Добавить в цитаты Настройки чтения

Страница 12 из 26

Парфянское царство

Необходимо обратить внимание на тот факт, что Арсакиды были очень почитаемыми на всем Востоке. Их род правил не только в Парфии. Складывается впечатление, что представители Арсакидов были царями у всех скифо-сарматских племен от Вислы до Китая. Армянские источники свидетельствуют о наличии кушанских и массагетских Арсакидов. В хронике армянского историка Фавстоса Бузанда (V век) упоминается, что род Арсака жил в Кавказской Албании и в Южном Азербайджане. Арсакиды долгое время правили в Армении. К Арсакидам также относились правящие династии и аристократия Иберии.54 Суфийский философ и поэт Алишер Навои (1441—1501 гг.) и азербайджанский поэт Ариф Ардебиллы (XIV век) писали, что царь Парфии Фархад (Фраат II) приходился сыном китайскому царю. Парфяне под его руководством прогнали римлян до пустынных территорий Сирии, а реку Фарат прозвали своим именем. И в устье реки Фарат-Фархад был заложен город Арсак. Получается, что около 138—128 гг. до н.э. китайский царь также принадлежал к роду Арсакидов. К. Патканьян в своем дополнении к первой части Санкт-Петербургского издания «Агванской истории», в 1861 году, писал, что Арсак, правивший в стране Кушан, являлся сыном шаха Тетала. Известно, что Тетал состоял из племен Агхун, Абдал, Идал, Хайтал.

Во многом родственны были и народы, населявшие страны, которыми управляли Арсакиды. Географ Страбон сохранил свидетельство Эратосфена Киренского (276—194 гг. до н.э.), использовавшего в своем труде сведения сподвижников Александра Македонского. Говоря о населении Персии, Мидии, Согдианы и Бактрии, он писал, что «…эти народы одноязычны до малого». Китайский путешественник Чжан Цянь сообщал, что на всем протяжении от Давани (Ферганы) до Аньси (Парфии) язык повсюду один. О родстве парфян и сарматов говорят многие античные авторы. Помпоний Мела (I в.н.э.) в своем «Землеописании» (Кн. III. 4. 33) сообщал:» (млеописании"ни. э. китайский царь также принадлежал к роду Арсакидов. нцы – это Сарматия, более широкая внутри, чем по морскому берегу, отдаляется от следующих земель рекою Вистулой (Вислой – И.С.) и, спускаясь вниз, доходят до реки Истра (Дунай – И.С.). Население ее по одежде и вооружению ближе всего подходит к парфянскому, но отличается более суровыми нравами, подобно самому климату. Сарматы… племя воинственное, свободное, непокорное…". Знаменитый исследователь Ирана Ричард Фрай также сообщает, что саки отличались от согдийцев, хорезмийцев и других соседей только по образу жизни, а не по этносу или языку.55

Многие данные говорят о том, что древние парфяне, мидяне, саки, сарматы, аланы, массагеты, маскуты, кушаны (юэчжи), тохары, бактрийцы, согдийцы, эфталиты, киммерийцы, венеты (венды, анты, ваны), фракийцы, пеласги и даже какая-то часть (очевидно, правящая) гуннов, иберов и армян – 2 000 лет назад были близкородственными народами. Некоторые могут возразить, мол, как гунны попали в этот список? Ведь это народ, пришедший из западных районов Китая. Об этом, мол, много доказательств у Л. Н. Гумилева. Но в данном случае, я имею в виду других гуннов. В «Географии» греческого ученого Клавдия Птолемея, составленной в 172 г. до н.э., говорится о хуннах, обитающих в степи к северу от Кавказа, рядом с роксоланами и бастарнами, между Манычем и Кубанью. В сведениях, приведенных готско-аланским историком Иорданом, жившим в VI веке, утверждается, что гунны произошли от смешения группы готских женщин, изгнанных Фелимиром за колдовство, названных им галиуруннами, с жителями Меотиды (Приазовья).56

Монета Царя Парфии Готарза II с надписью Арсанид, а не Арсакид.

