Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 104 из 118

– Если ты хочешь воспользоваться деньгами сейчас, - наконец, сказал он, - Ты должна просто воспользоваться ими. Никто не посмеет спросить тебя, откуда у тебя взялись такие деньги. В конце концов, ты Бриджертон.

Он скромно пожал плечами.

– Всем хорошо известно, что Энтони довольно умело распоряжается капиталами, и выплачивает неплохое содержание всем своим братьям.

– Я даже не знаю, что делать с этими деньгами.

– Купи себе что-нибудь, - предложил он, - Разве женщинам не нравиться ходить за покупками?

Она посмотрела на него со странным и загадочным выражением лица.

– Я не уверена, что ты представляешь, какое количество денег у меня на счету, - нерешительно проговорила она, - Я не думаю, что смогу их все потратить.

– Тогда отложи их для наших детей, - сказал он, - Мне удачно выделяли деньги мой отец, а позже мой брат, но не все младшие сыновья так удачливы.

– И дочери, - напомнила ему Пенелопа. - Наши дочери должны иметь собственные деньги. Помимо своего приданного.

Колин улыбнулся. Такие меры были довольно редки, но Пенелопа так настаивала на этом.

– Как ты пожелаешь, - сказал он нежно.

Она улыбнулась и вздохнула, усаживаясь обратно на подушки. Ее пальцы бессознательно танцевали на его ладонях, но сама она была мыслями далеко отсюда, и он сомневался, что она даже догадывается о своих движениях.

– Я должна признаться, - сказала она, его голос звучал еле слышно и немного робко.

Он неопределенно посмотрел на нее.

– Еще более тайное, чем леди Уислдаун?

– Другое.

– Что же?

Она сосредоточенно смотрела на стену, на какую-то случайную точку.

– Я чувствовала небольшое, - она пожевала губку, ища правильные слова, - раздражение последнее время из-за тебя.

– Нет, это не верно, - продолжала она, - Разочарование будет точнее.

Странное и непонятно чувство начало покалывать в его груди.

– Ты сейчас почувствовала разочарование? - осторожно спросил он.

Она несильно пожала плечами.

– Ты казался таким расстроенным из-за меня. Из-за леди Уислдаун.





– Я уже говорил тебе, что это лишь потому -

– Нет, пожалуйста, - сказала она, мягко положив ему свою руку на грудь, - Пожалуйста, дай мне закончить. Я говорила тебе, что из-за этого, я думала, что ты презираешь меня. Я старалась не замечать этого, но на самом деле, это было так больно. Я думала, я знаю, какой ты на самом деле, я не могла поверить, что тот человек, которого я так долго любила, на самом деле стыдится меня из-за моих успехов.

Он молча смотрел на нее, ожидая продолжения.

– Но самое забавное в том…, - она повернулась к нему, с улыбкой, - Самое забавное было в том, что ты не стыдился меня. Ты хотел что-то похожее для себя. Что-то похожее на леди Уислдаун. Сейчас, это, кажется глупо, но тогда я беспокоилась, что ты оказался не похож на совершенного человека из моей мечты.

– Никто в нашем мире не совершенен, - тихо сказал он.

– Я знаю, - она наклонилась вперед, и импульсивно поцеловала его в щеку. - Ты оказался несовершенным человеком. И это даже лучше. Я всегда думала, что ты никогда не ошибаешься, что твоя жизнь всегда была очаровательной, и что у тебя никогда не было забот, страхов и невыполнимых желаний. Но это было несправедливо с моей стороны.

– Я никогда не стыдился тебя, Пенелопа, - прошептал он, - Никогда.

Некоторое время они сидели в уютной тишине, затем Пенелопа сказала:

– Ты помнишь, я тебя спрашивала, могли бы мы отправиться в свадебное путешествие?

Он кивнул.

– Почему бы нам, не использовать часть денег леди Уислдаун для этого?

– Я сам заплачу за наше свадебное путешествие.

– Прекрасно, - высокомерно проговорила Пенелопа, - Ты мог бы взять на это деньги из своего ежеквартального пособия.

Он уставился на нее в шоке, затем до него начало доходить, и он громко рассмеялся.

– Ты собираешься дать мне деньги на карманные расходы? - спросил он, улыбаясь.

– Деньги за литературные труды, - улыбаясь, поправила она, - Так что тебе, стоит взяться за свои дневники.

– Деньги за литературные труды, - размышлял он, - Звучит заманчиво.

Она улыбнулась и взяла его за руки.

– Я люблю тебя.

– Я тоже тебя люблю, - он нежно сжал ее руки.

Пенелопа вздохнула, и положила голову ему на плечо.

– Неужели жизнь может быть такой прекрасной?

– Я думаю да, - пробормотал он, - Я, действительно, так думаю.