Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 23 из 26



Стоит сказать несколько слов о филистимлянах. Изначально их племена пришли с севера на Балканы и в Эгеиду, где создали весьма примечательную, так называемую минойскую культуру. В историю Греции они вошли под именем пеласги. Во время Троянской войны они сражались на стороне близких им по крови и духу троянцев.102 Гомер пишет о них: «Гиппофой предводил племена копьеборных пеласгов, Тех, что в Ларисе бугристой, по тучным полям обитали; Гиппофой предводил их и Пилей, Ареева отрасль, Оба сына пеласгийского Лефа, Тевталова сына». Впоследствии большая часть пеласгов переселилась на территорию Ханаана, очевидно после поражения в Троянской войне. Именно от них пошло название того региона – Палестина, то есть земля пеласгов. Часть пеласгов вместе с другими народами Трои, видимо, ушла на восток. Пеласги Гиппофой и Пилей были внуками Тевтала, а основатель Парфянского царства Арсак Великий был сыном царя Теталии. Тевтал и Теталия явно происходят из одного корня. Теталия включала Бактрию, страны, прилежащие к Инду, а также земли саков и аланов, т. е. территорию от Кандагарских гор до устья реки Инд (см.: «История Армении» Мовсеса Хоренаци). Эта территория долгое время называлась Тохаристаном в честь тохаров (арсов).

Видимо, остальные племена «народов моря» – это остатки этносов, населявших Трою и ее окрестности. Весьма интересно, что название племени Асир вполне созвучно городу Асс, находившемуся к югу от Трои, напротив острова Лесбос. Хетты называли его также – Ассува. В филистимлянских городах в Палестине имелось множество городов и селений с корнем «ас». Например, Аскалон, Газа (Гаса), Азот (Асот) и т.д., Южнее Тира и Сидона протекала река Асат (Элевтерос). Элевтерос означает «свободный» (по-армянски – азат, по персидски – азади). Историк М. Римшнайдер в своей книге «От Олимпии до Ниневии во времена Гомера» так характеризует филистимлян: «Высокие, стройные, с длинными убранными наверх, развевающимися волосами, они еще долго сохраняли светлый цвет кожи, сильно отличаясь от смуглых, темноглазых ханаанеян».103

Филистимляне были племенем индоевропейского происхождения, поклонявшимся Богу, известному в славянской ведической религии, как Велес, а в иудейских писаниях, как Вельзевул. У иудейских авторов Вельзевул является олицетворением зла. А как же иначе, ведь он был Богом основного врага иудеев в ту пору. Но мы должны помнить при оценке этого божества, все, что для других народов было свято, для иудеев считалось мерзостью, и наоборот. С подобным различием оценок мы до сих пор встречаемся при упоминании Иисуса Христа в иудейской и неиудейской среде. Характерно, что иудеи даже заменили в своем математическом сложении плюс, то есть крест, на букву «Т». Они считали, что Христос творил чудеса силой Вельзевула (Мф. 10:25 и 12:24,27; Мр. 3:22; Лк. 11:15,18,19). В наименовании этрусских городов также часто встречается имя бога Велеса. Например, Вельсиния и Вульси.

Для изложения последующих событий позвольте сделать некоторое отступление. Само название – Израиль, по всей видимости, было заимствовано иудеями от чужих народов. В ветхозаветном апокрифе «Книге юбилеев» тесть Иакова Лаван наставлял зятя, чтобы он сказал «сынам Израилевым» не выдавать замуж младшую дочь, прежде старшей (глава XXVIII).104 Этот разговор происходил еще до того, как Иаков якобы получил имя Израиль от некого существа, боровшегося с ним в ночи. То есть народ Израиля уже существовал вне зависимости от прозвища Иакова. Считается, что слово Израиль (Исраэль) переводится, как «боровшийся с богом», то есть «богоборец». Но это заблуждение. Это результат слияния легенд различного происхождения и искажений. Тем более что тот с кем Иаков боролся в ночи, и от кого получил благословение, более напоминает посланника сил тьмы, а не Бога. Не к чему городить огород, когда настоящий перевод этого слова не представляет ни какого труда. Слово «эль» означает «бог», а «Изра» наименование этого бога. Исраэль – «бог Исра». Что это за бог? Вероятно, это тот же самый солнечный бог Асра (Осирис). Потому в Израиле (не в Иудеи) было популярно поклонение золотому тельцу. Телец имел отношение к египетским богам Апису и Осирису, к индоиранскому Митре и малоазийскому Дионису. Известный исследователь Ветхого завета Роджер Савва, как оказалось, пришел к тому же выводу, что и я, насчет слова Израиль.105

