Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 9 из 19

— И вы разобрались?

— Черта с два! Но я могу сказать вам, что мы сделали. Мы обнаружили своеобразное зажигательное вещество, которое использовали эти дьяволы. Это порошок, который под воздействием воздуха действует, как фосфор. Чертова дрянь!

— Разрешите ли вы мне посмотреть ваши подробные отчеты?

— Да, конечно.

— Спасибо. Итак, эта часть дела понятна. Ну, а что «творилось у вас под самым носом», о чем вы не имели представления?

— По всей вероятности, О'Хара и Грейтрекс последние несколько недель дрались, как кошка с собакой. Оба претендовали на роль героя в новом мюзикле, который должны снимать в Голливуде.

Роджер задумчиво пробормотал:

— Этим, конечно, можно объяснить соперничество между ними, даже наговоры и ссоры, но…

Внезапно он задержал дыхание, потому что ему в голову пришла новая мысль.

Сенделл, не обратив на это внимания, сухо сообщил:

— Если Грейтрекс подослал бандитов к О'Харе, чтобы убрать того с дороги и получить желаемое приглашение в Америку, и если у О'Хары имеются друзья, люто ненавидящие Грейтрекса и жаждущие ему отомстить за своего приятеля, тогда сегодняшний инцидент вполне объясним, не так ли?

— Существует и другое объяснение, — медленно произнес Роджер. — Может же существовать и третий кандидат на эту роль, которого больше всего устраивает устранение сразу двух соперников. Немного подумав, Сенделл кивнул головой.

— Безусловно, вы, возможно, и правы. Но, насколько мне известно, в Англии лишь эти два киноактера имеют основания претендовать на главную роль в данном мюзикле.

— И, тем не менее, такой вариант тоже стоит проверить, — сказал Роджер. — Кто те американцы, с которыми необходимо связаться?

— Вы имеете в виду продюсеров? Это я могу узнать…

Роджер буквально не успел переступить порог своего кабинета в Ярде, как внутренняя дверь распахнулась и появился Вотт, физиономия которого выражала явное беспокойство.

— В чем дело? Начальство? — спросил с улыбкой Роджер.

— Отчасти вы правы, сэр. Он желает… Нет, он жаждет видеть вас немедленно…

— Понятно. Что слышно о Мэри-Элен?

— Она пришла в себя, но не знает, что случилось…

— Та-ак… Давай поговорим…

Роджер не успел закончить фразу, потому что зазвонил телефон. Он потянулся за трубкой.

— Алло? Здравствуйте, Пелл. Что вы можете сообщить мне новенького?

— Человек, побывавший сегодня в Верикорте утром, совершенно определенно — Донован. Джеймс Донован, — заговорил с воодушевлением сержант Пелл. — Получается, что он либо наврал кухарке о том, что он «дружит с ее двоюродной сестрой», как они выражаются, либо она сама солгала вам, когда вы расспрашивали ее про этого типа.

Роджер нахмурился:

— В таком случае нам нужно удостовериться, что она не причастна к данной истории. Вы сумеете сделать это. Проверьте личность самой кухарки, всех ее друзей и знакомых, ее дом, родственников, и все такое прочее…





Он опустил трубку на рычаг и выпрямился.

— Вотт, вы еще не успели завести папку на данное дело?

— Как же, сэр, завел. Подшил в нее все, чем мы располагаем на сегодняшний день. Она на столе, как раз за вами.

— Вот спасибо!

Роджер взял в руки довольно толстое дело. Идя по коридору, он торопливо просматривал рапорт за рапортом.

Секретарша Коппела была женщина средних лет, которая, как правило, относилась ко всем офицерам свысока, а на Роджера вообще теперь смотрела с нескрываемым возмущением, поражаясь его недисциплинированности.

— Мистер Коппел давно уже вас дожидается… Роджер посмотрел на нее, как будто и не слышал этой фразы, и распорядился:

— Позвоните в мой кабинет инспектору Вотту. Сейчас же… Попросите его, чтобы он попытался выяснить, не знает ли Донован в Брикстоне, где находится другой Донован?

— Да, но…

— Не медлите, это важно…

Роджер тихонько постучал в дверь кабинета и, услышав ворчливое «войдите», переступил порог. Коппел поднял голову, как только вошедший затворил за собой дверь.

— Садитесь, — сказал он и без перерыва во фразе спросил:

— Джеймса Донована еще не разыскали?

— Нет, сэр.

— Как теперь, по-вашему, выглядит это дело в настоящий момент?

— Существуют три основных фактора, — заговорил Роджер. — Первый, это Мэри-Элен Донован и то, что ее пытались отравить в частной лечебнице. Второй — визит на квартиру О'Хары и нападение на Грейтрекса, которые, вне всякого сомнения, между собой связаны. Имеются также и некоторые свидетельства того, что Грейтрекс знал и имел основания опасаться Донованов. И третий факт — оба актера стремились получить весьма крупную роль в предполагаемом музыкальном фильме, который будет сниматься в Голливуде…

— Иными словами, вы до сих пор еще не знаете, какова подоплека всех этих событий и далеко не уверены, что сыр-бор разгорелся из-за Мэри-Элен?

— Я вообще ни в чем не уверен, — ответил Роджер. — И вряд ли у меня может появиться подобная уверенность, пока от меня будут утаивать важные факты.

— Что вы имеете в виду? Какие такие «важные факты»?

— Имели место случаи саботажа в форме поджогов в Ворли, а Сенделлу пришлось испрашивать специальное разрешение у сэра Винсента Пола, чтобы рассказать мне об этом. Сейчас он обещал мне показать полные отчеты о беспорядках на киностудии. Именно этим я и собираюсь заняться сегодня утром… — Правильно… — и неожиданно спросил: — Как голова? Снова склеилась?

— Благодарю, мне гораздо лучше, чем было. И тут, совершенно неожиданно, он не сумел сдержать зевок, который его страшно смутил, а Коппела заставил расхохотаться. Тот совершенно серьезно заявил:

— Красавчик, доложите мне все, что знаете о деле О'Хары, а потом поезжайте домой и пару часиков отдохните, прежде чем ляжете спать.

— Хорошо… Спасибо…

— Ну, а теперь выкладывайте. Голос Роджера звучал энергично.

— Я уверен, что Мэри-Элен и лечебница ничуть не являются основными моментами в данном деле. Я чувствую, что есть еще что-то такое, о чем мы пока не имеем представления. Во всяком случае, похоже, что кому-то выгодно было убрать и О'Хару, и Грейтрекса, но убрать так, чтобы никто не догадался, чем это вызвано. Истинная причина тщательно скрывается. Я думаю…