Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 71 из 107

Да где же наконец этот Мэтт!

Только у дверей послышался шум, я бросилась к входу. Увы! Мэтта не было. Не было и Гвальда. Один Стради с ворохом моей одежды.

– Крондорн всемогущий! Что с Мэттом? А Гвальд где? – едва пролепетала я.

– Ну что ты так волнуешься! – Стради легонько потрепал меня по плечу. – Жив он, жив. Рухнул спать, наверно. И Гвальд отправился домой передохнуть.

Но почему? Что Мэтту стоило зайти ко мне – на минуточку! – и самому сказать: «Все в порядке, не волнуйся, я цел и невредим». К тому же Соридель снял бы с него заклятие. Так нет, он предпочел воспользоваться волшебным словом, которое маг ему шепнул на всякий случай.

Просто обидно. Наверняка он специально сразу отправился к Трубе, чтобы досадить мне, не видеть меня лишний раз. А что я с нетерпением жду, чем дело кончится, что волнуюсь за него – на это ему наплевать…

Мы снова расположились в кабинете, и Стради рассказал о том немногом, что видел сам: Мэтт исчез из поля зрения буквально на несколько минут, потом выскочил как ошпаренный и рванул прямиком к Вьорку. Закончив, он, похоже, сам удивился своему красноречию, занервничал и принялся непроизвольно складывать и раскладывать какую-то бумажку.

– Ну что же ты делаешь! Это, между прочим, приглашение!

– Да? А куда? Ой, я хотел сказать, извини, пожалуйста, – убирая руки со стола, виновато произнес Щит.

– На День терпения к Рабрану. Неясно, идти или нет, – вздохнула я.

– А почему нет? Рабран – отличный парень!

– Да?

– Разве не помнишь – ты с ним как-то часа два проболтала. Ты тогда только приехала, важная такая была, надутая. – Тиро явно надо мной посмеивался. – Ну да он не обиделся…

– Во-первых, пока не вернется Мэтт, никуда я не пойду. И вообще, в таком настроении не годится по вечеринкам расхаживать. А во-вторых – это может быть ловушкой! Кстати, вы же еще не знаете… – Я рассказала им о своем разговоре с Далархом и Втайлой о доме в Желтом переулке.

– Слушайте, а что если нам самим туда и сходить? – Тиро, как самый решительный, взял дело в свои руки.

– Но Мэтт не вернулся. И я обещала Вьорку ни во что не лезть… – Я как-то стушевалась.

– Так ты и не будешь лезть! Мы просто сходим и посмотрим! – радостно предложил Тиро. – Вьорк ведь все равно собирался поручить это кому-нибудь из Щитов. Так почему не нам?

– Неужели ты предпочитаешь сидеть и ждать сложа руки?

Даже осмотрительный Стради – и тот готов отправиться к Варру! Точнее, к нему в дом.

– А мне казалось, что гномы исключительно деликатны и не любопытны в отношении чужих жилищ, – съязвила я.

– Тебе правильно казалось, – не смутился Тиро. – Только случай-то особый.

– Точно! А восьмого с чистой совестью пойдем к Рабрану на праздник! – На конкурсе легкомысленных явно побеждал мой номер три.

– А чего это вы его так любите? – поинтересовалась я.

– Да не то чтобы любим. Просто он действительно очень… Ну не знаю, хороший, компанейский, добродушный. Думаю, он в жизни никого не обманывал. А тут у тебя такие подозрения. – Тиро неодобрительно покачал головой.

– Но Мэтт…

– Будет сидеть у Вьорка, пока туда солнышко не заглянет. – В переводе с гномьего это означало: «Пока луна с Аспари не встретится». – Он сам сказал, что это надолго. Ну что, сходим прогуляемся?

А почему бы, в конце концов, и нет? К тому же я могу подумать по пути. И если эта затея мне покажется действительно опасной…

Но по дороге мои опасения развеялись. Переулок был тих и безлюден. У дома напротив фонтана мы немножко посовещались, кто останется снаружи: и Тиро, и Стради непременно хотели войти вместе со мной. Пришлось припомнить детскую считалочку, и роль почетного эскорта выпала номеру три.

Когда мы открыли дверь, я испугалась, что в доме кто-то есть. Мне почудились шорохи и даже голоса.

– Эй, хозяева? Есть кто дома? – как-то сдавленно спросил Стради.

Полная тишина. Значит, никого.

– Фиона, дай руку, – прошептал Щит в самое ухо. Могу поклясться, голос у него слегка дрожал!

– Ты что, темноты боишься? – еле слышно пробормотала я.