На тайну основания древнего еврейского государства в Палестине может пролить свет и то, что первый царь Израиля Саул носил типичное алано-сарматское имя. По-осетински до сих пор «саулаг» – «черный человек». Оно и ныне широко распространено среди осетин. То есть Саул, вероятно, не был иудеем. Потому иудейский пророк Самуил и возмутился против него, желая отобрать царское звание. Обратите внимание на строки Ветхого завета: «Тогда Евреи, которые вчера и третьего дня были у филистимлян и которые повсюду ходили с ними в стане, пристали к Израильтянам, находящимся с Саулом и Ионафаном» (1-ая книга Царств, 14: 21). Исходя их этого видно, что евреи, это не израильтяне.

Вообще, понятия – евреи, Израиль, ашкенази (восточные евреи), которые сегодня относятся исключительно к определению иудеев, по всей видимости, изначально к ним не имели ни малейшего касательства. Имя Израиль относится к племенам, населявшим территорию северной Палестины – к коленам Иссахара, Завулона, Неффалима, Асира и Дана, которые, как мы уже отметили, не были иудейскими. Вероятно, они происходили из разгромленной Трои. Основным населением этого государства были венеты, впоследствии встречающиеся в мировой истории под именами – ваны, венды, анты, вятичи. Другим названием троянцев было – турсы, турша, турски, то есть туры – они же, по моей версии, асы.

Понятие Израиль весьма схоже со священным мировым древом героев-богов германо-скандинавской мифологии – асов. У них оно именовалось Иггдрасиль. Это условное дерево пронизывало всю вселенную, оно не имело ни начала, ни конца, оно даже пережило конец света – Рагнарек, сказание о котором весьма схоже с описанием христианского Апокалипсиса Иоанна Богослова. По сути, функции и предназначение священного древа Иггдрасиль соответствуют понятию вечного, небесного Израиля в евангельском его понимании. Как сказано в «Эдде»: «Его ветви раскинуты над всем миром и кладут ему предел в пространстве».106 У его подножия обитал дракон Ниддхёгг, в переводе это слово означает «Тот, кто наносит жестокие удары» или «Тот, кто разит темно незаметно». Его аналог, по сути, и по названию не трудно заметить в древнем Израиле. В Библии (Числа 21:7 и далее) описано, как Моисей сделал медного змея для исцеления иудеев от укусов змеи. То есть лечил подобное подобным. В 4-ой книге Царств (18: 4), описано уничтожение иудейским царем Езекией «медного змея, которого сделал Моисей, – потому что до самых тех дней сыны Израилевы и кадили ему и называли его Нехуштан». На языке курдов, потомков мидийцев, (диалект курманджи) слово «нехуаш – нэх-эш» означает «больной, нездоровый человек, болезнь, недуг», что полностью соответствует библейскому и германо-скандинавскому змеям (драконам). Культ Змея, исчез у иудеев, но не исчез у курдов-езидов (потомков мидян), которые до нашего времени поклоняются змее (дракону) белого цвета по имени Шахмер.

Слово «еврей» ни разу не упоминается в наиболее древних по написанию библейских книгах. Его нет ни в Левите, ни в Числах, ни во Второзаконии, ни в 3-ей и 4-ой книгах Царств, ни в Паралипоменоне, ни в Псалмах, ни в притчах, ни в древнейшей иудейской беллетристике (Эсфирь, Руфь, Юдифь, Товит, Песнь песней) и т. д. То есть в ранние времена имени «еврей» иудеи не знали. Даже в «Еврейской энциклопедии» признается: «То, что имя евреев не было их обычным и любимым обозначением, ясно видно из того, что в период пророческой деятельности до вавилонского пленения, равно как в пророческой, законодательной и поэтической литературе времени плена и после него термин „еврей“ уже более не встречается».107

102

Гомер. Илиада. X, 429

103



М. Римшнайдер. От Олимпии до Ниневии во времена Гомера. – М. 1977. С. 19

104

Книга апокрифов. С.102

105

Р. Савва. Секреты Ветхого Завета: Моисей – кто он? – Р/Д. Феникс, 2005. С. 216

106

Старшая Эдда. – М., Худ. лит-ра, 1975.

107

Еврейская энциклопедия, Т. 7. М., 1991. С. 435.