарь на пол и закрыл уши руками.

— Черт, в чем дело? — Он поморщился. — Это же не настоящее привидение.

Бет его не слушала. Она резко повернулась. В тусклом свете он видел ее глаза, полные невыразимого ужаса. Она не бросилась в его объятия, как он ожидал, а напротив, со всей силой оттолкнула его от себя и метнулась к двери. Он схватил ее за руку.

— Бет, постой! Это всего лишь старая простыня.

— Уйди с дороги! — Она начала царапаться.

— Она тебя не тронет. — Он пытался удержать девушку.

— Какой ужас! Как ты мог? Выпусти меня отсюда! — Она отчаянно вырывалась из его рук. — Выпусти меня!

Закари не знал, что ему делать, и в конце концов отпустил ее.

— Ради Бога, успокойся, Бет! Клянусь, это действительно простыня.

Но девушка уже выбежала на улицу, ринулась вниз по ступенькам крыльца и вскоре исчезла за углом темной дорожки, которая вела обратно, на главную территорию «Павильонов мечты».

«Вот тебе и хитроумный план!» — мрачно подумал Закари. Может, поговорить с мистером Хантом? Спросить, как надо вести себя с женщинами? Ему явно не помешает совет знающего человека. За последних три года он привык обращаться к нему по самым разным вопросам и ценил его авторитетное мнение.

Закари обернулся посмотреть, почему его привидение произвело такой неожиданный эффект, и тут наконец увидел то, что заметила Бет мгновением раньше.

Привидение, которое он подвесил к потолочным балкам, весьма зловеще раскачивалось на тянувшем от двери сквозняке. Но самым пугающим были отнюдь не черные зияющие глазницы, вырезанные в старой простыне и смотревшие на него из ниши над каменной лестницей. Кровь — вот что производило наиболее жуткий эффект. Однако когда Закари готовил муляж этого привидения, ему не пришло в голову вымазать его кровью.