Священной столицей Парфии был город Ниса, расположенный в горах Копетдага, вблизи современного Ашхабада, у селения Багир. Там располагались усыпальницы парфянских царей, и имелся значительный храмовый комплекс. В 4 км к северу от Старой Нисы находится городище Мансур-депе, назначение которого, вероятно, было связано с ритуальными отправлениями. Само слово «Ашхабад» (до 1921 года – Асхабад), по современным представлениям, означает «город любви», хотя нетрудно заметить, что он название переводится, как «Город Асов». Как возникло это название неизвестно. Однако можно предположить, что город назван так в честь места, на котором люди поклонялись богам и своим обожествленным предкам, то есть проявляли чувство любви к ним. Одним из первых засомневался в принятом в литературе толковании слова «Ашхабад» основатель туркменской лингвистики А. Поцелуевский (1894 – 1948 гг.), считавший, что «Ашк» является именем одного из парфянских царей. На парфянское название города указывал знаменитый археолог А.А.Марущенко, начавший раскопки в древней Нисе еще в 30-ых годах XX столетия. Их версию разделяют исследователь туркмено-сельджукской истории доктор исторических наук, профессор С.Г.Агаджанов (1928—1997 гг.) и современный историк-фарсист Хангельды Овнук. В их правоте нет оснований сомневаться.

Что означало само название – Ниса до сих пор точно не установлено. На арабском языке – Ниса – это женщина, девушка, дева или дама, госпожа. В «Коране» даже имеется сура с таким названием. Именно в ней рассказано о распятии пророка Исы, то есть Иисуса Христа. Средневековый географ Самани (XII век) в своем словаре полагал, что название города произошло от арабского слова, которое переводится как «женщина». Мол, согласно легенде, арабы во время завоевания Средней Азии собирались взять город штурмом, но изменили свое намерение, выяснив, что защищают его только женщины. Но это объяснение, не выдерживает критики, поскольку название «Ниса» существовало за долгие века до арабского нашествия. Ферекид из Сироса (VI век до н.э.) сообщает, что слово «Ниса» означает «дерево». С арамейского языка это название можно перевести, как «испытание» – от корня «нес», означающего «знамение». Например, в древнеиудейской Торе это слово употребляется именно в этом значении при описании испытания Авраама богом, в тот момент, когда он должен был заколоть собственного ребенка по приказу Яхве. Знаменитый иудейский раввин Маймонид пишет, что «Бог испытывал (ниса) Авраама, зная, что он пройдет испытание достойно. Вера Авраама будет светить как маяк и станет знамением (нес) другим народам».

По мнению некоторых авторов, слово «Ниса» переводится, как «место, где небесный свет распространяется». Вероятно, такое объяснение может вытекать из того обстоятельства, что территория Нисы входила в местность под названием Хорасан, что в переводе означает «страна, где восходит солнце». По-шумерски, синий (голубой, небесный) – ниси. Поэтому слово «Ниса» может быть связано с небом, с синевой, с высотой и восходом солнца. Археолог, доктор исторических наук, В. Н. Пилипко, долгие годы ведущий раскопки в Нисе, полагает, что название древней Парфянской столицы переводится, как «светлый, блестящий».57

Руины Нисы. Окрестности Ашхабада (Туркменистан)

В курдском языке, а курды считаются потомками мидян, хотя по их нынешней внешности об этом не скажешь, имеются слова низар (роща на склоне горы), низир (клятва, обет), низирге (святилище). Видимо, это слово имеет непосредственное отношение к названию горы Низир. Если принять во внимание гипотезу писателя В. Щербакова (1938—2004 гг.) о тождественности парфянской Нисы и города германо-скандинавских асов – Асгарда, то последние объяснения слова вполне могут оказаться правильными. В казахском языке имеется слово «аскар», переводящееся, как «высокая, недоступная гора». Ассирийское слово «асу» обозначало – «восход, восток». То есть в данном значении слова с корнем «ас» являются синонимами слова с корнем «ниса».





54

К. Патканов. Опыт истории династии Сасанидов, 1863, с. 5; Н. Эмин. Примечание к «Истории Армении» Моисея Хоренского. – М., 1983, с. 239 – 240, пр. 118.

55

Р. Фрай. Наследие Ирана. С. 69

56

Иордан. О происхождении и деяниях гетов. – М, 2001, с. 121

57

А. Евстигнеева. Туркменистан. Золотой век// Старая Ниса: путеводитель по древности. Материал от 02.03.2013 г.: http://turkmenistan.gov.tm/?id=3456.