– За тебя боюсь! А на случай темноты…

И номер три зажег свечу, а у меня отлегло от сердца. Какие тут шорохи? В доме наверняка несколько дней никто не появлялся.

Только Стради взял меня за руку, как вдруг дверь перед нами рывком распахнулась. А за ней…

Был Мэтт!

Я остолбенела. Стради, кажется, тоже. Признаюсь, уж кого-кого, а его я вовсе не ожидала встретить.

– Что ты тут делаешь? – спросила я строго.





– Нет, что вы тут делаете?! – грозно прорычал Щит, встав в позу Лакдуфа Победителя.

– Мы пришли… э… взять одну вещь, – пролепетал Стради.

Ничего не скажешь, нашелся! Не мог что-нибудь получше придумать!

– В потайном ящике?

Оказывается, Мэтт что-то знал! И скрывал от нас! Ну ладно Стради, остальные Щиты… Но мне-то, мне он мог что-нибудь рассказать!

Значит, пока я отсиживалась у себя, Мэтт не только ловил на живца заговорщиков! Он еще и про Варра вспомнил – и почти наверняка распутал этот клубок! А я, как всегда, не у дел…

– Фиона, тебе не кажется, что нам пора поговорить? – Наверно, просто был неверный свет, но мне показалось, что Щит белее мела.

Я очень хотела сказать в ответ что-нибудь резкое – например, что с теми, кто мне не доверяет, не о чем и беседовать.

Но Щит уже отвернулся.

– Ах да, знакомьтесь… – Его голос повис в тишине.

– Ну так кого ты нам хотел представить? – Надеюсь, Мэтт расслышал нотку язвительности в моем голосе.

Он обернулся. Глаза злые-злые, колючие.

Стради растерянно смотрел то на меня, то на Мэтта и явно чувствовал себя очень неуютно. Определенно что-то было не так. Совсем не так.

– Стради. Выйди. Пожалуйста. – Мэтт с силой выдавливал из себя слова. «Пожалуйста» – так вообще, можно сказать, еле-еле из него вылезло.

– Мэтти, – взмолилась я, – что случилось?

Стради почти бесшумно и даже как-то боком выскочил из комнаты.

– Объясни, – отрывисто приказал Мэтт, когда за Стради закрылась входная дверь.

– Я?! Но ты же хотел что-то… или кого-то… показать?

– Сначала объясни, как ты… со Стради… здесь оказалась.

– Я была уверена, что надо проверить дом… Только что поняла – здесь жил Варр! Тебя что, Вьорк послал?

– Да. – Он тяжело опустился на стул.

– Давай пойдем отсюда, если ты все уже нашел! И там поговорим!

Мне было страшно любопытно, что же обнаружил Мэтт. Но он был в таком состоянии, что и описать не берусь. Прерывистое дыхание, капельки пота…

– Ашшарат исцеляющая! Они тебя не отравили? Тут магия?

– Кто – они? – не понял Щит.

– Эти… заговорщики…

– Фиона. – Он поднял на меня измученные глаза. – Если бы ты знала, как я устал.

Мэтт решительно встал со стула и взял меня за руку.

– Пойдем. Здесь нам и правда делать больше нечего.

– Но ты же…

– После. И имей в виду, ты должна мне все рассказать. Действительно все.

Мэтт схватил меня за руку, и вместе мы выбежали за дверь. Он посмотрел на остальных Щитов – просто посмотрел. Но этого оказалось достаточно, чтобы они, не задавая вопросов, в одно мгновение построились: Стради спереди, Тиро – сзади, на расстоянии ровно в пять саргов от нас. Мэтт меня так и не. отпустил: сжимая мою ладонь в своей, он ринулся по переулку. Щиты, ни слова не говоря, бросились за нами. Когда мы вбежали ко мне, я просто задыхалась.

Мэтт дотащил меня до кресла в кабинете и буквально бросил в него.

– Вы – за дверь. Никого не пускайте, ладно?

Щиты исчезли.

– Теперь – что тебе там понадобилось?

Пробежка меня основательно взбодрила. На улице я предпочла молчать: вид у Мэтта был ужасный. Но теперь, у себя…

– По-моему, ты первый должен мне все объяснить. Что ты там делал? Ты что-то нашел? И почему ты мне не доверяешь? Почему ни слова не рассказал про Варра? Я-то думала, вы действительно ничего не знаете! Да вы… обдурили меня! Сами обо всем знали, а я тут сиди волнуйся. Чуть не плакала, пока ты… с горки катался. Когда не пришел, я в первую минуту решила: все. Надоела им Фиона, а убили Мэтта. А ты, ты…