Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 42 из 103

— Подозреваю, что так оно и есть.

— Могу я спросить в таком случае, как ему одному удалось скомпрометировать тебя? Он хитростью заманил тебя в безлюдную часть сада и привлек внимание других?

Лицо Имоджин мгновенно вспыхнуло.

— Н-не совсем.

Большую часть ночи она не спала, снова и снова вспоминая о любовных ласках Маттиаса. Ее бросало в трепет и в жар, когда она думала о его опьяняющих поцелуях и прикосновениях рук к ее интимнейшим местам. Испытанное ею возбуждение и неведомые ранее ошеломляющие ощущения — это было слишком даже для ее крепких нервов.

Уставившись невидящими глазами в потолок, она в течение нескольких часов пыталась понять, какие ощущения пережил при этом Маттиас. Она не была уверена в том, что он пережил какие-то неведомые для себя эмоции. Похоже, он вполне владел собой, когда появились леди Линдхерст и Аластер.

Имоджин подавила легкий вздох. Скорее всего эмоции, испытанные Маттиасом, не потрясли его до такой степени, как ее. Увиденный перед самым рассветом сон отнюдь не способствовал восстановлению душевного равновесия.

Тем не менее, утро принесло полное осознание того, что же было потеряно, и деликатные обвинения Горации в ее соучастии только усугубляют ситуацию. Да, она охотно целовала Маттиаса, думала Имоджин. Но все бы кончилось благополучно, если бы он не применил экзотическую технику любовной игры, отчего она потеряла голову.

— Так что же, дорогая? — напомнила Горация. Имоджин прокашлялась и расправила плечи.

— Я уже говорила тебе, что мы вышли в сад, чтобы обсудить, как осуществляется мой план. И нас увидели леди Линдхерст и Аластер Дрейк.

— Если вас всего лишь увидели в саду, нет никакой необходимости заявлять о помолвке. В твоем-то возрасте, дорогая.

— Я понимаю. — Имоджин лихорадочно искала способ, как бы сменить тему разговора. Ей не хотелось обсуждать подробности того, что произошло вчера вечером. — Боюсь, что леди Линдхерст и Аластер подумали худшее.

— По слухам, которые пронеслись среди присутствующих на балу, они обнаружили тебя чуть ли не полностью раздетой, — на удивление безжалостно уточнила Горация. — Я слышала, что волосы твои были распущены, платье измято, а одна туфля соскочила с ноги. Лиф твоего платья был не на месте. А перчатки Колчестера и твоя шляпа валялись рядом на траве.

Имоджин выглядела потрясенной.

— И ты слышала обо всех этих жутких подробностях?

— Слышала даже больше. — Горация вздохнула. — Гораздо больше. Они снова стали называть тебя Нескромной Имоджин, дорогая. Ты была бы опозорена утром, если бы Колчестер не махнул волшебной палочкой и не заявил, что вы помолвлены.

Имоджин опустилась в кресло за письменным столом и закрыла лицо руками. Она пыталась собраться с мыслями и думать логично и связно. Однако в голове ее был сумбур.

— Черт возьми! — пробормотала она. — Что же мне теперь делать?

— Ты должна следить за своими выражениями, пока мы находимся в городе, дорогая, — выговорила ей Горация. — Я понимаю, что ты позаимствовала привычку ругаться у своей матери, но должна напомнить, что ее поведение рассматривалось как идущее вразрез с традициями.

Имоджин посмотрела на Горацию сквозь пальцы:

— Я прошу прощения, тетя. Но черт возьми — это, кажется, единственное адекватное моменту выражение.

— Вздор! Леди может найти подходящие слова для любого случая.

Энергичный стук в дверь не дал возможности Имоджин ответить. Мисс Вайн открыла дверь кабинета. По обыкновению, ее лицо было строгим, чтобы не сказать мрачным.

— Вам послание, мисс Уотерстоун. — Она протянула сложенный лист бумаги. — Его принес парень на кухню несколько минут тому назад.

Имоджин быстро оторвала руки от лица:





— Передайте мне его, пожалуйста, миссис Вайн. Экономка вошла в комнату и положила послание на письменный стол. Повернувшись, она направилась к двери.

— Одну минуту, миссис Вайн. — Имоджин взяла листок и развернула его. — Возможно, я пожелаю дать ответ.

— Как хотите, мадам. — Миссис Вайн остановилась в дверях.

Имоджин взглянула на короткое послание.

"Моя дорогая Имоджин!

Я приеду в пять часов пополудни, чтобы отправиться с тобой на прогулку в парк. Мечтаю о встрече. Не переживай и не нервничай из-за последних событий. Мы найдем подходящий способ, как действовать дальше.

Твой Колчестер".

Это уже слишком! Имоджин рассердилась:

— Это он мне говорит — не переживай и не нервничай Я не из слабонервных!

Горация вопросительно посмотрела на племянницу:

— Прошу прощения?

— Ничего. — Имоджин смяла записку в руке. — Да, миссис Вайн, я определенно хочу ответить на послание.

Имоджин выхватила из ящика письменного стола лист бумаги, макнула гусиное перо в чернильницу и быстро набросала:

"Колчестер!

Я получила вашу записку. Весьма сожалею, что не могу отправиться с вами на прогулку в парк. У меня уже назначена встреча.

С уважением И.А.Уотерстоун.

P.S. Не в пример людям, страдающим слабостью нервной системы, меня не способны вывести из равновесия различные непредвиденные события".

Имоджин аккуратно сложила и запечатала письмо, после чего протянула его миссис Вайн:

— Проследите, пожалуйста, чтобы письмо доставили немедленно.

— Хорошо. — Беря письмо в руки, миссис Вайн покачала головой. — Письма сюда, письма отсюда… Тут вспомнишь одну девицу сомнительного поведения, которая снимала квартиру несколько лет тому назад. «Кавалер» поселил ее сюда на несколько месяцев. Письма так и ходили туда-сюда, если он с ней, конечно, не кувыркался в постели.

Это на какое-то время отвлекло Имоджин от своих переживаний.

— В этом доме жила чья-то любовница, миссис Вайн?

— Этакая очаровательная штучка. Но она была еще к тому же француженка, вы же меня понимаете. Она завела еще одного любовника. — Миссис Вайн вздохнула. — Должна сказать, что у нее хороший вкус… Но ее первый «кавалер», та, которая платила за квартиру, застала их в кровати. Она пришла в ярость. Выхватила пистолет из своего ридикюля и выстрелила девице в плечо… Что было с простынями! А дальше ее другая любовница…